Хотя сейчас я не мог по-настоящему одобрить студентов, посещающих эти вечеринки, я был еще достаточно молод, чтобы вспоминать этот возраст с нежностью. Я покачал головой, вспоминая свои собственные дни в Академии и те несколько раз, когда Ивану удавалось затащить меня на вечеринку, подобную той, что должна была состояться сегодня вечером. Как и у большинства старшекурсников, у нас с Иваном никогда не хватало особого терпения для посещения танцев или мероприятий, но мы почти всегда появлялись ненадолго, так как он был королевской крови. После обхода остаток ночи можно было провести в заброшенной гостиной или в лесу с громкой музыкой и большой компанией.
Я не был склонен к пьянству (казалось, это было худшее в моем отце, и я не искал семейного сходства), но даже я сделал бы пару глотков. Хотя Иван, как правило, пил достаточно для нас обоих. Чем ближе мы подходили к выпускному, тем больше я прогуливал, просто чтобы присматривать за ним. Он никогда не выходил из–под контроля до такой степени, чтобы причинить вред себе или другим, но после того, как он объявил о своей вечной любви трем девушкам за одну ночь — две из них были сестрами-близнецами, которых он принял за одну, — я почувствовал, что ему может понадобиться трезвая совесть, чтобы держать его в узде.
После окончания университета я полностью бросил пить, за одним исключением: смерть Ивана. Русские похороны часто включают в себя довольно много водки, и я не кто иной, как традиционалист. Однако иногда я упускал социальный аспект. В то время как полевые стражи обычно не пьют из-за характера своей работы, при дворе есть бар, где многие стражи обычно собираются в свободное от службы время. Меня приглашали туда в несколько поездок, возможно, в следующий раз я приму приглашение. Ходят слухи, что у них даже есть приличное русское пиво, хотя я сомневаюсь, что оно сравнится с тем, что было у нас дома.
Странная мысль о том, чтобы заглянуть в общежитие Розы, не давала мне покоя. Мне не нравилась мысль о том, что она проведет вечер взаперти в одиночестве. Это было совершенно не в ее характере. Это я наслаждался одиночеством, а не она. Она была единственной, кто мог наэлектризовать комнату, просто войдя в нее. Я начинал скучать по дикой девушке, которую я похитил с улиц Портленда.
Когда моя смена закончилась и появилась моя замена, я отключил гарнитуру. Однако, прежде чем выключить его, я услышал, как Страж Петрова попросила о короткой встрече со мной перед залом, где будут проходить танцы. Я слегка изменил направление и направился к ней.
***
Наша встреча была короткой, всего небольшое обсуждение деталей по усилению охраны Василисы и о том, как это может изменить графики в течение следующей недели или около того. В этом деле не было ничего срочного, и я был более чем готов уйти и насладиться своим свободным вечером. Когда наша короткая встреча подошла к концу, я услышал знакомый звук, который заставил мое сердце на мгновение остановиться.
Роза смеялась, направляясь к танцующим рука об руку с Мейсоном Эшфордом. Конфликт эмоций мешал думать, не говоря уже о том, чтобы говорить или двигаться. Как бы мне ни нравилось выражение радости на лице Розы — чего–то, что в последнее время не слишком часто проявлялось, — моя кровь вскипела, когда я увидел, что Мейсон, должно быть, рассмешил ее. Однако это чувство не шло ни в какое сравнение с теми, что возникло при виде того, как он держал ее за руку. Жест казался достаточно невинным, на самом деле казалось, что он всего лишь пытался удержать ее на каблуках, когда они быстро направлялись к залу, но он все еще прикасался к Розе. Я был благодарен за то, что моя хорошо отработанная защитная маска скрывала все выражение моего лица, потому что я был всего в нескольких мгновениях от того, чтобы разорвать его на части в нездоровом порыве ревности.
Мое отвлечение, должно быть, привлекло внимание Альберты, потому что она внезапно улыбнулась этой паре.
— Мистер Эшфорд, мисс Хэзевей. Я удивлена, что вы еще не в зале.
— Задержались, страж Петрова, — Мейсон одарил ее приторно-сладкой улыбкой. — Вы же знаете, как это бывает с девушками. Всегда нужно выглядеть идеально.
Его взгляд на мгновение метнулся к Розе, подтверждая, что он так же хорошо, как и я, знал, что она выглядит воплощением совершенства, прежде чем снова сосредоточиться на Альберте.
— Вы особенно должны знать об этом.
Я хотел посмеяться над очаровательной речью мальчика, но слова были выше моих сил, когда я уставился на Роуз. Вероятно, мой взгляд был слишком затянут и очевиден, но я просто не мог отвести от нее глаз. Я никогда раньше не видел ее так одетой. Она была прекрасна, бегая по дорожке с откинутыми назад волосами и раскрасневшимся от физической нагрузки лицом. Она была сногсшибательна, когда ходила между уроками в простой футболке и джинсах. Но то, как она выглядела сейчас, невозможно было должным образом описать ее.