Читаем Акива и Рахель. История великой любви полностью

Горящая свеча позволила Рахель разглядеть в дальнем углу

конюшни маленькие стулья и старый стол, на котором стояла

свеча, справа был стог сена. Пройдя в конюшню, Рахель сразу

же присела на стул и с облегчением сказала:

– Наконец-то пришли.

– Да, вот та самая конюшня, о которой я тебе говорил. Пер-

вое время поживем здесь, а потом подыщем более подходящее

жилище.

* Раби Моше бар Маймон (Рамбам; 4895–4965 / 1135–1204 гг.) – один из вели-

чайших раввинистических авторитетов, выдающийся мыслитель и врач.


– Мне здесь нравится, – осмотрев еще раз конюшню, про-

изнесла Рахель.

– Ты, наверное, очень устала.

– Да нет. Давай я накрою тебе поесть, мы с самого утра ни-

чего не ели.

– Я не голоден, если хочешь, приготовь что-нибудь себе.

Я боялся, что ты ужаснешься, увидев эту конюшню.

– Здесь мило, любимый, – пытаясь подбодрить мужа,

произнесла Рахель. – А где мы будем спать? – потирая опух-

шие от долгой ходьбы ноги, поинтересовалась девушка.

– Кровати здесь нет, и пока нам придется спать на стоге

сена.

– Хорошо, что не на полу, – весело произнесла Рахель. —

Завтра я постараюсь встать пораньше и приготовить тебе

завтрак, а сейчас мне хочется прилечь на наше шикарное

ложе, – продолжала шутить Рахель.

– Спасибо, – тихо произнес Акива.

– Я никогда прежде не спала на сене, но всегда мечтала

и вот наконец-то попробую, – запрыгнув на стог сена, вос-

кликнула девушка. – Здесь мягко, почти как на моей кровати.

Лежа на стоге сена, раскинув широко руки и ноги в наде-

жде отдохнуть после тяжелого дня и устремив взгляд вверх,

Рахель произнесла:

– Акива, милый, только не грусти, поверь мне – я очень

счастлива с тобой. Пусть это не самое удобное жилище, но

мне здесь все нравится, главное, есть крыша над головой.

– Надеюсь, что тебе все это не надоест и ты не сбежишь

от меня обратно в имение своего отца.

– Я похожа на глупую девушку, готовую оставить такое

сокровище без присмотра? – произнесла девушка улыбнув-

шись. – Я с таким трудом стала твоей женой и так просто

другим красавицам города тебя не отдам.


– Рахель, ты когда-нибудь бываешь серьезной?

– Будь уверен, никуда я от тебя не сбегу, даже и не надей-

ся. И если когда-нибудь захочешь избавиться от меня и уйти

к другой, я вцеплюсь в твою ногу, так как обе я ухватить не

смогу, и буду волочиться по земле за тобой даже на край зем-

ли. Пойми, если я выбрала тебя, то это навсегда. Тебе ясно,

уважаемый Акива?

– Надеюсь, что все так и есть, – улыбаясь, произнес он.

– А я надеюсь, что ты помнишь данное мне обещание.

– Да, но ты понимаешь, что сейчас не самое подходящее

время для учебы. Мне нужно работать, чтобы у нас было что

есть и пить. А при первой же возможности я пойду учиться и

надеюсь, что к семидесяти годам уже освою алфавит, – с сар-

казмом произнес Акива.

– Хорошо, – ответила Рахель, – но при первой возмож-

ности я все равно тебя отправлю учиться, даже если тебе бу-

дет восемьдесят, будь к этому готов.

– Хорошо, моя госпожа, – шутливо ответил Акива.

Они рассмеялись, и Рахель произнесла:

– Акива, пожалуйста, потуши свечу. Сегодня был тяжелый

день, пойдем ложиться. Я, наверное, за всю свою жизнь столь-

ко не ходила пешком.

Акива задул свечу, и они легли спать.

* * *

Нежные лучи солнца, пробивающиеся сквозь оконные щели,

разбудили влюбленных.

– Доброе утро, любимая, – произнес Акива.

– Доброе утро, любимый, – нежно ответила Рахель.

– Как спалось?


– Я спала замечательно, такое ощущение, что проспала це-

лую вечность. А как тебе спалось?

– Я привык к таким условиям, я сплю на сене с самого

рождения – произнес Акива.

– Хоть я и не привыкла к таким условиям, но после пер-

вой ночи на сене чувствую себя бодрой как никогда. Может,

теперь моя осанка станет грациозней, – шутливо произнес-

ла Рахель.

– Не знаю, какая у тебя будет осанка, но волосы у тебя

в ужасном состоянии. Если бы ты только себя видела – твои

прекрасные черные волосы стали наполовину желтыми.

– А что с ними? – взволнованно спросила Рахель.

– Лежи спокойно, не двигайся, и я выберу соломинки

из твоих волос.

– А много их там?

– Да, очень.

– А они мне идут?

– Ты и так самая прекрасная на свете, и эти соломинки ни-

как не могут тебя испортить.

– Ты мне льстишь, – покраснев, произнесла Рахель.

– Ты же знаешь, что это так. Почти все парни Иеруса-

лима мечтали, чтобы ты была рядом с ними, а ты сейчас со

мной в этой конюшне, – говорил Акива, выбирая соломинки

из длинных волос Рахель.

– Ничего страшного, все с чего-то начинали. У нас с тобой

все еще впереди.

– Я не верил, что в мире еще остались такие девушки,

как ты. Ты дала мне надежду, и я буду самым несчастным

из мужчин, если испорчу тебе жизнь. Ты с самого детства

росла в роскоши, у тебя были лучшие платья и преподавате-

ли. Ты красива, умна, образованна – мечта любого мужчи-

ны, но выбрала почему-то меня. И раз ты пошла на такой шаг,


чтобы быть со мной, я должен сделать все, чтобы твой выбор

оказался верным.

– Я сделала этот шаг, так как уверена, что ты способен

стать мудрым раввином и изменить наше общество. А день-

ги – они будут, это не главное.

Акива, продолжая выбирать соломинки и размышляя над

словами Рахель, произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Большое собрание сочинений в одном томе
Большое собрание сочинений в одном томе

Добро пожаловать в мир Г.Ф. Лавкрафта! В нём вы окунётесь в атмосферу беспредельного ужаса перед неведомыми силами и почувствуете трепет прикосновения к сверхъестественному.Имя Говарда Филлипса Лавкрафта прогремело на весь мир, как эталон литературы ужаса. Фигура писателя окружена покровом домыслов, мифов и загадок. И действительно, чтобы создать свою вселенную, свой мир, разительно отличающийся от реального, надо было обладать неукротимой фантазией и смелостью безумца. При чтении его творений не покидает ощущение, что Зазеркалье совсем рядом, стоит только сделать один шаг, и ты очутишься в неведомом и жутком мире…Лавкрафт смешал обыденную действительность и вселенский кошмар, показал столкновение простого человека с непостижимыми, а порой и смертельно опасными созданиями. Дагон, Ктулху, Йог-Сотот и многие другие темные божества, придуманные им в 1920-е годы, приобрели впоследствии такую популярность, что сотни творцов фантастики, включая Нила Геймана и Стивена Кинга, до сих пор продолжают расширять его мифологию. Из последнего в 2022 году вышел сериал «Кабинет редкостей Гильермо дель Торо», где два эпизода основаны на рассказах Лавкрафта.В сборник вошли как самые известные рассказы писателя, так и многие давно не переиздававшиеся рассказы.

Говард Лавкрафт

Зарубежная классическая проза