Читаем Ах, эта волшебная ночь! полностью

– С каких это пор?! – возмутился Константин Бенедиктович, взял стул Евгения и сел рядом с дамами. – Аделаида еще не остановила свой выбор ни на ком.

– Очаровательно, – пропела Каролина, сверля Крылова оливковыми глазами, густо подведенными черным карандашом.

Алексей лишь приветственно кивнул, отчего поднялся в глазах Анжелы еще выше.

– Елочка, – наконец отвела взгляд от Крылова Каролина. – Что вы с ней сделали? Какое убожество! Пахнет деревенщиной.

– Пахнет домом, – возразила Анжела. – Но то, что вы наделали, нам тоже понравилось.

– О, – протянула Каролина. – Вы совсем освоились!

– Вот именно, – уточнила Анжела, – со всем и со всеми.

– Кэрол, – прервал их пикировку Крылов, – как провела новогоднюю ночь?

Брюнетка прищурила глаза (и те превратились в две длиннейшие черные стрелы).

– Как обычно, – процедила она, – восхитительно. – Она повернулась к Константину Бенедиктовичу и сообщила: – Муж организовал встречу Нового года в Париже. Салюты, фейерверки, ресторан с хорошей кухней и развлекательной программой, было чудесно. Я прилетела сегодня – и сразу к вам.

– Премного благодарны, – рассыпался в любезностях Константин Бенедиктович.

– Каролина, здравствуй! – в гостиную зашла Клементина, торжественно неся поднос с яблочным пирогом. – Как мы рады! Ты уже познакомилась с нашей Адочкой? Костик, помоги мне освободить место на столе.

Константин послушно вскочил и принялся сдвигать закуски. Евгений тут же воспользовался моментом и выхватил из-под него стул. Константин Бенедиктович, не глядя, сел обратно и свалился. Раздался дружный смех, но Анжеле стало жаль.

– Ах, у нас просто беда со стульями, – Клементина укоризненно поглядела на племянника. – Теперь их нужно отдавать на перетяжку.

Аполлинарий внес пару стульев (зверски разодранную обивку Клементина старательно зашила). Следом за Аполлинарием зашла Юля с чайником. Троица смотрелась настолько органично, что Анжела поняла: врать придется и дальше.

– Так вы настоящая долларовая миллионерша, – насмешливо поинтересовалась Каролина, – про которую так много говорили ваши родственники?

– Евровая, – возразила Анжела.

– В Швеции не евро, а кроны, – надменно заметила Каролина.

– Значит, – обрадовался Евгений, – она кронная, а лучше коронная миллионерша. – И получил подзатыльник от поднявшегося дяди.

– Подлец, малец, – наградил племянника Константин Бенедиктович и принял стул из рук сына.

– Ой, шашлык забыла! – спохватилась Юля. Поставила чайник на стол и вернулась на кухню.

Она, похоже, была единственной, кто помнил о старике. Каролина с ним даже не поздоровалась. Вероятно, она привыкла, что мужчины сами ее приветствуют. Но Бенедикт Аполлинарьевич был не так прост. Когда Каролина зашла, он сделал вид, что дремлет. Анжела заключила, что брюнетка ему не нравится. К сожалению, этого нельзя было сказать об остальных мужчинах. Единственное, Анжела не понимала, как к ней относится Крылов. Казалось, индифферентно.

– А вы были в Париже? – поинтересовалась Каролина, поправляя пальцами, вернее, кольцами, выбившуюся прядь уложенных в длинный хвост волос.

– Я везде была, – пробурчала Анжела.

– Тогда расскажите нам о Стокгольме. В Швецию я не ездила. Говорят, туда можно добраться на шикарном лайнере-пароме.

– Я поеду в свадебное путешествие на шикарном лайнере-пароме! – провозгласил Евгений.

– Ты поедешь в Урюпинск, – пригрозил дядя, – если будешь мешать взрослым! Адочка, действительно, а расскажи нам про паром.

– Он такой, такой, – Анжела задумалась, – большой!

– Неужели? – прищурилась брюнетка.

– У вас плохое зрение? – посочувствовала ей Анжела. – Могу порекомендовать хорошего врача, мы с ним вместе в детском доме отбывали… в одном доме бываем. Там много детей. Семья многодетная.

– Спасибо. То, что надо, я вижу достаточно хорошо.

– У меня будет многодетная семья! – заявил Евгений.

– В Урюпинске, – пригрозил дядя. – Сиди и думай, как ты будешь ее кормить, когда я лишу тебя наследства.

– Так что же паром? – допытывалась Каролина.

Анжела чувствовала себя партизаном на допросе. Паром в ее понимании выглядел плотом для перевозки рогатого скота и сельскохозяйственной техники, ну, еще парочки селян, ими владеющих. Но то, что паромом заинтересовалась состоятельная роскошная Каролина, говорило о каком-то подвохе. Выручила Юля, вернувшаяся с блюдцем фарша, отдаленно пахнувшего костром.

– Паром? А знаете, нам с Адой там не понравилось. Слишком много палуб, слишком шумно. Но один раз проехаться можно. Казино там отличное. Ада выиграла три тысячи евро!

– Везет же некоторым, – завистливо произнес Евгений.

– Деньги к деньгам, – высказался Константин Бенедиктович.

Юля красочно описала свое путешествие на лайнере, который она почему-то называла паромом. Затем они с Каролиной переключились на Париж, где Юлька тоже бывала. Казалось, они нашли друг друга. Но Анжела понимала, что, мило болтая с Юлей, Каролина ищет, за что зацепиться, чтобы уколоть миллионершу. Почему? Чем ей так досадила Анжела, если, едва познакомившись, она ее невзлюбила?! Из-за Евгения? Из-за Константина Бенедиктовича? Или…

Перейти на страницу:

Все книги серии Новогодняя комедия

Похожие книги

Реклама
Реклама

Что делает рекламу эффективной? Вопрос, который стоит и перед практиками, и перед теоретиками, и перед студентами, вынесен во главу угла седьмого издания прославленной «Рекламы» У. Уэллса, С. Мориарти и Дж. Бернетта.Книга поможет разобраться в правилах планирования, создания и оценки рекламы в современных условиях. В ней рассматриваются все аспекты рекламного бизнеса, от объяснения роли рекламы в обществе до конкретных рекомендаций по ведению рекламных кампаний в различных отраслях, описания стратегий рекламы, анализа влияния рекламы на маркетинг, поведения потребителей, и многое другое. Вы познакомитесь с лучшими в мире рекламными кампаниями, узнаете об их целях и лежащих в их основе креативных идеях. Вы узнаете, как разрабатывались и реализовывались идеи, как принимались важные решения и с какими рисками сталкивались создатели лучших рекламных решений. Авторы изучили реальные документы, касающиеся планирования описанных в книге рекламных кампаний, разговаривали с людьми, занимавшимися их разработкой. Сделано это с одной целью: научить читателя тем принципам и практикам, что стоят за успешным продвижением.Книга будет безусловно полезна студентам вузов, слушателям программ МВА, а равно и рекламистам-практикам. «Реклама: принципы и практика» – это книга, которую следует прочитать, чтобы узнать все об эффективной рекламе.7-е издание.

Джон Бернетт , Дмитрий Сергеевич Зверев , Сандра Мориарти , Светлана Александровна , Уильям Уэллс

Фантастика / Деловая литература / Юмор / Фантастика: прочее / Прочий юмор
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука