Читаем Аксиома подлости полностью

– Вчера, когда вы позвонили мне, – невозмутимо продолжал Хойт, – и сказали, что Мэри с вами, вы обманули. В это время Мэри была со своей подругой, и подруга может это подтвердить.

Вот это переход! Впрочем, Мартынов, увидев Хойта на пороге, знал, что ему придётся несладко. А во всём виноват Семён – он гарантировал, что англичанин временно вне игры. Как только Маша узнала, что Хойт в Москве, да ещё сумела с ним встретиться?!

– Вы правы, – кивнул Мартынов, ибо отпираться было бессмысленно, – Мэри не была со мной. Ко мне в машину сел бандит и пригрозил пистолетом. Он заявил, что если я вам не позвоню, то он позвонит сообщнику, и тот убьёт Мэри.

– Допустим, – кивнул Хойт, – после того, как вы вчера на глазах Мэри убили бандита, а заодно ни в чём не повинного человека, вы взяли большой кейс и уехали. В этом кейсе, как вы знаете, семьсот тысяч фунтов стерлингов. Где он сейчас находится?

– Вы что-то путаете, мистер Хойт, – продолжал бороться Мартынов, – да, Мэри права, со мной был некий кейс. Но это был другой кейс, который принадлежал мне, а никак не вам. А деньги разыскивает милиция.

– Это нетрудно проверить, – Хойт щёлкнул пальцами, – Джон, поищи, пожалуйста, мой кейс в апартаментах русского господина.

– Это противоречит закону! – вскочил Мартынов, опрокинув бокал с минеральной водой.

– Сядьте, пожалуйста! – вежливо, но требовательно попросил Хойт, – вам нечего волноваться, ведь моего кейса у вас нет.

Мартынов сел и закрыл лицо руками. Мэй сверлила его взглядом, но не проявляла никаких эмоций. Все эмоции прошли, словно какая-нибудь заразная болезнь, и сменились здоровым равнодушием.

Через несколько минут каменнолицый отыскал нужную вещь в спальне Мартынова под кроватью и, сдвинув бокалы и бутылки с дубового столика на резных ножках, положил на него кейс.

– Вы нас обманули, – констатировал Хойт, доставая любимую цепочку и приковывая себя к кейсу, – мистер Мартынов, объясните, почему вы это сделали.

– Полковник Тунгусов приказал мне ничего вам не говорить, – глухо произнёс Мартынов, всё ещё надеясь вывернуться, – я не должен был вас расстраивать. Те бандиты, которые нейтрализованы – это пешки. У мафии есть главарь, и он ещё не пойман. И деньги должны послужить ему приманкой. Завтра полковник попросит вас с нами сотрудничать и предоставить кейс на то время, пока…

Мартынов запнулся сам, Хойт его не перебивал. Видя, что Олег Денисович потерял нить своей лжи, Хойт помог ему:

– Как не удивительно, но вы опять правы. Главарь банды действительно на свободе, потому что его имя – полковник Тунгусов.

– Это ложь! – воскликнул Мартынов.

Мэй на мгновенье вспомнила вчерашний вечер. Полковник и его группа зачистки грузили тело Максима Петровича в санитарную машину. Она вместе с Наташей и Колей сидели в «семёрке», а потом полковник подозвал её к себе…

– Это трудно доказать, – Хойт жестом попросил Мэй налить себе воды, – потому что вы убили того человека, который мог это сделать. Но отрицать то, что вы и полковник – старинные школьные приятели, не имеет смысла.

– Мэри об этом не знала… – вымолвил Мартынов.

– Спасибо, Мэри, – поблагодарил Хойт за воду, – мне кажется, мистер Мартынов, отпираться бессмысленно. Вы поручили банде Тунгусова похитить вашу дочь, а потом искусно имитировали роль несчастного отца. Я и Мэри догадываемся, ради чего вы совершили такое мерзкое преступление, но хотелось бы услышать это от вас.

– У меня есть доказательства, что вы глубоко заблуждаетесь! – Мартынов встал, – я могу предоставить их. Они в моём кабинете! Позвольте мне принести их!

Мартынов вышел из-за стола, и Мэй шепнула Хойту:

– У него есть пистолет.

– Джон!

Но каменнолицый уже сориентировался. В два прыжка он преградил дорогу Мартынову и ласково приказал:

– Пожалуйста, вернитесь на своё место.

Мартынов замахнулся и ударил, но это было равносильно нападению комара на слона. Каменнолицый зажал кулак Мартынова своей лапищей и аккуратно усадил его в кресло, встав за спиной.

– Джон, принеси, пожалуйста, пистолет.

На его поиски каменнолицый затратил не больше времени, чем на поиски кейса. Хойт вручил оружие Мэй:

– Возьми оружие, Мэри. Пока мы в России, ни в чём нельзя быть уверенным.

– Что это значит? – раздражённо бросил подавленный Мартынов.

– Это значит, что Мэри уезжает в Англию. Навсегда.

– Маша… – Олег Денисович первый раз перешёл на русский, – ты не можешь верить ему! Ты должна верить мне, своему отцу! Я люблю тебя, а его обвинения – это наглая ложь и провокация! Он просто хочет увезти тебя, он хочет украсть тебя у родного отца!

– Ты мне не отец, – спокойно ответила Мэй по-английски.

– Но я же тебя нашёл! Я привёз тебя сюда…

– Довольно, мистер Мартынов, прекратите самоуничижение, – совсем не дипломатично перебил Хойт, – вы же мужчина, умейте проигрывать. Я вас спросил, а вы не ответили. Итак, ради чего вы нарушили закон? Ради чего подвергли Мэри таким жестоким и бесчеловечным испытаниям? Как вы смогли пойти на это, вы, любящий отец?

Несколько секунд воздух сотрясало эхо от жёстких, разящих наповал фраз Хойта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы