– Пиклз только что съел рождественскую хлопушку, – объяснил Генри, пытаясь вытащить что-то из пасти Пиклза. Полли схватила щенка, и ей удалось вытащить обслюнявленную хлопушку.
– Но как он умудрился ее стащить? – удивился Мэтт. – Мы еще не доставали хлопушки!
Все дети невинно пожали плечами.
– А теперь давайте сыграем в Тайного Санту. – Маркус умело сменил тему разговора.
Все взрослые обменялись подарками, и младшие дети помогали их разносить. Саммер хотела доставить подарок, когда настала очередь Марты, и Марта, хоть и была покладистой девочкой, рассердилась, а Пиклз залаял.
– Саммер, вы носите по очереди, помни об этом, – сказала Клэр.
– Она не любит соблюдать очередь, – объяснил Тоби. – Но, Саммер, раз уж сегодня Рождество, я уступаю тебе, – добавил он.
– Ура! – Саммер обняла Тоби, и мое сердце сжалось. Мои дети росли, становясь похожими на нас.
– И еще, и это не обсуждается, вы все возьмете домой остатки еды, и тем самым очень меня выручите, – заявил Томаш и отправился готовить десерты. Я знаю, он имел в виду наших новых гостей, поскольку нам еды хватало и даже слишком, но мои семьи заранее договорились приготовить дополнительные порции и раздать их гостям, чтобы они думали, что это просто остатки, от которых нужно избавиться. Эта идея тоже принадлежала Гарольду. Он сказал, что его друзья, как и он сам, слишком гордые, чтобы признаться в своем одиночестве или попросить о помощи. Благодаря Гарольду я научился понимать это. В конце концов, я и сам довольно гордый кот.
Обед прошел замечательно. Мы, кошки, ели все вместе. Пиклза держали подальше от нас, поскольку он сидел на строгой диете. Мне было немного жаль его. Тем не менее, он получил немного индейки, так что все было не так уж плохо. Пока мы ели, я с удовольствием вслушивался в гул веселых разговоров и взрывы смеха.
Потом достали хлопушки, надели шляпы, освежили напитки… Мэри слегка опьянела, ее щеки раскраснелись и она хихикала, как девчонка. Наши новые друзья расслабились, почувствовали себя частью семьи. Дети вели себя достойно, ладили друг с другом, под бдительным присмотром Алексея и Томми, и все прекрасно проводили время, ради чего, собственно, все и затевалось. Это самое главное для меня – видеть своих друзей и семьи счастливыми.
Это все, чего может пожелать любая кошка.
Позже, когда начали убирать со столов, мы все отправились повидаться с Бачком на прощание. Я сказал Джорджу, что мы должны взять с собой Пиклза – как-никак, Рождество. К тому же взрослые уже расслабились и не так бдительно следили за ним.
– На этот раз ты тоже можешь пойти, – сказал я, и Пиклз радостно поковылял за нами.
– Привет, Пиклз, – сказал Бачок. Они уже встречались, когда Пиклз удрал из дома и отыскал нас на поляне в годовщину смерти Тигрицы. Мы познакомили его с Элли.
– Ты очень забавный пес, – сказала Элли, когда Пиклз лизнул ее.
– Он всегда так делает, облизывает все подряд, – объяснил Джордж, и Пиклз для пущей убедительности лизнул соседнее окно.
– Согласен, – ответил Пиклз. – Но ведь я теперь больше кошка, чем собака, верно? – добавил он. – Не зря же я так долго тренировался.
– Ты, наверное, уже достиг предела кошачьего совершенства, – сказал Джордж, и я подтолкнул его.
– Ура! Я знал, что у меня получится, – ответил Пиклз. – Очень приятно повидаться с вами, но теперь мне пора вернуться в ресторан. Саммер уронила на пол много еды, нужно все подчистить. – Он вразвалку поковылял обратно.
– Он ведь никогда не станет настоящим котом, правда? – сказал Джордж.
– К сожалению, жизнь учит нас, что ни одна собака и ни один человек не может быть умнее кошки, – заметил я. – Только не говори Пиклзу.
– Что ж, еще один год подходит к концу, – мудро заметил Бачок.
– Он был очень насыщен событиями, – добавил я. – Появление Пиклза, потом Гарольд, Джордж и его работа и, наконец, Снежка. – Я улыбнулся ей. Мое сердце трепетало всякий раз, когда я видел ее, и мне до сих пор не верилось, что она снова с нами. Снова в моей жизни.
– Я была так расстроена, что моя семья уехала и мне предстоит искать новый дом, но все сложилось очень хорошо, – сказала Снежка.
– Для нас уж точно, – мягко произнес Джордж.
– И я встретил Элли, – продолжил Бачок. – И наконец-то понял, из-за чего вокруг этого столько суеты. – Он опустил глаза, и я подумал о том, что для него наступило время чувств.
– Я с вами, – объявила Хана, осторожно ступая наружу, чтобы присоединиться к нам. Она дрожала от холода, и Джордж ткнулся в нее носом.
– Нам так повезло, что мы есть друг у друга, правда? – сказал он.
– Да, и если мы чему-то и научились в этом году, так это тому, как важно любить, помогать людям и дружить. Быть другом – это лучшее, что есть на свете.
– Мне нравится дружба, – сказала Хана. – У меня никогда не было друзей-кошек, пока я не познакомилась с вами, ребята, и мне очень повезло, что вы есть.
– А для меня просто чудо, что я снова встретила друзей, старых и новых, а ведь могла остаться одинокой, – добавила Снежка.
– А я люблю всех своих друзей, старых и новых, людей и кошек. В конце концов, это часть моей работы, – серьезно заявил Джордж.