Читаем Алфи, или Счастливого Рождества полностью

– Ох, Клэр, ну и парочка мы с тобой. Сейчас, когда Гарольд в больнице, я чувствую себя такой виноватой за то, что срываюсь на Маркуса, но ничего не могу с собой поделать. Как ты думаешь, мы должны что-то предпринять?

– Что именно?

– Может, позовем Франческу и Полли и устроим день СПА? Нам всем не помешает выходной. Я попрошу Конни и Алексея присмотреть за детьми.

– О, звучит восхитительно, я обеими руками за. Скажу Джонатану сегодня же вечером и приглашу девчонок.

– Привет, Алфи, – сказала Сильвия, когда я запрыгнул к ней на колени. Она почесала мне голову, и я замурлыкал.

– Я еще не простила его за эту выходку в больнице, – сказала Клэр.

– Знаю и до сих пор не могу понять, как им это удалось. Но Маркус сказал, что Гарольд очень расстроен и хочет увидеть Джорджа.

Я навострил уши. Хорошая новость! Значит, Маркус не сможет сопротивляться мольбам Джорджа, если мы будем правильно действовать. Я только надеялся, что Хана убедит Джорджа поговорить со мной или хотя бы выслушать мой план.

– Ну, мне пора на работу, но я расскажу тебе, как все пройдет у врача. – Сильвия осторожно опустила меня на пол и встала из-за стола.

– Позвони мне. – Клэр поцеловала ее на прощание. – Как ты думаешь, может и мне стоит сходить к врачу? – Она говорила серьезно, и я потерся о ее ноги. Я терпеть не мог, когда Клэр грустила. Я переживал за всех своих людей, но Клэр была моим первым другом на Эдгар-Роуд, и я мог быть счастлив, только если она тоже была счастлива.

– Нет, но думаю, когда Джонатан вернется из командировки, вам нужно серьезно поговорить о том, как уделять больше времени семье. Вы слишком сильно любите друг друга, так что обязательно найдете решение проблемы.

– Ты права, спасибо! Я все обдумаю, прежде чем снова начну кричать.

Я скрестил лапы: похоже, со всех сторон наметилось улучшение.

Сильвия ушла, и я играл с Пиклзом в прятки и бог знает во что еще, в попытке утомить его. В конце концов уморился я сам, и мы вздремнули вместе, свернувшись калачиком на диване. Глаза у меня закрывались сами собой. После стресса последних дней мне тоже не помешало бы какое-нибудь кошачье СПА.

Проснувшись, я потянулся и легонько пихнул Пиклза. Щенок храпел и, смею заметить, довольно громко. Подрастая, он становился все более шумным. Пиклз даже не пошевелился, поэтому я спрыгнул с дивана и пошел на кухню, где застал Джорджа за едой. Мое сердце наполнилось любовью, как всегда при встрече с ним. Я постоял, наблюдая за ним. Как же мне хотелось, чтобы мы вернулись к нашим прежним отношениям!

Он повернулся и посмотрел на меня.

– Папа.

– О, Джордж, – ответил я. Он подошел и уткнулся в меня носом, и я почувствовал, что совершенно счастлив.

– Я злился, но ты не виноват. Ну, в общем, виноват, конечно, но я знаю, что ты сделал это только потому, что любишь меня, – произнес он совсем по-взрослому.

– Ты даже не представляешь, как я счастлив это слышать. Ты говорил с Ханой?

– Да, и она рассказала мне о вашем разговоре. Больше всего на свете мне хотелось бы повидаться с Гарольдом, но теперь я понимаю, насколько это рискованно. Ведь если меня поймают, я могу никогда больше не увидеть тебя.

– Джордж, ты же знаешь, что этого никогда не случится. Помнишь, как тебя похитили? Я не прекращал поиски, пока не нашел тебя.

– Я знаю, и если бы не Пиклз…

– Да, возможно, нам бы это сошло с рук, хотя лицо женщины, когда она увидела Пиклза с детьми, было забавным.

– Да, вся палата его полюбила. И тебя тоже. Но ты же понимаешь, что я имею в виду – там так много одиноких людей, приятно сделать для них что-то хорошее.

– Я так горжусь тобой, Джордж. Но, послушай, я думаю, мы сможем уговорить Маркуса и он отвезет тебя к Гарольду. Он сказал Маркусу, что скучает по тебе.

– Правда?

– Да, Хана сказала мне, что слышала, как Маркус говорил это Сильвии. Все, что тебе нужно – выяснить, когда он поедет в больницу, и потом просто путаться у него под ногами. Если ты будешь достаточно настойчив, он поймет, что ты не просто так идешь за ним.

– Думаю, я могу это сделать. – Джордж снова выглядел взволнованным.

– Знаю, что ты можешь, сынок, – ответил я.

Первая часть плана была запущена. Пришло время разобраться со второй частью.

Внезапно появился Пиклз. Он обнюхивал все углы, приближаясь к нам и виляя хвостом.

– Джордж, я так давно тебя не видел! Я соскучился, – сказал Пиклз.

– Извини, Пиклз, совсем замотался, но теперь я снова с вами. Так что можешь выбирать, чем хочешь заняться. Можем поиграть во что угодно, – сказал Джордж.

– Хочу снова учиться лазить по деревьям. Я так давно не упражнялся в этом кошачьем навыке. Я уже подрос и почти уверен, что теперь у меня все получится.

– Ладно, тогда давай наперегонки в сад. – Джордж рванул к двери, и Пиклз побежал за ним так быстро, как только мог. Для толстого щенка он бегал достаточно резво.

Мое сердце воспарило, пока я смотрел им вслед. Я нутром чуял, что теперь все будет хорошо. Но знал и то, что Пиклз не преуспеет в лазании по деревьям.

Глава 22

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги

Твои верные друзья
Твои верные друзья

Эта книга — о верных друзьях человека — служебных собаках. В ней рассказывается об успехах советских собаководов, поставивших свои знания и опыт на службу народу и государству. Она охватывает период, начиная от того времени, когда служебное собаководство только начинало развиваться на Урале, и до наших дней.Главные четвероногие герои ее — Джери и Снукки — не вымышлены, они существовали в действительности, так же как не вымышлены То́пуш, Риппер и некоторые другие. Клички этих животных занесены в родословные книги лучших собак Советского Союза.В целом — это рассказ о труде и достижениях советских людей, которые, опираясь на передовую советскую науку, науку Мичурина и Павлова, заставляют живую природу служить интересам своей страны и укрепляют благосостояние и могущество социалистической Родины.

Борис Степанович Рябинин

Приключения / Домашние животные / Природа и животные / Дом и досуг
Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает
Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает

Эта книга — не сборник советов по воспитанию четвероногого друга или уходу за ним. Это — страстный призыв увидеть мир с высоты собачьего носа, мысленно обрасти шерстью и отпустить хвост. Книга американского профессора психологии и когнитивистики Александры Горовиц — это лирический рассказ о перцептивных и когнитивных способностях собак. Вы наконец узнаете, чем занимается ваша собака, когда остается дома одна; почему она с упоением преследует велосипедистов; дождевик какого цвета предпочитает; означают ли любовь ее «поцелуи» и стыдно ли ей за изгрызенные ботинки. Словом, вы поймете, каково это — быть собакой. И больше не сможете смотреть прежними глазами на собак, людей и других животных.Вам незачем быть собачником, чтобы получить удовольствие от этой захватывающей книги, но будьте осторожны: вы можете стать одним из них.ВВС Wildlife MagazineСобаки вглядываются в наш мир, и будет правильно, если мы попытаемся ответить им тем же. Книга Горовиц — правильный шаг в этом направлении.The New York TimesАлександра Горовиц называет собак антропологами, живущими среди нас. Она… пишет о собаках с той же проницательностью и участием, с какими они относятся к нам. И именно ее приглашала корпорация Sony, чтобы сделать робота Айбо похожим на настоящего пса.The Guardian

Александра Горовиц

Домашние животные / Дом и досуг