Читаем Алая роза Анжу полностью

– Нет! – исступленно закричала толпа. – Ни за что!

– Я слышу вас, я слышу вас, друзья мои, и восторгаюсь вашим здравым смыслом. Если вы не хотите Маргариту, то, может быть, вы согласитесь на короля Эдуарда?

Раздался единодушный рев одобрения.

– Эдуард! – скандировала толпа. – Король Эдуард!


Варвик довольно потирал руки. Все шло еще удачнее, чем он предполагал. Джордж произнес прекрасную речь, теперь она у всех на устах. Грядут перемены. У Англии будет новый король.

Варвик вернулся из Лондона в замок Барнард, где его с нетерпением ждал Эдуард.

– Пора нанести удар! – взволнованно сказал Варвик. – Действовать надо быстро, пока нам никто не помешал. В среду издадим указ. Лондонцы должны будут собраться на площади Святого Павла, и там вас провозгласят королем.

Все так и произошло. На площади народ громогласно выразил поддержку Эдуарду, и молодой человек тут же отправился в Вестминстерский дворец. Он воссел на мраморный трон и стал отныне Эдуардом IV.

Простой народ обожал нового монарха, в особенности представительницы прекрасного пола. Когда Эдуард ехал по улице, его забрасывали цветами. Юный король был улыбчив, а более всего благоволил к хорошеньким женщинам. Даже в этот ответственный момент он не забывал об амурных утехах. Все сплетничали о любовных подвигах короля, снисходительно посмеивались. Новый король был так мало похож на благочестивого Генриха!

Еще бы, ведь он настоящий мужчина! За это Эдуарда и любили. На троне наконец-то снова настоящий Плантагенет. Англия возвращается в ту эпоху, когда ею правили золотоволосые великаны, о которых из поколения в поколение, от матери к дочери рассказывали самые невероятные вещи.

Войны больше не будет, воцарится вечный мир. У Англии есть сильный король, который сумеет обеспечить порядок, да и скучать подданным не придется – всегда будет о чем посудачить.

Лондон обожал своего короля. А что до провинции… Ей придется последовать примеру столицы.

* * *

Варвик мог быть доволен. Теперь он стал истинным Делателем королей, закулисным правителем страны.

Он вновь собрал совет в замке Барнард.

– Нельзя допустить, чтобы успех вскружил нам голову. На севере по-прежнему стоит лагерем большая армия ланкастерцев. С ней король Генрих, а это означает, что нельзя забывать об опасности. Мы добились многого, но не мечом, а умом и дипломатией.

Варвик сделал паузу и взглянул на юного короля. Понимает ли он, что обязан своей короной исключительно ему, Варвику?

Эдуард тут же с присущим ему обаянием вставил:

– Ричард, мой дорогой друг, пусть я лишусь трона, если когда-нибудь забуду обо всем, что вы для меня сделали!

Варвик довольно кивнул и продолжил:

– Вы достойны короны, милорд. Даже в большей степени, чем ваш покойный отец. Если мы будем заодно, никакой враг нам не страшен.

– Быть посему, – объявил Эдуард.

Это обещание было торжественнее любой клятвы. Расторгнуть его могла только смерть.

– А теперь за работу, – сказал граф. – Народ на нашей стороне. Нужно окончательно разгромить ланкастерцев. Я успокоюсь лишь тогда, когда Генрих будет в наших руках… И Маргарита тоже. Эта женщина – источник всех наших бед.

– Значит, нужно собрать армию и идти на Маргариту, – заключил Эдуард.

Собрать войско было несложно. Люди стекались под знамя Эдуарда со всей страны. Англичане уверовали, что близок конец затянувшейся междоусобицы. Теперь есть новый сильный король, способный дать стране мир и процветание.

Эдуард был на седьмом небе от счастья. Как чудесно быть королем! Однако не менее был доволен и Варвик. Как удачно выбрал он марионетку! Красивый молодой король, умеющий себя вести и подать! Конечно, Эдуард слишком увлечен утехами плоти, но это к лучшему – меньше будет соваться в государственные дела.

Страной должен править Варвик. Он – истинный король Англии. Пусть монархом считается Эдуард, но первое лицо в стране не он, а Делатель королей.

Итак, все устроилось наилучшим образом. И это после поражения при Сент-Олбансе! Раз уж Варвик способен разгром превратить в триумф, значит, для него нет ничего невозможного.

С каждым днем положение Варвика укреплялось. На все ключевые посты в государстве он поставил своих людей. Его брат Джордж еще раньше стал лорд-канцлером, а это значило, что он может руководить работой Парламента. Другой брат Варвика, Джон, лорд Монтегю, стал командующим армией. Всем теперь заправляли соратники графа, свято верившие в его звезду – Гастингс, Герберт, Стаффорд, Венлок…

Для победы достаточно было всего двух факторов: во-первых, Маргарита не решилась войти в столицу, а во-вторых, Варвик вовремя представил лондонцам нового короля.

Фортуна благоволит смелым. Она сопутствует Варвику с того самого дня, когда он покрыл себя славой в первом сражении при Сент-Олбансе.

Главное теперь – не упустить власть. А значит, успокоиться можно будет лишь тогда, когда Генрих и Маргарита попадут в плен.

Радоваться еще рано. Сначала нужно отправиться на север и сразиться с армией Маргариты.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Плантагенеты [Холт]

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы