И Фродо Сэму прокричал: «Я понял наконец!
Кольцо прелестное – моё!» Надев его – исчез.
Сэм не успел его схватить, в отчаянье упал.
Да чары древние сильны зловещего Кольца.
Произошло то на краю огня Ородруина.
А враг увидел, понял всё и выпустил все силы.
Назгулы понеслись назад, на Огненную гору.
От страха дрогнул Саурон и армии Мордора.
Внезапно тут возник Горлум, сумел пролезть в пещеру.
Принюхался – вперёд бросок, лишь камни полетели.
Боролся с невидимкой он, зубами громко щёлкнул.
Отпрянул. Фродо вновь возник (в крови рука, он охнул)
Не мог понять его друг Сэм, что недруг сделал с Фродо.
А тот плясал и прыгал он, безумца – страшный хохот.
У Фродо палец откусил, на нём блестит Кольцо.
Издал Горлум победный клич, оно опять его.
«Ха-ха! Ха-ха! Горлум! Горлум! Кольцо! Моя ты прелесть!
Хобитсу отомстили мы. Ха-ха! Достигли цели!
Ха-ха! Ха-ха! Горлум, Горлум! Кольцо пойдёт домой!
Пойдёт в пещеру к Горлуму и будет там со мной».
Лежат Сэм с Фродо на камнях. Погибло всё. Как глупо!
Безумно хохотал Горлум. Как злой судьбы – всё шутка.
И тут вдруг на краю огня, о камень оступившись,
Всё так же жутко гогоча, он в пропасть повалился,
И падал в пламень, и кричал, Кольцо не отпуская
«О прел-л-есть, прелесть. Ты – М.О..Я.Я.Я…» —
Неслись слова, стихая…
Сэм не помнил как из пещеры выбирался с Фродо
(Тот тянул его к огню, Сэм его – до входа).
Бился Фродо и дрожал (к пламени тянуло),
Крепко Сэм его держал, выручал он друга.
Грянул взрыв – огромной мощи пламя из глубин.
Содрогнулся весь Мордор, зло огонь палил.
DXXIV
Тут со свистом злобным, страшным, голосами нави,
Пронеслись к горе назгулы чёрными тенями.
Опоздали! Опоздали! Вздрогнула гора!
Гибнет Властное Кольцо! Тают чары зла!
Рвались звенья воли тёмной, чёрной цепи власти.
Разрывалась, распадалась в мире мощь всевластья!
С криком ненависти, боли прорываясь в пламя,
Исчезали в нём назгулы, чёрными тенями.
Новый взрыв огромной силы, полетели камни,
И огонь – огонь и жар плавит скалы пламя.
Разорвалася гора – ветер пепел сеет,
Столб огня до облаков, небеса чернеют.
Исполинскими бичами чёрный ливень хлещет,
Огонь, потоки лавы, земля дрожит, трепещет.
DXXV