Но лодка движется дальше, и я начинаю подозревать, что моя деревня состоит из дураков. На берегу, судя по всему, толпится двухтысячное население целиком. Некоторые зашли по щиколотку в воду. Издалека все выглядят одинаково. Выгоревшие волосы, старая одежда, покрытая пятнами кожа, усталые, голодные лица… раньше я и сама была такой.
И они злы. Даже стоя на палубе, я ощущаю их гнев. Они не аплодируют, не выкрикивают наши имена. Никто не машет. Никто даже не улыбается.
– Что это? – негромко спрашиваю я, не ожидая ответа.
Но королева отвечает с огромным удовольствием:
– Жаль тратить время и плыть по реке, когда никто не смотрит. Мы всё уладили.
Видимо, это очередная обязательная повинность, как присутствие на Боях, как выслушивание королевских речей. Охранники стащили больных стариков с постели, оторвали утомленных работников от дела и заставили смотреть на нас.
Где-то на берегу щелкает кнут, и сразу же раздается женский крик.
– Стой ровней! – разносится над толпой.
Никто не отводит глаз, все смотрят прямо перед собой, так что я даже не могу понять, где произошел инцидент. «Что случилось, почему они стали такими покорными? В чем дело?»
От слез у меня щиплет глаза. Еще несколько раз щелкает кнут, плачут дети, но никто на берегу не протестует. Я внезапно оказываюсь на самом краю палубы, словно желая пробиться через стекло.
– Ты куда-то собралась, Мэриэна? – мурлычет Элара, стоя на своем месте, рядом с королем.
Она спокойно потягивает напиток и наблюдает за мной поверх бокала.
– Зачем вы это делаете?
Скрестив руки на груди, обтянутой великолепным платьем, Эванжелина смотрит на меня с презрительной усмешкой.
– А тебе не всё равно?
Но я ее не слушаю.
– Они знают, что случилось во Дворце, и, возможно, даже одобряют это. Нужно показать им, что мы не побеждены, – негромко произносит Кэл, не отводя взгляда от берега.
Он не в силах посмотреть на меня. Трус.
– Мы ничуть не стали слабее.
Снова свистит кнут, и я вздрагиваю, буквально ощущая удар собственным телом.
– Заодно ты велел их избивать?
Он не отвечает и стоит, плотно стиснув зубы. Но когда очередной человек на берегу издает вопль, возмущаясь действиями охранников, Кэл закрывает глаза.
– Отойдите, леди Титанос, – рокочущий голос короля напоминает далекий гром.
Это, несомненно, приказ. Я чувствую самодовольную улыбку Тиберия, когда отхожу от стекла и снова встаю рядом с Мэйвеном.
– Вам лучше всех известно, что это – деревня Красных. Они дают приют террористам, кормят их, защищают… становятся ими. Они – дети, которые поступили дурно. И им нужно преподать урок.
Я открываю рот, чтобы возразить, но королева обнажает зубы.
– Возможно, ты знаешь двух-трех, которые могли бы послужить примером для остальных? – спокойно спрашивает она, указывая на берег.
От ее угрожающего тона слова застывают у меня в горле.
– Нет, ваше величество. Не знаю.
– Тогда отойди и молчи.
Она улыбается.
– Твое время говорить еще настанет.
«Вот зачем я им нужна. Именно для таких случаев, когда весы могут качнуться не в их пользу». Но я не возражаю. Я могу только выполнить приказ и наблюдать, как мой дом скрывается из виду. Навсегда.
Чем ближе мы подплываем к столице, тем крупнее становятся деревни на берегах. Вскоре поселки лесорубов и фермеров сменяются настоящими городами, выстроенными вокруг огромных мельниц. Там стоят кирпичные дома и общежития, в которых живут рабочие. Как и в других местах, жители толпятся на улицах, встречая нас. Охранники ругаются, щелкают кнуты… Я никогда к этому не привыкну. Вздрагиваю каждый раз.
Затем городки сменяются обширными поместьями и особняками, настоящими дворцами. Они выстроены из камня, стекла, витого мрамора, один роскошнее другого. Лужайки, изобилующие цветниками и прекрасными фонтанами, спускаются к воде. Дома напоминают дело рук богов, и каждый красив по-своему. Но в окнах темно, двери закрыты. В то время как деревни и городки полны людей, особняки как будто совсем безжизненны. Только флаги реют в вышине, по одному над каждой башенкой, давая понять, что там кто-то живет. Синий цвет – Дом Озаноса, серебряный – Самоса, коричневый – Рамбоса, и так далее. Теперь я знаю все цвета на память и могу перечислить, кто обитает в каждом поместье. «Владельцев некоторых из них я убила».
– Речная Аллея, – поясняет Мэйвен. – Загородные резиденции, на тот случай, если лорд или леди пожелают пожить на природе.
Мой взгляд задерживается на особняке Айрелов, черном мраморном чуде с колоннами. Черные пантеры охраняют вход, рыча в небо. Даже эти статуи нагоняют на меня холод, заставив вспомнить Ару Айрел и ее коварные вопросы.
– Здесь никого нет.
– Дома пустуют большую часть года, а теперь никто и не осмеливается покинуть город – из-за Алой Гвардии.
Мэйвен улыбается, чуть заметно и горько.
– Они предпочтут спрятаться за своей алмазной стеной и отправить в бой моего брата.
– Хорошо бы вообще никому не приходилось сражаться.
Мэйвен качает головой.
– Что толку мечтать.