Читаем Акафистник полностью

Ра́дуйся, хра́ме нерукотворе́нный Христа́ Бо́га на́шего;

ра́дуйся, щедро́тами Ду́ха Свята́го благоле́пно укра́шенный.

Ра́дуйся, се́рдце твое́ вмести́лище ми́ра соде́лавый;

ра́дуйся, фимиа́м моли́твы Го́споду непреста́нно возноси́вый.

Ра́дуйся, о заблу́ждших зело́ душе́ю боле́зновавый;

ра́дуйся, всем спасти́ся и в ра́зум и́стины приити́ жела́вый.

Ра́дуйся, го́рдость и зло́бу нечести́вых смире́нием и кро́тостию победи́вый;

ра́дуйся, по за́поведи Христо́ве люби́ти враги́ своя́ учи́вый.

Ра́дуйся, преподо́бне о́тче Серафи́ме, Вы́рицкий чудотво́рче.

Конда́к 7

Хотя́ Человеколю́бец Госпо́дь яви́ти в тебе́ но́вое духо́вное свети́ло, даде́ тя бра́тии оби́тели во отца́ духо́внаго. Те́мже вели́кую схи́му я́ко печа́ть соверше́нства от Бо́га прие́мши, душа́ твоя́ чи́стая огне́м пла́менныя моли́твы за весь мир испо́лнися, благоче́стию и братолю́бию всех наставля́ющи и с тре́петом вопию́щи Бо́гу: Аллилу́ия.

И́кос 7

В ди́вном проро́честве, преблаже́нне, указа́ Госпо́дь путеводи́теля и покрови́теля твоего́, преподо́бнаго Серафи́ма Саро́вскаго, его́же и́менем в схи́ме нарече́нный, вои́стину но́вый уте́шитель наро́ду на́шему был еси́. Сему́ благоволе́нию Бо́жию чудя́щеся, вопие́м ти:

Ра́дуйся, те́плый к Бо́гу о всех моли́твенниче;

ра́дуйся, Преблагослове́нныя Влады́чицы Держа́вныя уго́дниче.

Ра́дуйся, А́нгелом прия́тный собесе́дниче;

ра́дуйся, духоно́сных оте́ц сподви́жниче.

Ра́дуйся, правосла́вных благода́тное заступле́ние;

ра́дуйся, блужда́ющих во тьме безбо́жия светоза́рное наставле́ние.

Ра́дуйся, гре́шников с Бо́гом и́скреннее примире́ние;

ра́дуйся, исто́чниче ра́дости и умиле́ния.

Ра́дуйся, преподо́бне о́тче Серафи́ме, Вы́рицкий чудотво́рче.

Конда́к 8

Стра́нно есть и неудобоприя́тельно су́етному ми́ру слы́шати, ка́ко моли́твами твои́ми, чудотво́рче, бога́тство милосе́рдия Бо́жия излива́ется на всех с ве́рою притека́ющих к твоему́ небе́сному покрови́тельству. Мы же, сла́вяще Тро́ицу Святу́ю, дарова́вшую ти благода́ть сию́, ра́достно восклица́ем: Аллилу́ия.

И́кос 8

Всего́ себе́ на служе́ние Бо́гу и лю́дем преда́л еси́, ди́вный о́тче, ча́дом свои́м запове́дав о Го́рнем всегда́ помышля́ти и моли́тву Иису́сову усе́рдно твори́ти, е́юже вся́кий грех в души́ посека́ется и дух челове́чь с Ду́хом Бо́жиим соединя́ется. Под твое́ у́бо пречу́дное благослове́ние прибега́юще, с любо́вию велича́ем тя:

Ра́дуйся, Го́рняго Иерусали́ма жи́телю;

ра́дуйся, неизрече́нныя сла́вы Спаси́теля ми́ра зри́телю.

Ра́дуйся, моли́твы на́ша к стопа́м Вседержи́теля и Богоро́дицы принося́й;

ра́дуйся, я́коже оте́ц чадолюби́вый прося́щим поле́зная подава́яй.

Ра́дуйся, ве́рный Це́ркве Христо́вы служи́телю;

ра́дуйся, неисце́льных боле́зней духо́вный врачева́телю.

Ра́дуйся, гряду́щих време́н чуде́сное предзре́ние;

ра́дуйся, настоя́щих обстоя́ний ско́рое избавле́ние.

Ра́дуйся, преподо́бне о́тче Серафи́ме, Вы́рицкий чудотво́рче.

Конда́к 9

Вся Си́лы Небе́сныя удиви́шася смире́нию и терпе́нию твоему́, свя́тче, мучи́тельным тя неду́гом зря́ще пораже́ннаго, оба́че промысли́тельно от рук гони́телей из ла́вры восхище́ннаго. Лю́дие же ве́рнии, ви́девше тя, чу́дно под кро́вом Богоро́дицы в Вы́рицкой ве́си храни́маго, воспева́ху Человеколю́бцу Го́споду: Аллилу́ия.

И́кос 9

Вити́йство челове́ческое умолка́ет пред вели́чием по́двиг твои́х, преподо́бне: ка́ко у́бо, ста́рец пло́тию не́мощен сый, мно́гия труды́ подъя́л еси́? Те́мже, си́ле Бо́жией в не́мощех соверша́емой дивя́щеся, взыва́ем ти:

Ра́дуйся, дре́вних пусты́нников иску́сный подража́телю;

ра́дуйся, по́стническаго жития́ изря́дный люби́телю.

Ра́дуйся, моли́твенных бде́ний усе́рдный ревни́телю;

ра́дуйся, теле́сных не́мощей чу́дный победи́телю.

Ра́дуйся, и́стинным смире́нием доброде́тели своя́ сокры́вый;

ра́дуйся, пла́чем плоды́ Бо́жия благода́ти умно́живый.

Ра́дуйся, еле́й ра́дости трезве́нием сохрани́вый;

ра́дуйся, Христу́ Бо́гу житие́м твои́м благоугоди́вый.

Ра́дуйся, преподо́бне о́тче Серафи́ме, Вы́рицкий чудотво́рче.

Конда́к 10

Спасти́ Русь Святу́ю от наше́ствия иноплеме́нник Го́спода умоля́л еси́, боголю́бче ди́вный: Иису́се Христе́, Сы́не Бо́жий, поми́луй страну́ на́шу и мир Твой. Та́ко со умиле́нием серде́чным к Бо́гу взыва́я, подо́бне ста́рцу Саро́вскому но́вый по́двиг моли́твеннаго стоя́ния на ка́мени подъя́л еси́. Те́мже тя укрепи́вшаго Го́спода сла́вим, побе́дную песнь Ему́ пою́ще: Аллилу́ия.

И́кос 10

Стена́ бысть незри́мая моли́тва твоя́, уго́дниче Бо́жий, во́инству и наро́ду на́шему в годи́ну испыта́ний тя́жких. Ра́зумом духо́вным смысл попу́щенных Бо́гом скорбе́й постига́я, обрати́тися ко Христу́ отступи́вшия лю́ди призыва́л еси́. Те́мже и нас от вся́кия ве́щи сопроти́вныя соблюди́, вопию́щих ти такова́я:

Ра́дуйся, ча́шу страда́ний со оте́чеством земны́м до конца́ испи́вый;

ра́дуйся, о поми́ловании Росси́и Го́спода проси́вый.

Ра́дуйся, во́инству христолюби́вому Бо́гом дарова́нное поможе́ние;

ра́дуйся, душ и теле́с на́ших живи́тельное ороше́ние.

Ра́дуйся, му́ченичество безкро́вное во́лею претерпе́вый;

ра́дуйся, не́мощи естества́ челове́ческаго презре́вый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература