Читаем Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) полностью

Оказавшись внутри, я поправляю хвост, пряди из которого торчат в разные стороны, как гненовье гнездо, в котором концепция дизайна состоит в том, чтобы как можно больше вытащить различных веточек наружу. Этакий охранный забор, где все наперекосяк и торчит из стороны в сторону.

В общем, зрелище не для перфекционистов. Увидь они это — и обморок обеспечен.

— Госпожа Шидман. — В оглушительной тишине местного хранилища знаний, голос ректора, как гром среди ясного неба.

Я вздрагиваю, но под насмешливым взглядом упыря вздергиваю подбородок, задрав свой маленький носик. Правда шея тут же затекает, и я снова горблюсь.

Не быть мне второй принцессой Ордании.

Госпожа Шидман выходит из-за дальних стеллажей с какой-то книгой в руках. И через пару минут оказывается возле нас.

— О, господин ректор! Чем могу помочь? Подобрать литературу для вас? Или… А кто это там с вами? — Она оглядывается на нас, ведь мы по-прежнему стоим за мужчиной, как два нашкодивших ребёнка. — Кассандра?

М-да-а-а… Она самая.

Меня тут уже знают. И довольно-таки неплохо. Ведь я не раз засиживалась допоздна. Так, что мисс Шидман приходилось напоминать мне о времени или ждать, пока я окончательно не доделаю то, что начала.

Иногда мы даже пили чай с мальийскими пирожными, которые присылает госпоже Шидман её сын, работающий в одной из лучших кондитерской лавок Ольсфорда.

Вот теперь я чувствую жгучий стыд.

Боги, да за что-о-о?..

— Добрый день, госпожа Шидман. То есть…вечер, — сжавшись в однообразный комок, говорю я, стараясь лишний раз не смотреть на неё.

Упырь, стоящий рядом, беззвучно посмеивается. Или сдавлено мычит. Иногда его сложно понять. Но так или иначе он определённо потешается надо мной! Даже страшно представить, что он делает со мной в своих мечтах, если так бессовестно издевается наяву!

Рослый гаденыш!

— Вижу с мисс Роуз вы знакомы.

— Ну почему же только с мисс Роуз? С мистером Вэйссом тоже, — неожиданно произносит эта женщина в возрасте, хотя выглядит получше некоторых адепток в свои двадцать — чудо генетика, не иначе (хотя вариант с магическими порошками я тоже рассматривала). Но сейчас не об этом.

Что-что она сказала?..

— О, даже так, — со странным — то ли смешком, то ли хмыканьем, выдаёт мистер Дегран, похоже все больше удивляясь.

Я перевожу озадаченный взгляд на парня. Раньше он просто терпеть не мог книги. А сейчас выходит, что он не просто знает где находится библиотека, но ещё и действительно здесь бывает?..

И, словно в подтверждение моих мыслей, госпожа Шидман добавляет:

— Однажды он проник в алмазную секцию и застрял там в паучьей сети. Мне потом ещё целый час приходилось отмывать стеллажи. И мистер Вэйсс мне в этом охотно помогал.

Хм. В том, что «охотно» я очень сомневаюсь.

— Проникновение в алмазную секцию не запрещено уставом академии, — как ни в чем не бывало, произносит этот упырь-любознатель, сверкая своей белозубой улыбкой, глядя на всех нас обезоруживающим взглядом, мол: «Разве рвение к знаниям — не похвально?»

Насколько я помню устав академии — там действительно нет подобного запрета. Однако книги, хранящиеся в алмазной секции, доступны лишь для выпускных курсов, поскольку содержат больше раскрытой информации, которую первокурсникам знать в начале обучения — категорически запрещается.

Вот ведь — хитрый лис!

Вихрь мне в глаз! И почему только я первая до этого не додумалась?

Уж я бы точно не попалась!

Ректор тактично (а может быть специально) пропускает это мимо ушей. Наверно, с подобными выходками его уже настолько достали, что лучше лишний раз сделать вид, что ты ничего не знаешь. Пока это «что-то» не произойдёт и тебя не привлекут к отвественности.

Хм. А мистер Дегран куда хитрее, чем кажется. Я тоже частенько так делаю. Правда, обычно это «что-то» потом вечно нагоняет меня, ощутимо пиная под зад.

— Раз уж у этих адептов такое сильное рвение к знаниям, то прошу вас, госпожа Шидман, не стесняться и нагрузить их работой по полной программе. В архиве уже давненько не убирались…

Женщина задумчиво кивает, сказав:

— Что правда, то правда.

Её взгляд переходит на нас, и она едва заметно усмехается.

— Что ж, идем, провинившиеся мои. У меня для вас вполне найдётся работенка. Глядишь, сил на очередные глупости уже не останется.

Хм. Довольно обещающее начало.

Мы следуем за главой книжного хранилища. Но прежде чем скроемся окончательно за массивными стеллажами, уходящими высоко под потолок, я оборачиваюсь. Именно в этот момент ректор неожиданно подносит два пальца к своей голове, а затем оттеснив их в сторону, машет, как если бы отдавал честь главнокомандующему войском. После чего удаляется.

Мне остаётся лишь наблюдать за тем, как медленно, но так ощутимо закрываются двери, словно только что запечатанные врата ада.

Прекрасно.

Сам ректор в унизительной форме пожелал нам удачи.

Да он не иначе как над нами издевается!

Фыркнув себе под нос, я спешно нагоняю госпожу Шидман и упыря, оглядывающегося по сторонам. Словно вместо того, чтобы думать об отработке, он пытается выбрать что почитать на досуге.

Скажите на милость — как можно быть таким…несносным?!


***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения