"Проклятая магия!" - выругался он, когда первый испуг прошел. "Уж не думаешь ли ты затащить нас в ад?"
"Вы окружаете себя вещами, которые заставляют человека чувствовать себя призраком", - говорит Бузург Уммид.
"В этой машине нет ничего необычного, - объяснил Хасан. "Она была изобретена Архимедом. Ее суть - шкивный механизм, такие часто встречаются у пустынных колодцев".
В вестибюле их ждал отряд телохранителей командующего . Солдаты были одеты в доспехи и шлемы и вооружены с ног до головы. На поясе у них висел меч, через плечо они держали булаву, а в другой руке - тяжелое копье. Впереди них шли барабанщики и трубачи.
Они спустили мост и перешли в сады, где их встретили евнухи и переправили по каналам в центральный сад.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Девушки поспешили в свои спальни и быстро подготовились к встрече с публикой. Они переоделись и надели различные украшения. Затем они собрались перед зданием. Они были ужасно взволнованы. Некоторые из них дрожали с головы до ног. Мириам расставила их широким полукругом и успокоила. Апама, вне себя от радости, бегала перед ними взад-вперед и отчаянно хваталась за голову.
"Посмотри на них! Только посмотрите на них!" - вздыхала она. "Они погубят меня. Что скажет Саидуна? Он такой строгий и требовательный мастер".
Внезапно она остановилась перед Халимой.
"О все пророки и мученики! Посмотри на себя, Халима! Одна штанина у тебя до пят, а другая едва прикрывает колено".
Испугавшись, Халима быстро поправила одежду.
Некоторые из девушек, смотревших на Апаму, начали ухмыляться. Она плохо застегнула пояс на брюках, в результате чего половина ее живота была видна. Мириам подошла к ней и тихонько обратила ее внимание на ошибку.
"Я так и знал! Они погубят меня".
Она побежала в здание и навела там порядок. Вернулась она с выражением огромного достоинства.
Лодки причалили, и Хасан высадился со своей свитой. Евнухи расположились по четыре в ряд, забили барабаны, зазвучали рога и трубы.
"К кому бы ни обращался Сайидуна, преклоните колени и поцелуйте ему руку!" сердито прошептал Апама.
"Должны ли мы упасть на колени при его появлении?" спросила Фатима.
"Нет", - ответила Мириам. "Просто глубоко поклонись и оставайся в таком положении, пока он не прикажет тебе выпрямиться".
"Я сейчас упаду в обморок, я знаю это", - прошептала Халима Джаде.
Джада ничего не сказала. Она была бледна и тяжело сглатывала.
По пути Хасан и его помощники осматривали сады.
"Ни Хосров, ни Бахрам Гур не устанавливали таких роскошных садов, - заметил Бузург Уммид.
"Нуширван мог бы поучиться у тебя, - заметил Абу Али.
Хасан улыбнулся.
"Все это лишь подготовка, средства для достижения цели, которую мы планируем проверить сегодня вечером".
Они дошли до середины сада и увидели девушек, собравшихся полукругом перед зданием. Апама и Мириам встали перед ними. Они подали знак, и все девушки разом поклонились до пояса.
"Эта старуха - знаменитая Апама", - сказал Хасан своим друзьям и рассмеялся.
"Таков конец мирской славы", - тихо и с легкой усмешкой вздохнул Абу Али.
"Хватит кланяться!" провозгласил Хасан. "Приветствую вас!"
Апама и Мириам подошли к нему и поцеловали его руку.
Теперь Хасан и его друзья осматривали девушек.
"Как ты думаешь, будет ли это достаточно похоже на рай?"
"Если бы в молодости меня послали среди таких вот хасидов, мне бы не понадобился этот твой ашаш, чтобы поверить в рай", - ворчал в ответ Абу Али.
"Это правда, все идеальные красавицы", - заметил Бузург Уммид.
Музыканты замолчали, и Хасан подал знак, что собирается говорить.