Читаем Акива и Рахель. История великой любви полностью

та о ребенке осуществилась… Но потом радость на лице Аки-

вы сменилась печалью.

Рахель, заметив это, спросила:

– Акива, что с тобой, почему ты грустишь?

– Как же мы будем жить здесь втроем?

– Возможно, к тому времени у тебя будет больше работы и

мы сможем переехать в более комфортное жилище.

– Ребенку нужны хорошие условия, хорошее питание,

а мы себя еле обеспечиваем, – продолжал Акива.

– Любимый, ты только не печалься. Мы должны благода-

рить Вс-вышнего за все то, что мы имеем, а обо всем другом

Он, милосердный, позаботится. Он лучше знает, что нам нуж-

но и когда. Если Вс-вышний посылает нам ребенка, значит, Он

даст нам возможность его и прокормить, разве не так?

Акива снова обнял Рахель и произнес:


– Кто мне ответит, что я такого хорошего сделал в про-

шлой жизни, что Вс-вышний послал мне тебя, самую лучшую

и мудрую из женщин на земле?

– А что я сделала такого хорошего в прошлой жизни, что

Вс-вышний мне послал тебя, такое сокровище?

– Да, завидное сокровище, которое в таком возрасте не

умеет ни читать, ни писать.

– Это ты раньше не умел читать, а сейчас у тебя новый

этап в жизни. Ты всему научишься, может, именно сейчас

в твоей жизни все только начинается. Я уверена, Акива, у тебя

все еще впереди.

– Будем надеяться, – произнес Акива и снова обнял свою

жену.

* * *

Несмотря на все сложности, с каждым днем Акива и Рахель

все сильнее любили друг друга. И новость о том, что скоро

у них в семье будет пополнение, скрепила их союз еще больше.

Рахель понимала, что с ребенком им будет сложно жить

в конюшне. Она пыталась найти какое-то решение, но все ее

попытки были тщетны. Она даже много раз собиралась, втай-

не от Акивы, навестить отца и попросить у него прощения за

свой поступок в надежде, что он простит их. Рахель надеялась

убедить отца принять Акиву, дать ему возможность учиться и

стать уважаемым человеком, но всякий раз ее останавливала

мысль об обете, данном ее отцом. Без сомнения, для нее была

важна финансовая поддержка отца, но более всего она нуж-

далась в его моральной поддержке. Он всегда подбадривал

ее в трудную минуту добрым и мудрым словом, а сейчас она

осталась один на один с трудностями. Ей не с кем было по-

говорить, не с кем поделиться своими переживаниями и опа-

сениями. Акиве она старалась не показывать, как ей сложно,


чтобы еще более не расстраивать его, и все свои проблемы

держала в себе. Она понимала, что Кальба Савуа не нарушит

данный им обет, и все, что ей оставалось, это сделать выбор и

остаться рядом только с одним из двух самых дорогих ей лю-

дей в жизни. Рахель очень скучала по своему отцу. Он был для

нее самым близким человеком на свете, и сейчас, когда она

сама должна была стать матерью, он ей был особенно нужен.

Как только Акива после завтрака отправлялся в лес, она по-

долгу думала о своем отце и просила Вс-вышнего послать ему

здоровья. Прежде Кальба Савуа не покидал свою дочь даже

на неделю, но сейчас, когда после их последнего разговора

прошел уже целый год, Рахель убедилась, что он настроен ре-

шительно и ни за что не простит ее и не нарушит свой обет.

«Я не верю тому, что отец забыл меня и даже не вспоминает.

Я – все, что у него есть, и он по-прежнему любит меня. На-

верное, он очень переживает за меня и изменился, я так давно

не видела его, – подумала Рахель и расплакалась. – Каково

сейчас отцу? Он, наверное, сильно постарел…»

* * *

Рахель была права. За прошедший год Кальба Савуа в самом

деле очень изменился. Он заметно постарел и изрядно поху-

дел. Друзья и знакомые не могли узнать в этом некогда могу-

щественном человеке прежнего Кальбу Савуа. Он стал зам-

кнутым, молчаливым и раздражительным. В имение к нему

приезжало все меньше гостей, а веселые встречи шаббата за

длинным столом сменились скромной церемонией. С ухо-

дом Рахель многое изменилось, и некогда гостеприимный дом

словно опустел.

Кальба Савуа приказал выбросить из дома все предметы,

хоть как-то напоминавшие ему о дочери, а всем работникам


было строго запрещено произносить ее имя. Им были оче-

видны истинные причины такого поведения хозяина, но они

всячески пытались поддержать его. Они прекрасно понима-

ли, что Рахель была и остается смыслом его жизни и никто

и ничто ему ее не заменит. С уходом Рахель дом словно бы

осиротел, его покинула та, некогда царившая в нем, чудесная

атмосфера.

Кальба Савуа забросил хозяйство и все переложил на пле-

чи Эзры. Он больше не видел смысла в накоплении богатства,

так как та, ради кого все это делалось, так хладнокровно по-

кинула его. Он вдруг осознал, что все его усилия были напрас-

ны и все, что он делал, все, ради чего он трудился, было пере-

черкнуто невежественным пастухом. Его былое жизнелюбие

и задор сменились апатией.

Бывало, что Кальба Савуа целыми днями не выходил

из дома. Он уединялся в комнате и, расположившись в крес-

ле напротив окна, подолгу смотрел в одну точку. Это помо-

гало ему абстрагироваться от посторонних шумов и пол-

ностью погрузиться в раздумья о судьбе своей дочери. Что

подтолкнуло ее на этот поступок? Что она могла в нем най-

ти? И как долго это будет продолжаться? Перспектива никог-

да не встретиться со своей дочерью пугала его, и он понимал,

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Большое собрание сочинений в одном томе
Большое собрание сочинений в одном томе

Добро пожаловать в мир Г.Ф. Лавкрафта! В нём вы окунётесь в атмосферу беспредельного ужаса перед неведомыми силами и почувствуете трепет прикосновения к сверхъестественному.Имя Говарда Филлипса Лавкрафта прогремело на весь мир, как эталон литературы ужаса. Фигура писателя окружена покровом домыслов, мифов и загадок. И действительно, чтобы создать свою вселенную, свой мир, разительно отличающийся от реального, надо было обладать неукротимой фантазией и смелостью безумца. При чтении его творений не покидает ощущение, что Зазеркалье совсем рядом, стоит только сделать один шаг, и ты очутишься в неведомом и жутком мире…Лавкрафт смешал обыденную действительность и вселенский кошмар, показал столкновение простого человека с непостижимыми, а порой и смертельно опасными созданиями. Дагон, Ктулху, Йог-Сотот и многие другие темные божества, придуманные им в 1920-е годы, приобрели впоследствии такую популярность, что сотни творцов фантастики, включая Нила Геймана и Стивена Кинга, до сих пор продолжают расширять его мифологию. Из последнего в 2022 году вышел сериал «Кабинет редкостей Гильермо дель Торо», где два эпизода основаны на рассказах Лавкрафта.В сборник вошли как самые известные рассказы писателя, так и многие давно не переиздававшиеся рассказы.

Говард Лавкрафт

Зарубежная классическая проза