Читаем Акива и Рахель. История великой любви полностью

поговорю. Я ничего не боюсь, никаких трудностей и препят-

ствий, так как уверена в правильности принятого мной реше-

ния. Я стану самой счастливой женщиной, если буду знать,

что мой муж – уважаемый раввин.


* * *

Акива всю ночь не мог сомкнуть глаз. Он понимал, что это

его главное сражение в жизни и следующим утром решится

его судьба. Он был уверен, что и Рахель сейчас не спит и с не-

терпением ждет разговора с отцом. Рахель и в самом деле не

спала и думала о непростом разговоре, ожидающем ее утром.

С чего начать? Как преподнести неожиданную новость, что-

бы отец правильно понял свою дочь и не разочаровался в ней?

Важно сохранить теплые отношения с отцом, который забо-

тился о ней с самого детства. Рахель предстояло сообщить ро-

дителю, что она сама нашла себе жениха, а не выбрала одно-

го из многих уважаемых людей, которые приходили ее сватать.

Она пыталась отогнать от себя мысль о том, что отец откажет

ей в желании выйти замуж за Акиву и помочь ему стать обра-

зованным человеком.

«Я не совершаю ничего плохого, – успокаивала себя Ра-

хель, – я хочу сделать доброе дело, помочь человеку, которо-

му никто никогда не помогал, выбиться в люди. Акива должен

пойти учиться грамоте и Торе и непременно стать раввином.

Мой отец меня не осудит, а напротив, поймет и поддержит. Он

же мой отец и любит меня, он примет Акиву, как сына», – с

надеждой шептала Рахель.

«А если он не согласится или побоится того, что Аки-

ва меня увезет? – вдруг подумала Рахель. – Он может быть

уверен, что, отдав меня замуж за Акиву, не потеряет навсег-

да свою дочь. Отец же знает, как я его люблю и никуда от него

не уеду. Он меня растил совсем один, и я должна заботить-

ся о нем до самой старости, это мой дочерний долг, а имение

большое, и мы будем жить все вместе».

Этой ночью Акива как никогда нуждался в поддержке близ-

кого человека. Он никак не мог заснуть, ворочаясь с боку на бок


и представляя предстоящий Рахель разговор с отцом. Он мно-

го размышлял, затем, встав с кровати и походив по комнате, сел

около деревянного стола и подумал: «Наверное, с самого утра

Рахель будет из своей комнаты смотреть в окно, ожидая, когда

от их имения отъедет повозка с гостями. И как только гости по-

кинут имение и Кальба Савуа зайдет в дом, Рахель быстро спу-

стится вниз, подбежит к нему и, обняв, радостно произнесет:

«Отец, ты так долго ждал дня, когда я выйду замуж, и вот

этот день настал. Совсем скоро, как ты всегда и мечтал, у тебя

появится помощник и сын в лице моего будущего жениха».

«А что она скажет затем? – спрашивал себя Акива. – За-

тем Рахель, не дав отцу и слова вымолвить, продолжит:

– Уважаемый отец! Я знаю, ты давно ждешь того дня, ког-

да я стану женой мудрого человека и твой дом наполнится

смехом, а иногда и плачем твоих внуков. Я права, отец?

– Да, я только об этом и мечтаю, – ответит ей Кальба Савуа.

– И вот этот день настал, я встретила достойного человека,

с которым хочу прожить свою жизнь, и пришла сообщить тебе

радостную весть. Да, отец, я готова выйти замуж.

– Наконец-то, Рахель, кто этот уважаемый человек?

– спросит Кальба Савуа.

– Это Акива, пастух, – ответит любящая дочь.

– Да, он хороший пастух и, наверное, будет для тебя хо-

рошим мужем. Сам бы я не согласился отдать тебя за него, но

я знаю, что ты умная и если выбрала именно его, то я согла-

сен, – разведет руками Кальба Савуа».

«Возможно, все пойдет не так, – подумал Акива. – Каль-

ба Савуа категорически откажется отдать за меня Рахель. Что

делать в этом случае?»

Радостные и печальные мысли сменяли одна другую, пока

за окном не начало светать. Акива должен был собираться

на работу.


Овцы разбрелись по пастбищу, спустились к реке, а Аки-

ва присел на камень, устремив взгляд за горизонт в ожидании

прихода Рахель. Рахель же, дождавшись отъезда гостей и по-

правив на себе одежду, отправилась к отцу. Она, как и задума-

ла, подбежала к нему, поцеловала и произнесла:

– Мир тебе, отец!

– Доброе утро, Рахель. – Отец поцеловал любимую дочь. —

Почему ты не спустилась завтракать и не попрощалась с гостя-

ми? У тебя взволнованный вид, что-нибудь произошло?

– Я не голодна, и мне нужно было побыть одной и поду-

мать, – как можно нежнее заговорила Рахель. – Отец, я не

знаю, как тебе сказать. Я выбрала жениха.

– Наконец-то, как я счастлив за тебя, – радостно произнес

отец. – И кого из тех уважаемых людей, которые пришли про-

сить твоей руки, ты выбрала? – поинтересовался он.

– Они все были достойной партией, но я остановила свой

выбор не на них, – решительно заявила девушка. – Мой же-

них не из Иерусалима, он прибыл в город совсем недавно.

Кальба Савуа с удивлением смотрел на дочь. Потом он

заговорил:

– Рахель, даже если этот юноша – ученик ешивы, у ко-

торого нет дома в Иерусалиме и совсем нет денег, то ничего

страшного – у меня достаточно денег, чтобы обеспечить вас

и ваших детей на всю жизнь. Главное, чтобы он был хорошим

человеком и вы были счастливы.

– Нет, этот человек не учится в ешиве, он работает в име-

нии, вы виделись несколько раз, – сказала Рахель.

– Кто же он, скажи скорее! – воскликнул Кальба Савуа.

– Это Акива, пастух, – услышал он ответ дочери.

Гнев овладел Кальбой Савуа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Большое собрание сочинений в одном томе
Большое собрание сочинений в одном томе

Добро пожаловать в мир Г.Ф. Лавкрафта! В нём вы окунётесь в атмосферу беспредельного ужаса перед неведомыми силами и почувствуете трепет прикосновения к сверхъестественному.Имя Говарда Филлипса Лавкрафта прогремело на весь мир, как эталон литературы ужаса. Фигура писателя окружена покровом домыслов, мифов и загадок. И действительно, чтобы создать свою вселенную, свой мир, разительно отличающийся от реального, надо было обладать неукротимой фантазией и смелостью безумца. При чтении его творений не покидает ощущение, что Зазеркалье совсем рядом, стоит только сделать один шаг, и ты очутишься в неведомом и жутком мире…Лавкрафт смешал обыденную действительность и вселенский кошмар, показал столкновение простого человека с непостижимыми, а порой и смертельно опасными созданиями. Дагон, Ктулху, Йог-Сотот и многие другие темные божества, придуманные им в 1920-е годы, приобрели впоследствии такую популярность, что сотни творцов фантастики, включая Нила Геймана и Стивена Кинга, до сих пор продолжают расширять его мифологию. Из последнего в 2022 году вышел сериал «Кабинет редкостей Гильермо дель Торо», где два эпизода основаны на рассказах Лавкрафта.В сборник вошли как самые известные рассказы писателя, так и многие давно не переиздававшиеся рассказы.

Говард Лавкрафт

Зарубежная классическая проза