Читаем Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) полностью

— Что? Ну-ка, подвинься. Я тоже хочу взглянуть.

Однако вместо того, чтобы подвинуться, он начинает загораживать мне проход. Как итог: между нами разворачивается борьба, в ходе которой мы оба вваливаемся внутрь. И в этот же момент стена с едва различимым треском закрывается перед нами. Каждый кирпичик каким-то образом снова оказывается на своём месте, не выдавая каких-либо признаков тайного убежища.

— Отлично. И, что нам теперь делать?!

— Может пробьём её твоим непомерным эго?

— Тогда уж возьми своё! — не скрывая злости произношу я, а затем оборачиваюсь.

Вокруг царит непроглядная тьма, из-за чего я едва могут разглядеть очертания теней.

— Хорошо хоть ты не боишься темноты. Иначе бы пришлось тащить твоё тело за собой.

— С чего это? — Я поворачиваю голову, но вижу лишь неброский силуэт, описывающий упыря.

— С того, что все, кто боится, темноты — начинают видеть в ней иллюзии, на которые только способен наш мозг. В конце концов, ты бы сошла с ума от страха и хлопнулась в обморок. Тогда мне бы пришлось тащить тебя на себе.

— Ну, во-первых, я тебе не мешок с картошкой, чтобы меня таскать. А, во-вторых, смотри, чтобы мне потом не пришлось тащить тебя. Помнится в детстве именно ты боялся у нас темноты.

— Тогда я не знал, что она в себе таит, — неожиданно задумчивым, местами приглушённым голосом произносит он, и я снова невольно вспоминаю тот случай в лесу, когда он спас нас.

Похоже ему тоже нелегко дался тот факт, что он некромант.

— Ладно. Надо попробовать ощупать стену. Может быть мы найдём какой-нибудь рычаг или что-то вроде этого.

Не став спорить, я принимаюсь за работу. С нынешними условиями это довольно проблематично. Однако выбирать не приходиться.

В итоге несколько минут мы ходим из стороны в сторону и щупаем холодные, шершавые кирпичи, которые изредка царапают кожу, заставляя меня разъярённо шипеть, словно кошка, а Вэйсса ругаться, поминая мертвых родственничков, которые отказываются помочь в самый неподходящий момент.

Какими талантами ты только не владеешь, если являешься потомственным некромантом.

Я в который раз обхожу упыря, чтобы ещё раз осмотреть стену с другого края. Но не успеваю толком шагнуть вперёд — кое-кто наступает мне на ногу.

— Эй! Поаккуратнее можно. Ты мне так все ноги оттопчешь.

— Что? Ты о чем?

— Ты только что наступил мне на ногу.

— Я не наступал тебе на ногу.

— Да что ты? Я сама это сделала, по-твоему?

— Я не…Эй! Это ты только что наступила мне на ногу.

— Да ты шутишь, Вэйсс? — Я усмехаюсь. — Мои ноги вообще сейчас далеко от твоих.

— Вот опять! — взрывается он, переходя на брань.

— Что ты…Ой!

В этот момент кто-то снова прыгает на моей ноге. Однако на этот раз мне чудится будто я чувствую чей-то хвост, оказавшийся у меня под ногами.

— Что это?..

— Только не кричи, но кажется это…

— Бурые крысы! — наступив-таки на хвост одной из них, а затем услышав сдавленный писк, тут же произношу я, издав что-то наподобие поросячьего визга.

Вэйсс начинает хохотать в голос. А я действую на инстинктах. Каким-то неведомым чудом нахожу этого недоумка и запрыгиваю к нему на руки. Да так, что мы едва не валимся не землю.

— О духи, ты меня чуть не убила…

— Как говорит моя бабушка: «Чуть — не считается».

И хотя я не вижу лица этого упыря, но зато прекрасно знаю, что сейчас он закатывает глаза.

— Слезай давай. Они убежали, как только ты придавила одну из них.

— Я не придавливала, а случайно её задела! Это разные вещи.

— Ну да, ну да.

Фыркнув себе под нос, отпускаю руки, перестав цепляться за его шею, и спешно сползаю вниз.

Айен что-то шипит себе под нос о «чокнутых, ненормальных свинках», но я тактично помалкиваю, делая вид, что ничего не случилось. И нет — я не из пугливых. Просто иногда в сознание происходит помутнение. Наверное, темнота и правда дурно влияет на людей.

Отмахнувшись от посторонних мыслей, я собираюсь продолжить поиски. Но вдруг слышу едва различимый вой, словно дуновение ветра.

— Ты это слышал?

— Слышал — что?

— Этот звук… — Я снова прислушиваюсь к странным шорохам, доносящимся из глубины. И вновь слышу странный зов.

Толком не задумываясь о том, что делаю — устремляюсь вперёд, в самую гущу тьмы.

— Эй, Роуз! Ты куда?

— Мне кажется там кто-то есть.

— Звучит как в кошмарном сне. Особенно, если учесть, что мы некроманты, — ворчит, как старик. Но к моему удивлению, неожиданно находит меня в темноте и хватает за руку. Именно хватает, словно я собака, сорвавшаяся с поводка и бесстыдно убежавшая от хозяина. А затем как ни в чем не бывало говорит: — Идём. Посмотрим, что там. Может быть найдём выход. — Он как-то отчаянно усмехается и уже тише добавляет: — Хорошо бы только его.

Катакомбы — не что иное, как бесконечная вереница коридоров, в которых пахнет сырой плесенью и воняет сточными трубами, изредка появляющимися на пути. Но все меняется, когда я замечаю белый огонёк. Он зависает в воздухе, находясь на достаточном расстоянии от нас. А затем неожиданно срывается с места.

Мы переглядываемся. После чего я сжимаю руку парня и тяну за собой, сказав:

— Бежим.

Не проходит нескольких минут, как мы настигаем наш огонёк.

— Вон он!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения