— На прошлом занятии вы тренировались концентрироваться в спокойной обстановке, — произнес Гестейн, встав у выхода из автобуса. — Пришло время для тренировок в обычной городской среде. Когда вы справитесь и с этим, будете учиться сохранять концентрацию в стрессовых условиях. Чтобы успешно колдовать, недостаточно правильно подбирать компоненты. Великое множество чар требует усилия воли, чтобы направить их и указать, какого именно результата вы хотите добиться. Это невозможно, если вам недостает концентрации. Поэтому умение сосредоточиться на результате — одно из важнейших в интуитивной магии. Да и в магии вообще.
Гестейн окинул студентов суровым взглядом из-под выцветших бровей.
— А теперь следуйте за мной.
— Но почему на крыше? — не удержалась Имоджин. — Мы ведь уже в городской среде.
— А, это ты, — Гестейн оглянулся на нее. — Пропустила прошлое занятие? Придешь сегодня вечером и сдашь тему. Городская среда бывает разной. Это не всегда удобная скамейка или спокойная улица. Крыши нужны, чтобы усложнить вам задачу и подготовить ко всему, с чем придется столкнуться.
И, больше не оборачиваясь, он зашагал в глубину лабиринта из павильонов и стеклянных стен.
— Все хотят усложнить нам задачу, — пробурчала Илидия и поспешила следом. Темное пальто профессора то и дело терялось в толпе.
Гестейн стремительно пересек половину территории и нырнул в один из самых больших павильонов. Растения здесь были только с одной стороны, остальную часть занимали административные помещения. Внутри павильона обнаружилась лестница, ведущая вверх. Гестейн легко, как молодой, взлетел по ней и остановился на верхней площадке. Затем нажал на какой-то рычаг, и часть крыши отъехала, обнажая пасмурное небо.
— Чего ждете? — громко спросил профессор. — Разлетайтесь!
Воцарилось недолгое молчание. Потом кто-то осторожно поинтересовался:
— В каком смысле разлетаться?
— В прямом, — пояснил профессор чуть раздраженно. — Плетите полетные чары и рассаживайтесь по крышам, вон их сколько.
И он кивнул на простирающиеся чуть ниже острые и круглые, стеклянные и металлические, чистые и не очень крыши оранжерей.
— Вас должны были уже научить творить простые чары из подручных элементов. Или Атина еще не дошла до этой темы? — нетерпеливо добавил Гестейн.
Атина?
— Да он всех преподов по имени называет, ты просто не была на прошлом занятии, — шепотом сказала Илидия. — Видишь где-то перья?
.. .На поиск перьев, пуха и всего прочего, что сошло бы для плетения полетных чар, понадобилось минут двадцать. Имоджин начинала понимать, почему лекция вместо обычного часа должна была продлиться целых два. Когда они с Илидией взлетели с площадки и благополучно устроились на соседних крышах, многие однокурсники все еще не справились с нужными чарами. Кто-то не мог найти перья, у кого-то они не срабатывали.
Среди тех, у кого не срабатывали, оказался Эртен. Бледный, со зло поджатыми губами, он раз за разом пытался сотворить простейшую магию, но почему-то всякий раз падал на площадку, едва взлетев на полметра. Возможно, ему не хватало пресловутой концентрации, для обучения которой весь первый курс явился сюда. Возможно, связь с информационным полем была недостаточно сильной, и Эртен просто не мог отправить запрос.
Имоджин чувствовала его эмоции. Сначала простое раздражение и злость. Потом — беспокойство, которое нарастало, пока не превратилось в панику. Она оценила его способность владеть собой при необходимости — на лице кузена читалась лишь легкая досада.
— Что мне делать, профессор? Наверное, я. перенервничал вчера.
«А может, инниари перекрыли тебе магический ручеек?» — подумала Имоджин и покосилась на Илидию. Подружка еще не знала ничего об Эртене и артефакте. Ее посвятили только в часть тайн Собирателей пепла.
Гестейн тоже выглядел удивленным, словно раньше не сталкивался с подобными случаями. Он некоторое время смотрел на Эртена, потом махнул рукой и буркнул:
— Ладно, после разберемся.
И парой движений, в которых Имоджин едва разглядела манипуляции с элементами, отправил Эртена на свободную крышу.
Никто ничего не заметил. Для них Эртен просто задержался почему-то, а затем с опозданием занял свое место.
Инниари держат его на голодном пайке? Дозируют магию, заставляя обходиться почти отсутствующей своей? Выдают магию лишь за какие-то заслуги, заставляют работать на них? В это верилось охотнее. Но что именно они заставляют его делать?
Пока Имоджин терялась в догадках, профессор Гестейн уже начал раздавать задание.
Одно на всех.
— Ловите! — И в лоб Имоджин чуть не угодила... свернутая газета. — Это задание, на котором в первый раз срезаются почти все. Ваша задача — сотворить чары огня, но сделать так, чтобы горели только буквы, а не бумага. Это реально, но возможно лишь при должной концентрации.
Он усмехнулся, отчего его лицо на миг стало совершенно разбойничьим.
— Не торопитесь начинать. Сначала выполним пару упражнений. Для начала посмотрите вниз. Внимательно смотрите на толпу.
И он принялся объяснять.