Читаем Александр I, Мария Павловна, Елизавета Алексеевна: Переписка из трех углов (1804–1826). Дневник [Марии Павловны] 1805–1808 годов полностью

Я выехала из Веймара 11 октября / 29 сент[ября] в субботу в 6 часов вечера: это было на следующий день после злополучной битвы при Заальфельде[1261], в которой погиб Пр[инц] Луи Прусский: я направилась в сторону Альштедта через Эттерсбург, Буттельштедт и Вие, дорога была очень плохая, к тому же темнота препятствовала нашему продвижению, и поскольку от Веймара до Альштедта шесть миль, мы приехали туда только в пять часов утра. Я остановилась в здании бальяжа: на следующий день после обеда я осмотрела немного окрестности города. Местоположение Альштедта действительно восхитительное: старый замок, так же как и новый, где находится здание бальяжа, расположены внутри крепостной стены на высоте, вдали от поселения: здесь есть остатки старых стен и башен, неподалеку находится фруктовый сад, который был когда-то увеселительным: Альштедт полностью окружен горами; река [ – ][1262] протекает за городом. В старом замке я видела покои, в которых жил импер[атор] Оттон [ – ]; говорят, что он сюда возвращается[1263]. Недавно в старом замке разместили фабрику по изготовлению бумажных обоев. Покинула Альштедт в понедельник утром 13/1 октября и продолжила свой путь в Берлин через Магдебург: проехала через Гарц. Местоположение и виды здесь восхитительны; видела издалека слева Зондерхаузен[1264], старый замок Мансфельд[1265]; справа – Петерсберг близ Халле[1266]; по этой дороге много [ – ] Berg-Warte[1267]: я заметила залежи торфа; много машин в [ – ] для обработки [ – ]. Поменяли лошадей в Эйслебене, где родился Лютер: это довольно красивый городок, проехали через Ашерслебен[1268]: прибыли в Магдебург[1269], около 10 часов вечера я расположилась в резиденции прево, большом и красивом здании, которое служило местом обитания покойного Пр[инца] Луи[1270], убитого французами в Заальфельде, когда он покидал принадлежавшую ему маленькую деревню подле Магдебурга, чтобы отправиться в город. На следующее утро во вторник 14/2 октября посетила Кафедральный собор, древнее и очень красивое готическое здание: он очень просторный, весьма высокий, с поистине замечательными сводами[1271]. В нем находится кафедра, корпус которой и даже лестница сделаны из алебастра, украшенная скульптурным орнаментом. Ее создал итальянец по имени [ – ][1272]. Вокруг алтаря расположены скамьи для капитула и епископов, потому что собор в Магдебурге управляется капитулом, покойный Пр[инц] Луи был его великим каноником, а всего там [ – ] каноников. Перед алтарем можно видеть маленькую весьма ветхую винтовую лестницу, словно опоясывающую одну из капителей церкви, нужно, чтобы каждый каноник поднялся по ней в свой час богослужения, это, по-видимому, род испытания. Из любопытства я поднялась по этой лестнице. Позади алтаря, если я хорошо помню, находится гробница одной [ – ], и реликвии, как, например, туфли апостолов и т. д. Между кафедрой и алтарем, окруженные балюстрадой, располагаются гробницы Оттона I и его супруги[1273]; когда-то саркофаг Оттона был из золота или серебра, но в настоящее время он мраморный, если я хорошо помню. Справа при входе в церковь на одном из пилястров, примыкающих к боковой стене здания, находятся две скрепленных друг с другом фигуры: они малы по размеру и представляют собой [ – ], которые изображены в этом состоянии за то, что [ – ][1274]. Если идти вдоль этой стены, то можно обнаружить недалеко от того места, где часть церкви, что находится по другую сторону алтаря, отделена от остального помещения железной решеткой, обнесенный оградой участок, где когда-то лица, вступавшие в капитул, постились и молились прежде, чем быть туда допущенными. Решетка, которая отделяет часть церкви, включающей в себя и остаток нефа, сделана из железа и была, по преданию, изготовлена дьяволом за одну ночь: там не хватает одного гвоздя, но говорят, что дьявол сделал это нарочно[1275]. За этой решеткой находится бронзовая гробница епископа [ – ] Магдебургского[1276], фигура епископа во всем его церковном облачении выполнена как барельеф, положенный сверху на саркофаг; верхняя часть его жезла развинчена, четыре бронзовых факела окружают памятник. Выйдя из ограды и пойдя направо встречаешь различные памятники; иногда даже можно наступить на надгробные плиты; среди прочего, если я не ошибаюсь, если идти по направлению, которое я указала, под первой плитой, на которую наступаешь, лежит один из проповедников церкви, умерший несколько лет назад[1277]. Дальше можно увидеть памятник Госпоже фон Ассебург, которую похоронили заживо и которая поднялась из гроба и вернулась в дом своего мужа, где очень всех напугала[1278]. Далее в стене есть углубление, говорят, что если просунуть в него голову, то можно услышать шум сильного ветра[1279]. Собор был основан [ – ] в [ – ] году. Город Магдебург красивый, большой, в нем есть красивые дома, тот, в котором я останавливалась, дом коменданта, здание коллегий, которое сообщалось некогда посредством галереи с Собором, рядом с которым оно находится, все они имеют хороший вид и расположены на довольно большой площади, где деревья высажены в несколько рядов. Я не помню названия этой площади[1280]. Здание коллегий было когда-то Епископским Дворцом, вот почему оно сообщалось с Кафедральным Собором. Магдебург – это крепость, которая ни разу не была взята во время Семилетней войны, когда она служила местом прибежища Королевы и Королевского семейства Пруссии. Восхищают его оборонительные сооружения: вокруг цитадели течет река Эльба, так что передний край обороны оказывается расположенным по ту сторону реки. Магдебург находится в равнинной местности, где много болот между Магдебургом и Хоэн-Цизаром, где я сменила лошадей, чтобы продолжать свой путь на Бранденбург: говорят, что земли вокруг Магдебурга плодородные; здесь много пастбищ и довольно красивого скота: дороги ужасны, здесь почти нет мостовых: сменив лошадей в Хоэн-Цизаре и в Цизаре, мы прибыли поздно вечером в Бранденбург[1281]: это довольно красивое место, бывшее когда-то резиденцией маркграфов, носивших это имя, еще до того, как был основан Берлин. Покинули Бранденбург в среду утром 15/3 октября и прибыли в Потсдам к 2 часам пополудни, после того как один раз сменили лошадей по дороге: дорога здесь отличная, это очень хорошая мостовая; из Потсдама я отправилась в Берлин через два с половиной часа: в Берлине я расположилась в покоях, которые до того всегда занимала покойная Королева, мать нынешнего Короля[1282]. Я провела там целиком четверг 16/4 октября и утро пятницы 17/5 октября, узнала ужасную новость о поражении Королевских армий между Ауэрштедтом и Йеной 14-го числа того же месяца[1283]. Надо было думать о том, чтобы покинуть Берлин, и поскольку вся Королевская семья отправилась в сторону Штеттина, то я посчитала необходимым также направиться по этой дороге и покинула Берлин в субботу 18/6 октября в 9 часов утра; до Бернау, где можно найти первый ночлег, дорога довольно хорошая, первая миля после Берлина мощеная, затем проезжаем через Нойштадт Эберсвальде, где, должно быть, немало сооружений из стали. Ной-Ангермюнде и Шведт: вся эта местность очень песчаная, растительность здесь скудная и по преимуществу растут ели; говорят, что месторасположение Шведта восхитительно; я не могу о том судить, поскольку прибыла туда в час утра и покинула его два часа спустя, чтобы отправиться в Штеттин, через Гарц, где мы смогли передохнуть: весь этот путь по песчаной почве очень печален, поселения здесь встречаются редко, в конце концов это мало приятно. Штеттин[1284], куда я прибыла в воскресенье 19 /7 октября в одиннадцать часов утра, представляет собой крепость. Вокруг города есть места для прогулок, которые кажутся довольно приятными; город большой, красиво построенный, с хорошо развитой торговлей; я здесь ничего не видела, даже знаменитую статую [ – ] Фридриха II, которая есть местная достопримечательность. Покинула Штеттин во вторник 21/9 октября в половине двенадцатого утра, чтобы отправиться через прусскую Померанию[1285] в Росток[1286], решив как можно менее удаляться от своего Мужа и его Семейства, прежде чем узнаю об их окончательной судьбе. От Штетттина до Фалькенвальде первая остановка, дорога довольно приятная, хотя и песчаная, встречаются очень красивые леса. Мы были вынуждены ждать лошадей в течение 12 часов в Фалькенвальде и отбыли оттуда в Укермюнде лишь в 2 часа утра; дотуда местность бесконечно печальная; Укермюнде расположен довольно приятно и выглядит оживленным благодаря маленьким торговым домикам, расположенным на берегу реки Укер. До Анклама все та же печаль, такое впечатление, что находишься на краю света: Анклам довольно красивый и большой город; там мы лишь поменяли лошадей, чтобы продолжить путь в Деммин[1287], куда прибыли 23/11 октября в 2 часа утра; место ничем не примечательное, мы покинули его в 7 часов, направляясь в Росток через Гнойен и Тесин, два маленьких мекленбургских городка, где мы останавливались отдохнуть: ландшафты вдоль этой дороги все так же некрасивы; плохая погода сопровождала нас во все время пути, усиливая грустное настроение: никогда еще я не видала столь страшной грозы, ураган так усилился к полудню, что нам оказалось почти невозможным продолжать наш путь далее: к сильному завывающему ветру добавился дождь и два страшных разряда грома, сопровождавших <нрзб.> разряды молний: буря пришла с моря, которое открылось по правую руку; второй разряд, как мне показалось, воспламенил небо, попал в мельницу, находившуюся близ Ростока, и на наших глазах сжег ее дотла. Оказавшись на плоской равнине, мы посчитали более разумным укрыться в первом же убежище, которое встретилось на пути; это был маленький пивной трактир, называемый [ – ], в миле от Ростока, где мы провели четверть часа, чтобы дать передохнуть людям и лошадям и посмотреть, не прекратился ли ураган. И действительно, не слыша более ничего, мы вновь пустились в путь в сторону Ростока, куда счастливо прибыли к 8 часам вечера. В Ростоке мы расположились в замке Герцога Мекленбургского: старое здание, несколько хрупкое для зимы; мебель в нем в старинном стиле, старинные портреты; большая зала, имеющаяся в этом замке, довольно приятна. Замок расположен на площади, на самом деле весьма нерегулярной, но которая не производит дурного впечатления. Строения, находящиеся напротив замка, довольно своеобразны по своей архитектуре: большинство из них принадлежит торговцам и построено в форме пирамиды, потому что амбары или хранилища находятся над жилыми комнатами, и окна этих амбаров уменьшаются в числе в верхней части пирамиды, где их остается не более двух или трех: эти здания в большинстве своем очень старые, подобные им можно увидеть в Анкламе и в маленьких городках этой местности. Провела два дня в Ростоке, пятницу 24/12 и субботу 25/13 октября. Посетила между тем город; он довольно большой и красивый; здесь есть множество площадей, окруженных домами: посетила церковь Св. Марии, где захоронены сердце и внутренности Гуго Гроция[1288]. Церковь красивая, выглядит довольно современно[1289], она построена в форме креста, внутри имеет очень красивые своды: останки Гроция похоронены вблизи алтаря. В этой церкви множество других памятников. Орган здесь великолепный. Совершила еще прогулку вокруг города по земляному валу, который превратили по большей части в место для прогулок, довольно приятных особенно со стороны моря; посетила порт, где находится много торговых строений. В Ростоке имеются верфи, где строят торговые корабли для [ – ]. Покинула Росток в воскресенье 26/.14 октября утром и выехала на дорогу по направлению к Висмару, заехав на воды Доберана[1290], чтобы его посмотреть. Само место, возможно, летом красиво, но только не в то время года, когда я там была. Морские купальни расположены в четверти мили от самого Доберана, потому что это место находится не на берегу моря: бальная и игровая зала очень красива; некий Гр[аф] фон Хан, мекленбургский дворянин, построил на свои средства очень красивый театр[1291]: Герцог Мекленбургский[1292] много усилий прилагает к тому, чтобы сделать Доберан красивым: весьма примечательна церковь[1293], судя по внешнему виду, она очень старинная, но не столь красива, как церковь Св. Марии в Ростоке, которая действительно удивительна в своем роде. Доберанская церковь относится еще ко временам Ободритов и язычества: в ней можно увидеть портреты последнего языческого Короля Ободритов и первого христианского Короля[1294]. Много примечательных вещей: среди прочих пилястр, о котором говорят, что его построил архитектор этой церкви без помощи угломера, но только полагаясь на свой глаз. Здесь сохранилось множество памятников Герцогам Мекленбургским[1295], об одном из них говорят, что он находится в полнейшей сохранности. Род кафедры или возвышения, на которое попадаешь по лестнице, весьма примечателен, весь он из алебастра; статуя того, кто повелел ее создать, находится там же. Здесь множество надгробий; среди прочего надгробие в виде конной статуи Г[осподина] фон Бюлова[1296]; говорят, что когда-то шпоры у этой статуи были сделаны из серебра, а жезл командора, который он держал в руках, также был из серебра; но уверяют, что Валленштейн[1297], когда он завоевал Мекленбург, захватил их с собой, чтобы, как он говорил, способствовать переезду 12-ти апостолов, которых он также похитил у этой церкви, поскольку они были из золота и серебра. В этой церкви хранится множество реликвий. На стене можно увидеть стихотворные строфы на старонемецком, а также надгробные надписи, которые бесконечно своеобразны и иногда комичны[1298]. Здесь есть также раскрашенные деревянные фигуры местных Принцев и Принцесс, которые хранятся за деревянными дверьми; подле алтаря находится некая колонна, сделанная полностью из железа при том, что она отнюдь не массивна; утверждают, что Г[осподин] фон Лютцов[1299], который поспорил здесь с Герцогом Мекленбургским о том, кто точнее накинет круг или кольцо на это колонну так, чтобы оно оказалось словно на нее надетым, выиграл пари и получил право или разрешение поместить эту колонну в церкви в память об этом приключении. Покинули Доберан после обеда и прибыли в Висмар в 8 часов вечера; я повидалась там со своим деверем Мекленбургским и познакомилась с его очаровательными детьми[1300]. В Ростоке познакомилась с Герцогиней Брауншвейгской, Принцессой Английской[1301] и ее свояченицей аббатисой фон Гандерсгейм, Пр[инцессой] Брауншвейгской[1302]. Висмар торговый город, он не показался мне таким же большим, как и Росток: дорога от Доберана в Висмар по-прежнему песчаная, время от времени попадается несколько деревенских домиков, в особенности слева от дороги, если я хорошо помню. В Висмаре есть большая площадь, там находится трактир, в котором я останавливалась. Покинула Висмар утром в понедельник 27/15 октября и выехала на дорогу, ведущую в Любек и проходящую через Гревесмюле: это самые плодородные места Мекленбурга; прибыла в Любек около 8 часов вечера: расположилась в Гамбургском особняке. Город мне показался несколько напоминающим Лейпциг, высокие дома, узкие улицы. Город довольно большой, на крепостном валу имеются насаждения; вокруг него течет Шварте: я покинула Любек во вторник 28/16 октября в одиннадцать часов утра: дорога, ведущая в Эйтин, очень приятна; при выезде из Любека встречаются несколько деревенских домиков, дорога до Швартау, небольшого местечка, принадлежащего Герцогу Эйтинскому, очень приятна: его жители в основном ремесленники; местоположение Швартау восхитительно; далее дорога вновь становится песчаной, леса красивы. Прибыла в Эйтин[1303] в 4 часа пополудни. Местоположение Эйтина очаровательно, город расположен на берегу озера[1304], имеющего несколько миль в ширину; большинство домов в голландском стиле, построенных из красного кирпича. Таков и замок; видно, что когда-то он был окружен крепостными укреплениями и имеет множество сторожевых башен. Примыкающий к ним сад восхитителен. Мой дядюшка[1305], который сам распланировал его аллеи, сделал это место очаровательным. Там же можно увидеть четыре лиственницы, посаженные его отцом, Королем Швеции Фридрихом Адольфом, дядей моего дяди и епископом [ – ] Любекским[1306]. Замок довольно приятен, он старый, но местоположение его восхитительно. Я оставалась в Эйтине до четверга 6 ноября / 25 октября, когда отбыла в 8 часов утра в Киль. Проехала через Прец, там находится Капитул благородных дам[1307]. Дорога до Преца каменистая, то там, то здесь попадаются довольно красивые пейзажи. Окрестности Киля очаровательны. Прибыла в Киль между 6-ю и 7-ю часами вечера. Город довольно большой, дома весьма красивые, некоторые из них очень высокие, улицы узкие и длинные. Местоположение замка великолепно, рядом находится порт. Принцесса Датская[1308] повела меня смотреть покои Великой Княгини Анны Российской, дочери Петра Великого, супруги [ – ] Герцога Гольштинского[1309]: видела два шкафа из кедрового дерева с бронзовой инкрустацией, которые ей принадлежали и которые были привезены из России вместе с ее приданым; у нее имеется очень хороший портрет Петра Великого и другой портрет Имп[ератрицы] Екатерины I, ее матушки. Видела комнаты Петра III, там есть множество портретов наших русских Великих Князей и Княгинь, которые можно увидеть также и в Павловске, Царском Селе и т. д. Замок Киля довольно старый, но очень просторный. Из Киля я уехала в субботу 8 ноября / 29 октября в 8 часов утра; оттуда до Эккернфёрде, виды здесь приятные, дорога идет вдоль моря: местоположение Эккернфёрде божественно[1310]: оттуда до Шлезвига дорога менее приятная, почва песчаная. Прибыла в Шлезвиг[1311] между 6 и 7 часами вечера. Видела в Шлезвиге Кафедральную церковь, или Домский собор[1312]; там проходит ярмарка, что весьма необычно. Это довольно старое и красивое здание: там можно увидеть алтарь, сделанный из пробкового дуба, восхитительный в своем роде, а также статую местного языческого Бога [ – ]; в этой церкви хранится несколько реликвий, саркофаги Герцогов Гольштейнских, саркофаги родителей Королевы Анны-Софии Датской, супруги Короля Фридриха IV, урожденной Ревентлов[1313]: саркофаги Г[ерцогов] Гольштейнских находятся в красивой комнате, отделанной мрамором и украшенной их бюстами. – Видела в Киле в мае месяце лютеранскую часовню замка, она более не используется по своему назначению; она очень большая, светлая и красивая, вид из окон очарователен: в эту церковь поместили на хранение множество портретов, среди которых портрет сестры Карла XII, Короля Шведского[1314].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма

Стивен Рассел – автор 15 книг, большинство из которых стали бестселлерами, создатель популярного документального сериала для Би-би-си, продолжает лучшие традиции «босоногих докторов», которые бродили по странам Древнего Востока, исцеляя людей от физических и душевных недугов.Стивен Рассел долгое время изучал китайскую медицину, а также китайские боевые искусства, способствующие оздоровлению. Позже занялся изучением психиатрии в поисках способа совместить древние восточные методы и современную науку для исцеления нуждающих.Книги Стивена Рассела до предела насыщены мощными уникальными методиками оздоровления, самопомощи и самовосстановления, ведь его опыт поистине огромен. Вот уже более 20 лет он оказывает целительную помощь своим многочисленным пациентам: ведет частный прием, проводит семинары, выступает на радио и телевидении. Перевод: И. Мелдрис

Стивен Рассел

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Документальное
Как работает мозг
Как работает мозг

Стивен Пинкер, выдающийся канадско-американский ученый, специализирующийся в экспериментальной психологии и когнитивных науках, рассматривает человеческое мышление с точки зрения эволюционной психологии и вычислительной теории сознания. Что делает нас рациональным? А иррациональным? Что нас злит, радует, отвращает, притягивает, вдохновляет? Мозг как компьютер или компьютер как мозг? Мораль, религия, разум - как человек в этом разбирается? Автор предлагает ответы на эти и многие другие вопросы работы нашего мышления, иллюстрируя их научными экспериментами, философскими задачами и примерами из повседневной жизни.Книга написана в легкой и доступной форме и предназначена для психологов, антропологов, специалистов в области искусственного интеллекта, а также всех, интересующихся данными науками.

Стивен Пинкер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература