Читаем Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) полностью

— Моя дочурка, — в довольной улыбке расплывается мой отец. И я тут же киваю ему, мысленно показная взглядом: «Правильно. К черту этих ухажеров, пап!»

В итоге старшее поколение разбивается по группкам. Мистер Вэйсс начинает о чем-то увлечённо беседовать с моим отцом. Кажется, о каких-то новых снастях и огромных арпах, которые завелись где-то здесь неподалёку — на одном полуострове. Миссис Вэйсс берет мою маму под руку, и они, мило болтая о девчачьих штучках, а также своих детях, отправляются вперёд. Ну и мы, зависнувшие на месте, глядя на этих…собирателей травок.

— Я не при делах! — Словно почувствовав мой настрой, подняв руки вверх, произносит этот упырь. — Меня заставили.

Я хмыкаю, поскольку была добровольцем. Но, кажется, теперь жалею. Сейчас бы сидела в своей комнате, читала любимые книги и пила ароматный чай на основе ягодных листьев.

Эх. И где была моя голова? Очевидно там же где и всегда!

— Кэсси!

Мама.

— Айен!

Миссис Вэйсс.

Мы переглядываемся и с хмурыми лицами плетёмся за остальными. При этом я оборачиваюсь к парню и, состроив как можно более угрожающее выражение лица, говорю:

— Только попробуй что-нибудь учудить!

— Обычно этим занимаешься ты, дорогая. А я всего лишь подхватываю. — Коварная, язвительная улыбка, на которую я незамедлительно отвечаю:

— Катись в бездну!

Мой шаг ускоряется, и я нагоняю родителей.

Можно подумать, что я корень зла!

Разве виновата, что на мою пятую точку вечно липнут какие-то неприятности? Может у меня там мёдом намазано, а я и не в курсе!..

Так или иначе, некое шестое чувство (или какое там обычно отвечает за экстрасенсорные способности?) ничего хорошего не предвещает. И знаете — я даже не удивлена! Потому что рядом со мной ходячий упырь! Его темнейшество без тормозов! Мистер «розовые штанишки»!

Ух-х-х!

Ненавижу!

— Милая, с тобой все в порядке? — Мама неожиданно отстаёт от миссис Вэйсс, которая теперь что-то втолковывает своему мужу и моему отцу, и пристраивается рядом со мной.

Неужели у меня на лице полыхает огненная табличка?..

Хм.

— Я в порядке. А, что?..

— Просто у тебя сейчас такое суровое выражение лица.

— Я просто…э…вспомнила нашего ректора. Он так загрузил меня дополнительными занятиями, чтобы я не отставала, что иногда очень хочется закапать его на соседнем кладбище.

— Кассандра!..

— Это шутка, мам. Шут-ка, — усмехнувшись произношу я, зная, что отчасти это все же правда. Ну — совсем чуть-чуть.

Она укоризненно и вместе с этим насмешливо качает головой, пытаясь пристыдить меня даже за подобные шутки. А затем неожиданно произносит:

— Айен так подрос, так вытянулся. Теперь совсем уже взрослый мужчина. Красавец просто.

Я фыркаю, усмехнувшись и едва не подавившись собственной слюной, а затем произношу:

— Наверное все лето принимал эфиопики.

— Кассандра, прекращай это. Айен хороший мальчик.

О-о, конечно!

Ты просто не видела, как этот мальчик любит играть!

— Слушай мам, я кажется видела в той стороне то, что тебе нужно, — тут же перебиваю её, пока она не ляпнула ещё чего-нибудь, что выведет меня из себя. — Пойду посмотрю. Нагоню вас позже.

Она удивляется. Однако тут же улыбается и произносит:

— Хорошо. Только возьми с собой Айена. Одной в лесу небезопасно.

— Что?! Но я не…

— Айен!

— Да миссис Роуз?

Что б тебя!

— Будь добр, сходи с Кэсси. Она хочет пройтись по той стороне. Но ты же знаешь — одному в лесу лучше не бродить.

Он переводит свой взгляд на меня. И клянусь вам я прямо-таки читаю в нем: «Скорее опасно для тех, кто повстречает её».

Вот ведь!

— Хорошо, миссис Роуз. Не переживайте. Я пригляжу за вашей дочерью.

Моя матушка довольно кивает, похлопав его по плечу, тем самым выказывая своё глубочайшее доверие. Да так, словно бы её ребёнок — он! А затем спешно удаляется к остальным, лишний раз аккуратно перешагивая те или иные цветы.

Я ошарашено смотрю ей в след, пытаясь понять: мне показалось или же она действительно пытается нас свести и — моя ли вообще это мать?..

Однако я тут же мотаю головой, отгоняя образы и видения, вспыхнувшие в мыслях. Да так сильно, что раздаётся хруст. И, кажется, он принадлежит одному из моих шейных позвонков.

Тьфу-тьфу-тьфу!

Избавьте и помилуйте, как говорится!

— Смотрю, чем старше, тем чуднее ты становишься, Роуз.

— Смотрю, чем старше, тем невыносимее ты становишься. Мертвецы и те — менее прилипчивы будут знаешь ли.

Я разворачиваюсь, угрюмо поджав губы, и следую в противоположную сторону от родителей. Кажется, неподалёку действительно была тропинка. Именно вдоль них частенько можно отыскать те самые корни жна, которые моя матушка так усердно ищет.

Позади меня раздаётся шелест — навязанный охранник следует прямиком за мной. Но я старательно делаю вид, что не замечаю его. Поэтому целиком и полностью погружаюсь в работу корня-искателя. Не знаю — есть ли подобные профессии в нашем мире. Но могу сказать однозначно — профессия «нервовыводитель» вот-вот войдёт в официальный список, принятый министерством. И возглавлять её будет Вэйсс — своей собственной упырской персоной!

— Когда ты злишься, то становишься такой смешной, — спустя несколько молчаливых минут выдаёт этот недоумок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения