Читаем Альбом для марок полностью

      Бродяга      Среди ночи выползу за овин      И солому стряхну с бороды —      И тупо осклабится лунный блин      С небесной сковороды.      Под ногами, привыкшими к жесткости нар,      Шар земной повернется вспять,      Мне небес не откроет лунный швейцар      И пиджак не поможет снять.      Мне условную каторгу даст Страшный суд,      Я забуду свои чердаки.      Мою душу бреднями растрясут      Звездные рыбаки.      По дорогам уснувшей смешной страны,      Где собор, как ночной колпак,      Я уйду поискать иной тишины,      И с горы просвистит мне рак.      Маяки метеоров на лунном стекле      И полночное уханье сов      Проведут меня темным путем по земле      И откроют лазейки миров.      Там не будет ни стен, ни дверей, ни око́н,      А поля, канавы, кусты —      И меня никогда не отыщет закон      За пределами лунной черты.

* * *

      Вот и все. Последняя ночь уходит,      Я еще на свободе, хоть пуст кошелек.      Я могу говорить о кино, о погоде, —      А бумаги свои я вчера еще сжег.      Я уверен в себе. У меня хватит наглости      Прокурору смеяться в глаза,      Я не стану просить заседательской жалости      И найду, что в последнем слове сказать.      Наплевать. Я давно в летаргической зоне,      Мне на что-то надеяться было бы зря:      У меня цыганка прочла на ладони      Концентрационные лагеря.      А другие? Один в потемках читает,      Этот ходит и курит, и так же она,      Да и что там гадать, откуда я знаю,      Может, каждый вот так же стоит у окна.      И никто, наверное, не ждет перемены,      И опять синяком затекает восток,      И я вижу, как незаметный военный      Подшивает мне в папку последний листок.

1955


Андрей Сергеев

Летние строфы

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное