Читаем Акафистник полностью

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, вы́шних Сил непобеди́мая Кре́посте и Го́рних Власте́й всемогу́щий Власти́телю!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, Арха́нгелов всера́достное благове́стие и А́нгелов неумолка́ющая про́поведь!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, разу́мных Нача́л верхо́вное Всенача́ло, и всех про́чих небе́сных чино́в держа́вный повели́телю!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, Еди́н име́яй безсме́ртие и живы́й во Све́те Непристу́пнем, со избра́нными же Твои́ми, я́ко со дру́ги, лице́м к лицу́ бесе́дуяй!

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, поми́луй ны, па́дшее созда́ние Твое́, И́мене ра́ди Свята́го Твоего́!

Конда́к 3

Си́лою неизрече́ннаго могу́щества Твоего́ вся содержи́ши, Сло́вом неизсле́димыя Прему́дрости Твоея́ вся стро́иши, Ду́хом уст Твои́х вся живи́ши и ра́дуеши, о Трисо́лнечне Вседе́телю! Изме́рил еси́ не́бо дла́нию и зе́млю пя́дию, но́сиши и пита́еши всю тварь, вся по и́мени призыва́еши, и несть моги́й утаи́тися власти́тельныя десни́цы и взо́ра Твоего́: сего́ ра́ди со все́ми вы́шними и ни́жними си́лами, со умиле́нием припа́дающе, зове́м Ти: Аллилу́ия.

И́кос 3

Име́яй вся́кое созда́ние рабо́тно повеле́нию Твоему́, всю́ду явля́еши следы́ Про́мысла и неизче́тных соверше́нств Твои́х: те́мже неви́димая Твоя́ и присносу́щную Си́лу и Божество́, творе́ньми помышля́ема, ви́дяще, со удивле́нием и ра́достию зове́м:

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, власти́тельный Соде́телю ви́димых и неви́димых, и любвеоби́льный Строи́телю настоя́щих и гряду́щих!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, от четы́рех стихи́й соста́вивый тварь и четы́рьми времены́ круг ле́та венча́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, повеле́вый со́лнцу свети́ти во дни, и луне́ со зве́здами просвеща́ти нощь!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, изводя́й ве́тры от сокро́вищ, одева́яй не́бо о́блаки, и посыла́яй дождь и ро́су в прохлажде́ние зно́я!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, препоясу́яй хо́лмы ра́достию и до́лы весе́лием, украша́яй кри́ны се́льныя и венча́яй поля́ кла́сами! 

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, посыла́яй пи́щу птенце́м вра́новым, напая́яй вся зве́ри се́льныя, и полага́яй щедро́ты Своя́ на всех де́лех Свои́х! 

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, поми́луй ны, па́дшее созда́ние Твое́, И́мене ра́ди Свята́го Твоего́!

Конда́к 4

Бу́рю внутрь име́я душепа́губныя е́реси, вторы́й Иу́да, А́рий безу́мный, отве́ржеся Тебе́ Сы́на Бо́жия, Еди́наго от Пребоже́ственныя Тро́ицы быти; мы же а́ще и и́но лице́ О́тчее, и́но Сыно́внее, и́но Свята́го Ду́ха глаго́лем: но О́тчее, Сыно́внее и Свята́го Ду́ха Еди́но Божество́, ра́вну си́лу, соприсносу́щно вели́чество, се́рдцем и устны́ испове́дуем, и я́ко Трисо́лнечным све́том в купе́ли креще́ния озаре́ннии, Отцу́, и Сы́ну, и Свято́му Ду́ху, Еди́ному Бо́гу покланя́емся, зову́ще: Аллилу́ия.

И́кос 4

Слы́шавше па́стырие и учи́телие Святы́я Це́ркви А́рия, я́ко лю́таго зве́ря, вто́ргшася в слове́сное Христо́во ста́до, и восхища́юща о́вцы от и́стиннаго испове́дания правосла́вныя ве́ры, соше́дшеся в Нике́и на собо́ре, Бо́га, а не тварь, Христа́ испове́даша, и ра́вна Отцу́ Сы́на и Свята́го Ду́ха чту́ще, громогла́сне возгласи́ша:

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, Бо́же О́тче, Бо́же Сы́не, Бо́же Ду́ше Святы́й, Еди́ный И́стинный Бо́же, а не три бо́зи!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, несозда́нный О́тче, несозда́нный Сы́не, несозда́нный Ду́ше Святы́й, Еди́не вку́пе несозда́нне, а не три осо́бь несозда́нны! 

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, Оте́ц ражда́яй предве́чно Сы́на, Сын ражда́емый безле́тно от Отца́, Дух Святы́й из Него́же от век происходя́й, но не ражда́яся!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, Оте́ц, воззва́вый нас от небытия́, Сын, искупи́вый нас па́дших Кресто́м Свои́м, Дух Святы́й, освяща́яй и животворя́й всех Свое́ю благода́тию!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, в ду́хе, душе́ и те́ле на́шем трехча́стную ски́нию на вселе́ние Свое́ основа́ти благоволи́вый, и всеконе́чне грехо́м разру́шитися ей в нас не попусти́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, зна́мение Триипоста́снаго Существа́ Своего́ на всех де́лех рук Свои́х, в ми́ре ви́димом и неви́димом, положи́вый!

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, поми́луй ны, па́дшее созда́ние Твое́, И́мене ра́ди Свята́го Твоего́!

Конда́к 5

Пребезнача́льная и Вседе́тельная Тро́ице, созда́в нас по о́бразу и по подо́бию Твоему́, запове́дала еси́ твори́ти уго́дная пред Тобо́ю: мы же, окая́ннии, злу́ю во́лю на́шу возлюби́вше, обе́ты креще́ния отверго́хом, о́браз Твой помрачи́хом; ны́не же па́ки к Тебе́ прибега́ем и мо́лимся, пода́ждь нам благода́ть Твою́, исхи́ти нас из руки́ враг, ви́димых и неви́димых, и спаси́ ны, и́миже ве́си судьба́ми, да во ве́ки веко́в зове́м Тебе́: Аллилу́ия.

И́кос 5

Ви́дя ра́зум превосходя́щая соверше́нства Твоя́ и неизрече́нная благодея́ния к бе́дным сына́м Ада́млим (в Тя бо, Триеди́наго Бо́га и́стинно ве́руяй, ме́ртвый ду́хом оживля́ется, оскверне́нный со́вестию очища́ется, поги́бший спаса́ется), благода́рным умо́м, благода́рным се́рдцем, благода́рными усты́, от Тебе́ созда́нными, прекло́ньше коле́на, глаго́лем:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература