Ничего интересно не находилось. Зато все авторы писали, что знак атлантов — идеальный символ для защиты от порчи и негативной энергии, но никакая информация о самой Атлантиде — кроме той, которая профессору уже была известна — не попадалась. Так прошло целых пять научных трудов в твердом переплете. При нормальном раскладе это заняло бы несколько часов, но в случае со скоро-скоро чтением Психовского, на все про все ушло где-то минут двадцать.
Альтерего заскучал так, словно сидел тут уже несколько суток к ряду, попав во временную петлю. Испанец не выдержал и на шестой книге спросил:
— Ничего нового? — Хуан задумался. — И ничего про…
Профессор отвлекся от книги, которую поглотил уже наполовину, поправил новенькие вытянутые темные очки, купленные по дороге и, наморщив лоб, ответил:
— Ну, здесь добавили, что Атланты были не просто не самыми приятными ребятам, а душегубами, — Грецион вновь уставился в книгу. — А так — ничего существенного. У меня такое ощущение, что все это писал один человек под разными препаратами.
— Ну, на то это и отдел антинаучной литературы…
Психовский хлопнул книгой по столу, вновь подняв облако пыли. Хуан понял, что ляпнул лишнего, и чихнул.
— Вот именно, — отреагировал профессор на чих. — Только вы не забывайте, что антинаучная литература тоже бывает разная: хорошо написанная и дурно написанная, вот и все. Мне попалась какая-то самая алогичная. Еще на этой бумаге, которую хоть в туалеты клади…
Хуан озадаченно глянул на Психовского.
— А, — профессор снова поправил очки, сползшие на нос. — Вы же не знаете. Ну, в свое время, нам приходилось вот такую бумагу от безысходности…
— Какой кошмар.
— Не то слово, — подтвердил профессор, вернувшись к чтению. — Как там ваша удача, кстати? Клюет?
— Все никак, — вздохнул Альтерего, обрадовавшись, что наконец-то можно выговориться. — Мне попалась книга, которую я теперь не могу…
Хуан заелозил на стуле в поисках романа, чтобы показать Психовскому, но отвлекся, услышав голос, профессору не принадлежавший.
— Очень жаль! Мы всегда стараемся, чтобы свидание вслепую было приятным. Я запишу себе в блокнот, что этот пункт надо исправить.
Хуан посмотрел на вошедшего. Даже Грецион отложил чтиво, удивившись нарушению библиотечной тишины. Держа в руках стопку книг, чуть поодаль стол мужчина с залысиной, вокруг которой по-совиному торчали серые волосы. В библиотеке не отдавало холодком, но незнакомец носил слишком большой для его тощего тела клетчатый пиджак с теплой шерстяной подкладкой, хорошо, хоть не на голое тело. На носу пытались удержаться, все норовясь соскочить, очки в тоненькой оправе бронзового цвета.
Из-под окуляров на Хуана с Греционм глядели глаза цвета небесно-голубого камня.
Альтерего нервно сглотнул. Психовский сообразил:
— А, вы библиотекарь! Очень кстати. Ничего не имею против техники, но ваш электронный каталог абсолютно бесполезен.
— И не говорите! — библиотекарь, шатаясь, дошел до столика, чуть не уронив книги. В итоге он аккуратно поставил их и поправил очки, которые тут же сползли обратно. — Если случится восстание машин, то библиотек оно точно не коснется. Могу чем-то помочь?
— Очень даже можете, — профессор отложил книгу, — если подсобите найти нормальную книгу об Атлантиде, а не всю эту муру.
— О! Интересная тема, — одобрительно кивнул библиотекарь. — Дайте-ка посмотрю, вы так много набрали…
Мужчина с залысиной нагнулся и начал изучать каждый кирпичик зиккурата из книг, проводя тонким пальцем по упитанными и не очень корешкам.
— Ммммм… — звук, который издал библиотекарь, скорее напоминал громыхание старого, списанного с производства трактора. — Похоже, вы перебрали все, что у нас есть на эту тему.
— Ваш каталог говорит так же, — вздохнул Грецион. — Видимо, машинам здесь контроль над людьми правда не светит.
— Нет, может что-то и затерялось в секции А-2…
— Я схожу, — вставая, чуть не крикнул Хуан, которому разговоры уже изрядно наскучили. Испанец развернулся и зашагал вперед, но остановился и развернулся, сквозь красненькие очки смотря на библиотекаря. — А это где?
— Прямо, направо, между шкафов два и три.
Когда Альтерего скрылся из виду, Грецион решил бить не поражение.
— А вас цвет ваших глаз не смущает? — уточнил профессор, откидываясь на спинку стула.
— Только слегка, — признался библиотекарь, продолжая стоять. — Знаете, у меня всегда были красивые голубые глаза. Ох, как в молодости за мной щеголяли девушки…
— Знакомо, — кивнул профессор, не став уточнять, что за ним и сейчас иногда щеголяют — в основном самые наивные студентки во время сессии. Грецион обычно обращал внимание на размер мозга, а не груди, хотя второй фактор тоже считал немаловажным.
— И мне просто кажется, что у меня что-то с ними случилось. Может, из-за неправильного питания. Они просто стали чересчур яркими. Я записался к врачу, не переживайте.
Библиотекарь нервно подергал пиджак, как котенок листок бумаги, подвешенный на веревочку. Потом чуть склонился к Психовскому и прошептал: