Декан вежливо и даже немного смущенно улыбается Брайт, а потом выходит, и это пугает. С ним уходит крошечная частичка тепла, и становится промозгло. Рейв стоит, перекатываясь с носков на пятки. Его губы изгибаются, а бровь ползет вверх. Он, видимо, сменил форменную водолазку на футболку и то и дело устало трет шею. Брайт замечает на его пальце крошечный ожог и вспоминает, что пару часов назад чувствовала мгновенную вспышку боли. Хейз следит за ее взглядом и тоже смотрит на свой покалеченный палец, потом медленно возвращается к изучению лица Брайт и вопросительно склоняет голову набок.
– Давай сделаем это молча. – Брайт не дает Хейзу начать язвить и язвит первой.
– Звучит как приглашение, – ухмыляется он.
– Ты наверняка все слышал. Я – светлые книги, ты – темные?
– Раз уж декан так сказал. – Он чуть кланяется, а потом просто проходит мимо Брайт без дальнейших комментариев. Библиотека достаточно огромна, можно разойтись в противоположные стороны и не встречаться, так что Брайт уходит к высоким окнам, где толпится стая книг.
–
Книги собираются в кучку, будто совещаются. Потом соединяются, формируя своеобразный баннер-растяжку, и на ней появляется надпись на пинорском:
–
–
Брайт скрещивает руки на груди и тяжко вздыхает.
«
–
Книги будто с ума сходят. Кружат вокруг Брайт, а она удивленно на них смотрит.
–
–
Брайт хмурится. Хейз отлично говорит по‐пинорски – это раз. Он так… высокопарно ее защищает – это два.
–
Что за фарс? Брайт хмуро смотрит на Рейва, а он делает вид, что ничего особенного не происходит.
–
Книги начинают растерянно тыкаться друг в друга, теряют призрачные страницы, а потом рассыпаются в извинениях и подобии книжных реверансов.
– Какого черта? – шепчет Брайт.
– Потом, – вздыхает Рейв. – Прими извинения.
–
–
Книга, словно послушный щеночек, мчит к хозяину и ныряет в мешок за остальными.
– Что. Это. Было?
– Ничего. Ты помогла мне, я тебе. С книгами нужно общаться на том языке, на котором они написаны. Я имею в виду стилистику, жанр. Книги о рыбалке были написаны для джентльменов, они не понимают другого языка. Та первая книга была про дрессуру аркаимских огненных верещалок, такие маленькие волшебные собачки.
– О… А как я узнаю, о чем книга? И как с ней беседовать?..
– Декана спроси, – холодно усмехается Хейз. – За мной был должок, и я его уже вернул.
Он вручает мешок Брайт и уходит к своим темным книгам.
Глава пятнадцатая
Дыхание
ДЫХАНИЕ