Читаем Ах, этот Эрос шаловливый!.. полностью

Что всего важней для тела? —Чтоб оно сильней потело!От физических нагрузокТолстое исчезнет пузо,Килограммы в теле лишнихИ фигур излишне пышных.А лекарство здесь одно —Всем известное давно.Ну, конечно же, зарядка!Приведёт она в порядокТело, душу, настроенье…И поймёте с изумленьем:Вы – достойный образец,Человечества – венец!(А завистникам – пипец!)Но довольно предисловий.Мой совет для всех сословий:Слушайте меня с вниманьемИ смотрите с пониманьем.Есть в зарядке упражненье —Вот ему всё уваженье!ОТНОСИТЕСЬ С ОБОЖАНЬЕМК РАЗНОПОЛЫМ ОТЖИМАНЬЯМ!Отжимайтесь друг от друга:От супруги, от супруга,От подруги и от друга,И любви не рвите круга!Эротический массаж,Сексуальный макияж,Страсть во взглядах, нежность словГарантируют любовь!Сбережёт вас от депрессий,Нервотрёпок и агрессий…Будет вам по барабану:Молодёжи, ветеранамКризис долбанный, застой,Даже ваш карман пустой!И политиков возняСердцу вашему – фигня!Пусть в Кремле друг друга топчут,Глотки рвут, друг друга мочат.Нам без этих упырейЗаживётся веселей!Я зову тебя, народ,Бодро двигаться вперёд!А зарядка нам поможет,Силы наши приумножит.Отжимайтесь по утрам,И в обед, по вечерам…«Нет» бутылке, наркоте,«Да» любви и красоте!До зарезу нам нужнаРусь – могучая страна!18.11.2009

5. Эротическое Обучение

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука