Читаем Алфи, или Счастливого Рождества полностью

Я расчувствовался, и мы с Джорджем пошли посмотреть, как там дети. Мы застали всех в комнате Саммер. Оказалось, что Пиклза нарядили балериной. Не могу сказать, что зрелище произвело на меня впечатление.

– Что тут происходит? – спросил я.

– Я – девочка. Мне нравится. Думаю, теперь мне больше хочется быть девочкой, а не кошкой, – сказал Пиклз, неуклюже кружась по комнате.

О боже, подумал я, но мы не могли не улыбнуться.

Вечером, когда все ушли, я вывел Джорджа в сад. Отцу с сыном пришло время поговорить по душам. Я нервничал, но был настроен решительно. Остался всего один кусочек, чтобы пазл сложился.

– Джордж, ты же знаешь, что теперь Снежка останется здесь?

– О да, Гарольд ее любит. И, хотя она все еще скучает по своей семье, похоже, ей здесь нравится. Папа, мне очень жаль, что я так злился, когда она только появилась, но, зная твою историю, я подумал, что она собирается заменить Тигрицу.

– Никто и никогда не сможет заменить Тигрицу, Джордж, пойми это раз и навсегда, – твердо сказал я, вглядываясь в темное ночное небо в надежде увидеть самую яркую звезду, которой стала для меня Тигрица.

– Теперь я это знаю. Снежка мне нравится. Она очень крутая и забавная. Иногда я даже чувствую себя виноватым из-за того, что она мне так нравится. Виноватым перед мамой.

– Она хотела бы, чтобы тебе понравилась Снежка. Тигрица была лучшей из кошек, и она не потерпела бы, если бы ты рассорился со Снежкой из-за нее.

– Я знаю, но чувства… не всегда рациональны.

– Это верно. Джордж. Ты же знаешь, раньше я очень любил Снежку, и она не заменит Тигрицу в моем сердце, но должен сказать, что я все еще люблю ее. – Я затаил дыхание в ожидании его ответа.

– Я знаю, я это вижу. Я ведь не такой глупый, как Пиклз.

– И как ты к этому относишься?

– Так же, как и к моей дружбе со Снежкой. Я чувствую, что это правильно и хорошо, но иногда волнуюсь – вдруг мама-Тигрица подумает, что мы ее забыли?

– Знаю, со мной происходит то же самое. Но мы никогда не забудем ее, сохраним ее память живой – вместе со всеми нашими друзьями. И все же без Тигрицы мне немного одиноко. Не так, как друзьям Гарольда, у которых нет никого из близких, но ты сам знаешь, что я имею в виду.

– Ты имеешь в виду кусочек твоего сердца?

– Именно так. Когда ты успел стать таким мудрым? – Я рассмеялся.

– У меня были лучшие родители, они меня многому научили, – сказал Джордж, и мы потерлись носами.

– Значит, я получил твое благословение? Я имею в виду, со Снежкой?

– Да, конечно. Возможно, мне будет трудно, я не умею притворяться, но хочу, чтобы ты был счастлив, и думаю, что Тигрица тоже хотела бы этого.

Мы посмотрели на небо, и самая яркая звезда как будто подмигнула нам. Мы подмигнули ей в ответ.

Глава 33

– Это самое чудесное время года, – нараспев произнес Джордж. Он был очень взволнован, ведь наступило Рождество. Наш любимый день.

– Так и есть, сынок. С Рождеством тебя. – Мы ткнулись друг в друга носами.

Было раннее утро. Наши дети проснулись еще на рассвете, чтобы посмотреть, приходил ли Санта. Конечно, он приходил. Мы с Джорджем смотрели, как они с визгом открывают подарки, радуются тому, что получили, и на душе у нас было тепло и уютно. Мы видели семью в лучшем ее проявлении, и это лишний раз подтверждало, как нам всем повезло. Судьба дала нам так много, но я не забывал и о тех, кто одинок и обездолен. Мы должны помнить, что в Рождество следует не только давать и получать, но и заботиться о ближнем. Меня иногда огорчает, что люди недостаточно ценят других людей и кошек. Но хватит грустных мыслей! Никто не должен грустить в Рождество.

Как всегда кругом царила суматоха, но в этом году были и кое-какие новшества. Воскресный обеденный клуб Гарольда уже открылся, но мы находились лишь в начале пути, и сегодня с нами обедали пять человек, которым некуда было пойти на Рождество. Если бы они не присоединились к нам, у них на столе не было бы праздничной индейки. Для меня это просто невообразимо! Индейка – вот что я люблю больше всего на Рождество. А вот Джорджу нравится брюссельская капуста, но тут наши вкусы расходятся.

Гудвины и Баркеры праздновали Рождество вместе и пригласили к себе еще трех человек, это было очень любезно с их стороны. В новом году воскресные обеды обещали стать регулярными, и Гарольд очень гордился собой. А я гордился им и вдохновившим его Джорджем. Клэр работала вместе с Гудвинами, пытаясь вовлечь в это дело еще больше людей. Они начали с Эдгар-Роуд, и им предстояло пройти очень долгий путь, агитируя других примкнуть к нашей инициативе. Благодаря их усилиям этот проект был просто обречен на успех, я не допускал и мысли о неудаче. У Клэр бездна обаяния; если Вик брался кого-то уговорить, люди соглашались на что угодно; Хизер не принимала «нет» в качестве ответа. Так что мы все были очень воодушевлены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги

Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает
Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает

Эта книга — не сборник советов по воспитанию четвероногого друга или уходу за ним. Это — страстный призыв увидеть мир с высоты собачьего носа, мысленно обрасти шерстью и отпустить хвост. Книга американского профессора психологии и когнитивистики Александры Горовиц — это лирический рассказ о перцептивных и когнитивных способностях собак. Вы наконец узнаете, чем занимается ваша собака, когда остается дома одна; почему она с упоением преследует велосипедистов; дождевик какого цвета предпочитает; означают ли любовь ее «поцелуи» и стыдно ли ей за изгрызенные ботинки. Словом, вы поймете, каково это — быть собакой. И больше не сможете смотреть прежними глазами на собак, людей и других животных.Вам незачем быть собачником, чтобы получить удовольствие от этой захватывающей книги, но будьте осторожны: вы можете стать одним из них.ВВС Wildlife MagazineСобаки вглядываются в наш мир, и будет правильно, если мы попытаемся ответить им тем же. Книга Горовиц — правильный шаг в этом направлении.The New York TimesАлександра Горовиц называет собак антропологами, живущими среди нас. Она… пишет о собаках с той же проницательностью и участием, с какими они относятся к нам. И именно ее приглашала корпорация Sony, чтобы сделать робота Айбо похожим на настоящего пса.The Guardian

Александра Горовиц

Домашние животные / Дом и досуг
Твои верные друзья
Твои верные друзья

Эта книга — о верных друзьях человека — служебных собаках. В ней рассказывается об успехах советских собаководов, поставивших свои знания и опыт на службу народу и государству. Она охватывает период, начиная от того времени, когда служебное собаководство только начинало развиваться на Урале, и до наших дней.Главные четвероногие герои ее — Джери и Снукки — не вымышлены, они существовали в действительности, так же как не вымышлены То́пуш, Риппер и некоторые другие. Клички этих животных занесены в родословные книги лучших собак Советского Союза.В целом — это рассказ о труде и достижениях советских людей, которые, опираясь на передовую советскую науку, науку Мичурина и Павлова, заставляют живую природу служить интересам своей страны и укрепляют благосостояние и могущество социалистической Родины.

Борис Степанович Рябинин

Приключения / Домашние животные / Природа и животные / Дом и досуг