Читаем Акафистник полностью

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, в Триипоста́сном Сове́те Твое́м положи́вый сотвори́ти челове́ка, и в те́ло его́, от пе́рсти взя́тое, дыха́ние жи́зней из уст Твои́х вдохну́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, о́бразом и подо́бием Твои́м в лице́ Ада́ма всех нас почты́й, и рая́ сла́дости насле́дники учини́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, ра́зумом превы́ше всего́ ви́димаго вознесы́й нас, и тварь всю до́льнюю под но́зе на́ши покори́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, дре́во жи́зни в пи́щу нам дарова́вый и да́ром безсме́ртия ны обогати́вый! 

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, преслу́шавших за́поведь прароди́телей на́ших и по грехопаде́нии не оста́вивый, но на упова́нии спасе́ния пря́мо Еде́ма всели́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, изведы́й и нас из чре́ва ма́тере на́шея и благода́тию Ева́нгелия, по рожде́нии, освяти́вый!

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, поми́луй ны, па́дшее созда́ние Твое́, И́мене ра́ди Свята́го Твоего́!

Конда́к 6

Пропове́дник пра́вды и ревни́тель Свята́го и́мени Твоего́, Илиа́ досточу́дный, воззва́н от А́нгела, ста в горе́ Хори́ве: бысть же дух кре́пок, низлага́яй го́ры, бысть трус ве́лий и огнь паля́щ, но не в сих Тя ви́де, и по огни́ глас хла́да то́нка, и та́мо Госпо́дь; покры́в у́бо лице́ ми́лотию, с весе́лием и стра́хом взыва́ше: Аллилу́ия.

И́кос 6

Возсия́л еси́ в просвеще́ние всему́ ми́ру сия́ние Трисве́тлаго Божества́ Твоего́, отгна́л еси́ вся и́дольская заблужде́ния, Триипоста́сный Бо́же и Го́споди; весь же род челове́ческий от до́лгия тмы язы́чества в чу́дный свет Ева́нгелия приве́л еси́, и́мже озаре́ннии, сла́вим вседержа́вный Про́мысл Твой о нас, зову́ще:

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, до конца́ растле́нную грехо́м тварь вода́ми пото́пными потреби́вый и в лице́ Но́я обнови́вый весь род челове́чь!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, отлучи́вый отца́ ве́рующих Авраа́ма от смеше́ния язы́к и в пото́мстве его́ и́стинную Це́рковь основа́вый! 

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, изведы́й лю́ди Своя́ из Еги́пта, препита́вый их ма́нною в пусты́не и введы́й в зе́млю, кипя́щую ме́дом и мле́ком! 

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, воздви́гий Дави́да, испо́лнивый Ду́хом Свои́м проро́ки и те́ми среди́ Изра́иля ве́ру в обетова́ннаго Искупи́теля сохрани́вый! 

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, пле́ном Вавило́нским согре́шшия лю́ди Своя́ наказа́вый и, по сконча́нии его́, па́ки Иерусали́му возгради́тися повеле́вый! 

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, Маккаве́и в ве́ре и преда́ниих оте́ческих непоколеби́мыми до сме́рти показа́вый, и Це́рковь подзако́нную, я́ко неве́сту, до прише́ствия возлю́бленнаго Жениха́, це́лу соблюды́й! 

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, поми́луй ны, па́дшее созда́ние Твое́, И́мене ра́ди Свята́го Твоего́!

Конда́к 7

Хотя́ прояви́ти вели́чие любве́ и милосе́рдия Твоего́ к па́дшему ро́ду челове́ческому, егда́ прии́де кончи́на ле́та, посла́л еси́ Единоро́днаго Сы́на Твоего́, ражда́ема от Жены́, быва́ема под зако́ном, да подзако́нныя искупи́т, И́же, пожи́в на земли́ я́ко челове́к и искупи́в ны Кресто́м Свои́м, вознесе́ся на не́бо, отню́дуже, исполня́яй обетова́ние, низпосла́ нам Пресвята́го Ду́ха Своего́, да зове́м вси: Аллилу́ия.

И́кос 7

Ди́вное вои́стину и но́вое показа́л еси́ чу́до, ди́вный в высо́ких, Го́споди, егда́ по низпосла́нии Пресвята́го Ду́ха на избра́нныя ученики́ и апо́столы, изве́л еси́ их на про́поведь всему́ ми́ру, да возвестя́т вели́кое и́мя Пресвяты́я Тро́ицы и пленя́т вся язы́ки в послуша́ние ве́ры: темже, чудя́щеся си́ле и де́йствию богодухнове́нных слове́с их, с ра́достию зове́м:

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, избра́вый немощна́я, худоро́дная и бу́ия ми́ра, да посрамя́т кре́пкия, сла́вныя и прему́дрыя!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, воодушеви́вый безчи́сленныя со́нмы му́чеников, да тма́ми муче́ний и смерте́й запечатле́ют и́стину Ева́нгелия и си́лу благода́ти Христо́вой!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, се́рдце равноапо́стольнаго Константи́на зна́мением Креста́ преклони́вый, и тем коне́ц лю́тым гоне́нием на христиа́н положи́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, седмию́ Вселе́нскими Собо́ры богоно́сных оте́ц, я́ко седмию́ столпы́, Це́рковь огради́вши и ерети́ческим треволне́нием непристу́пну сотвори́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, богому́дрым учи́телем и вели́ким подви́жником благоче́стия, я́ко пресве́тлым зве́здам на тве́рди Це́ркви, возсия́ти дарова́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, и влады́ку земли́ Росси́йския Влади́мира к све́ту и́стинныя ве́ры наста́вивый, и тем всю страну́ на́шу от пре́лести многобо́жия свободи́вый!

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, поми́луй ны, па́дшее созда́ние Твое́, И́мене ра́ди Свята́го Твоего́!

Конда́к 8

Стра́нно и чу́дно у ду́ба Мамври́йска узре́в Тя Авраа́м во о́бразе трие́х муже́й, а́ки к еди́ному бесе́доваше, глаго́ля: Го́споди, а́ще обрето́х благода́ть пред Тобо́ю, не мини́ раба́ Твоего́! Трие́м у́бо, в Трие́х я́вльшихся ему́ Ли́цех, Отцу́, и Сы́ну, и Свято́му Ду́ху, Еди́ному же в существе́ Бо́гу, до земли́ поклони́ся, зовы́й: Аллилу́ия.

И́кос 8

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература