Отстранив Абу Али, Хасан отправился в сады за замком.
"Отведи меня в шатер Мириам, а потом приведи туда Апаму, - приказал он Ади. "Сейчас не время для ссор".
Мириам вышла к нему навстречу. Он сказал ей, что послал за Апамой.
"Эта женщина ведет себя очень странно со вчерашнего вечера, - сказала она с некоторым беспокойством. "Должно быть, вы дали ей какие-то особые указания".
"Время для игр прошло", - ответил Хасан. "Теперь все мы, кто несет хоть какую-то ответственность, должны сосредоточить все свои усилия, если мы хотим, чтобы план удался и чтобы враг был уничтожен".
Ади привел Апаму в дом. Она ревниво осмотрела обустройство павильона.
"Какое милое гнездышко вы вдвоем свили", - презрительно сказала она. "Как настоящие голубки".
"Абу Али выехал с войском на защиту замка, который султанские войска могут атаковать в любую минуту, - начал Хасан, словно не слыша слов Апамы. Он указал обеим женщинам на подушки, а сам прилег на них.
Старуха была напугана. Ее глаза перебегали с Хасана на Мириам.
"Что с нами будет?" - заикаясь, спросила она.
"Все будет хорошо, если мои приказы будут выполнены в точности. В противном случае здесь начнется резня, подобной которой мир еще не видел".
"Я сделаю все, что ты прикажешь, мой господин", - заверил его Апама и налил вина в его кубок.
"Именно этого я жду и от вас, и от Мириам. Слушайте внимательно. Первое, что нам нужно, - это чтобы сады приобрели вид чего-то потустороннего. Иными словами, чтобы у простых и неискушенных посетителей создавалось впечатление рая. Не днем, конечно, потому что их расположение и окрестности слишком многое выдадут. Я имею в виду ночь. Поэтому нам нужна, прежде всего, мощная подсветка. На этом сайте каждая деталь садов предстанет в особом свете, а все, что находится за их пределами, потеряется в непроглядной тьме. Апама, помнишь ли ты тот вечер, который твой индийский принц устроил для тебя в Кабуле?"
"О, господин! Как я мог забыть, ведь мы были тогда так молоды и лучезарны!"
"Меня волнуют лишь некоторые детали. Помните, как вас поразили фантастические цветные фонари из Китая, которые превратили ночь в саду в самый волшебный день? Когда все было ярким и в то же время совершенно странным, новым и непохожим на другие?"
"Да, когда наши лица превратились из желтых в красные, зеленые, синие, а затем во все разные цвета сразу. Это было божественно. И посреди всего этого наша жгучая страсть..."
"Действительно, очень похвально. Но я хочу узнать у вас, помните ли вы те фонари достаточно хорошо, чтобы суметь их воспроизвести".
"Вы правы. Что кончилось, то кончилось. Нет смысла говорить об этом. Настало время и для других. Помню ли я фонари, спросите вы? Конечно, я мог бы их воспроизвести, если бы у меня было достаточно пергамента и краски".
"У вас будет. Не могли бы вы также украсить их соответствующими рисунками?"
"У нас есть девушка, которая мастерски разбирается в таких вещах".
"Она имеет в виду Фатиму", - добавила Мириам, которая слушала их диалог и тихо улыбалась. "Все могли бы помочь Апаме с этим".
"Вам понадобятся все, потому что все должно быть готово к завтрашнему вечеру. Пусть евнухи приготовят еду и напитки. Надеюсь, в погребах еще достаточно вина".
"Более чем достаточно".
"Хорошо. Я посещу сады завтра между третьей и четвертой молитвами. Я хочу, чтобы девочки увидели меня и укрепили свое рвение. И прямо от меня услышали, как они должны вести себя с посетителями. Я не потерплю никаких шуток. Если кто-то из них хоть словом обмолвится, что она не одна из чашниц и что сады - не рай, с ней будет покончено без лишних вопросов. Думаю, это будет несложно".
"Каждая из них считает себя принцессой", - добавила Апама.
"Мы вдвоем обязательно поможем им освоиться в роли", - озабоченно прокомментировала Мириам.
"Угроза смерти сделает свое дело", - сказал Хасан. "Проследи, чтобы все три павильона были полностью готовы к приему посетителей завтра. Девушки, назначенные в них, должны быть переодеты с головы до ног, одеты в шелка, золото и драгоценные камни. Накрашены так, чтобы их самих можно было убедить, что они - девушки с небес. Надеюсь, в этом отношении школа справилась со своей задачей".
"Не беспокойтесь об этом, мой господин. Мы с Мириам обо всем позаботимся".
"Скажите мне, раз уж вы лучше всех знаете, в каком виде я должен предстать перед этими обезьянами, чтобы произвести самое сильное впечатление?"
"Ты должен выглядеть как король", - ответила Мириам. "Именно таким тебя представляют и хотят видеть девушки".
"Вам понадобится свита, - добавил Апама, - чтобы сделать ваше прибытие более торжественным".
"Кроме евнухов-охранников и двух моих заместителей, никто не должен знать о существовании этих садов. Придется довольствоваться ими. Но скажите мне, как, по мнению этих маленьких цыплят, выглядит король?"
"Гордая походка и возвышенное выражение лица - вот что должно быть у их короля", - с улыбкой сказала Мириам. "И самое главное - алый плащ и золотая корона на голове".
"Забавно, правда. Мудрый человек должен маскироваться, если хочет получить уважение и подтверждение от людей".