Читаем Акарная полностью

Осталось три шага.

— Алекс, остановись, пожалуйста! — умоляла Д.К.

Осталось два шага.

— Не делай этого, — голос Д.К. дрожал от страха.

Один шаг.

— Умоляю, — прошептала Д.К, а по щекам катились слезы. Но она не попробовала убежать, даже когда Алекс еще дальше отвела кинжал для удара. Принцесса стояла на своем — Эйвену придется переступить через ее труп, если он хочет попасть в Мею.

За долю секунды до удара, Алекс мечтала, чтобы Д.К. не была так предана короне.

«Прости!» — закричала Алекс у себя в голове, наблюдая, как кинжал разрезает воздух.

Глава 43

За долю секунды до того, как клинок Эйвена вонзился в плоть, время замедлилось.

Краем глаза Алекс видела, как на лице меярина сияет победная ухмылка. Джеральд тоже был доволен, несмотря на то, что из порезов на его лице все еще сочилась кровь.

И, конечно же Д.К., готовая отдать жизнь за свой народ, несмотря ни на что. Она смотрела на Алекс полными слез глазами, а кинжал все приближался.

— Алекс, — произнесла Д.К. одними губами в последний раз. Возможно, это была мольба. А может прощение. Это уже не важно, эмоции в ее глазах пронзили Алекс, так, как ничто и никогда прежде.

«НЕТ!», — заорала Алекс мысленно.

НЕТ!

НЕТ!

НЕТ!

Что-то внутри нее щелкнуло.

— НЕТ!

Это слово вырвалось наружу и раздалось эхом в ушах. Она снова обрела контроль над телом и отвела руку с намеченного пути. Но было уже поздно, и Алекс отпрянула в страхе, когда клинок беспрепятственно вошел в плоть.

Крик боли разнесся по всему коридору. Это был Джеральд, он отпустил Д.К., чтобы схватиться за рукоять клинка, который теперь торчал из его руки, при этом уронив свой нож.

Д.К. не стала тратить время впустую и схватила его за руку, опрокинув на землю.

В надежде, что подруга сможет удержать Джеральда, Алекс сделала рывок вперед, схватила упавший нож и повернулась к Эйвену. Она подняла нож, защищаясь, но от выражения его лица рука затряслась.

— Я приказал тебе убить ее! — произнес Эйвен, выделяя каждое слово. Ее ладонь горела, словно в жидком огне, но она ему больше не подчинялась.

— А я сказала — нет, — ответила девушка, крепче сжав в руках клинок, игнорируя жжение.

Он зарычал на нее, но она нашла в себе силы удержаться на ногах, несмотря на пугающее потусторонее выражение его лица.

— Ты будешь делать все, что я скажу! — взревел он.

— Я больше не твоя марионетка! — выкрикнула она в ответ. — И ты не управляешь мной!

— А вот здесь ты ошибаешься, — сказал Эйвен тихо, едва сдерживая гнев. — Ведь ты, похоже, сломлена.

До тех пор, пока она не окажется под его контролем снова, Алекс не интересовало, была ли она сломлена.

— Ты не властен надо мной, Эйвен, — произнесла она, надеясь, что это действительно так. — Я никогда не позволю тебе пройти в эту дверь. У тебя не осталось вариантов, как туда попасть.

— У меня всегда будут варианты, дорогая Александра, пока ты жива, — ответил Эйвен, и по телу Алекс пробежала дрожь. Он никогда не оставит ее в покое, пока не добьется своего.

— Полагаю, прекрасная леди просила вас, сэр, покинуть эти владения.

— Сэр Камден! — вскрикнула Алекс, она была как никогда счастлива его видеть. Девушка оглянулась, в надежде увидеть остальных, но он пришел один. Она поникла, поняв, что надежды больше нет, и ему, видимо, не удалось найти никого, кто мог бы помочь.

— И это твое прикрытие? — насмешливо спросил Эйвен. — Ржавые доспехи?

— Сэр Камден величают меня. Защитник Рыцарь, вот кто я. А вы, сэр, поступаете неразумно, издеваясь надо мной бездумно.

— Ты не больше, чем просто отвлекающий маневр, — произнес Эйвен и уничижительно махнул в его сторону рукой. — И не самый лучший.

— Это только лишь слова, сэр. Обнажите меч.

Широко распахнув глаза, Алекс смотрела на то, как сэр Камден встал между ней и Эйвеном и обнажил меч.

Эйвен зарычал, на самом деле зарычал, на вмешавшиеся в их дела доспехи, затем вытянул руку, как будто ожидая чего-то. От Джеральда раздался крик боли, когда кинжал пронзил его плоть, взмыл в воздух и приземлился в покрытую шрамами ладонь Эйвена. Меярин поднял свободную руку, провел по кинжалу и он, буквально у Алекс на глазах, вытянулся и превратился в меч.

— Сие орудие не принадлежит вам, — произнес сэр Камден, указывая на ледяное лезвие.

— Предыдущему владельцу оно больше не пригодится, — ответил Эйвен, и тон его голоса говорил о многом.

— Правосудие настигнет вас за это вопиющие действо, — произнес рыцарь. — К оружию.

Эйвен сделал выпад в сторону сэра Камена без какого-либо предупреждения. Но рыцарь был удивительно проворен для доспеха и с легкостью парировал удар, начав свою атаку.

Оружия мелькали в воздухе так быстро, что Алекс не успевала следить за ними. Она не представляла, как рыцарю удается справляться со скоростью и силой меярина, но он отражал удар за ударом.

Испуганный крик привлек внимание Алекс, и она отвлеклась от сражения, посмотрев на соседку. Джеральд вновь одержал верх, даже несмотря на ранение. Д.К. выглядела растерянной, как будто ее ударили по голове, она тяжело оперлась о здоровяка, когда тот снова поднял ее на ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Медоры

Акарная
Акарная

Лишь один шаг, и мир шестнадцатилетней Александры Дженнингс кардинально меняется.В ужасе ожидая своего первого дня в новой школе, Алекс переживает шок. Пройдя через дверь, она обнаруживает, что оказалась без гроша в кармане в Медоре — фантастическом мире, полном невозможного. Отчаявшись вернуться домой, она узнает, что только один человек может ей помочь — Профессор Марсель… но он пропал.Ожидая его появления, Алекс поступает в Академию Арканая, закрытое учебное заведение в Медоре для подростков со сверхъестественными способностями. Вскоре она начинает получать удовольствие от нового странного мира и дружбы с теми, кто принимает её как свою. Но странные дела творятся в Арканаэ, и Алекс не может отделать от страшного предчувствия, что что-то непредсказуемое… что-то зловещее грядёт.На плечи Алекс, невольной пешке в смертельной игре, ложится тяжкое бремя по спасению всей расы. Только она может спасти Медору. Но что если она это сделает, то больше никогда не сможет вернуться домой?Рискнёт ли Алекс своим миром — а, возможно, и жизнью — чтобы спасти Медору?

Линетт Нони

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги