Читаем Алфи, или Счастливого Рождества полностью

– Да, начнем с твоей десятки. А там, кто знает, может, удастся привлечь к этому делу еще больше людей, готовых помочь нуждающимся.

– О, Клэр, не могу передать тебе, как это для меня важно.

– Мяу, – сказал Джордж.

– И для Джорджа тоже. Знаешь, мы оба чувствовали, что нам необходимо сделать что-нибудь, чтобы люди не чувствовали себя одинокими. Еще не так давно я сам был одинок – ну, ты помнишь, когда мы с Маркусом поссорились и я превратился в ворчливого старика. А посмотри на меня сейчас… Впрочем, это прежде всего идея Джорджа.

Джордж замурлыкал.

– Нужно было сказать это на нашей встрече, Гарольд, потому что идея и правда замечательная. И да, посмотри на себя сейчас. У тебя сын, почти невестка, внучка и на подходе еще один внук. Я уж не говорю обо всех нас.

– А еще Снежка, Джордж, Алфи и, конечно, Хана.

– Гав, – напомнил о себе Пиклз.

– Ты собака, Пиклз. – Клэр погладила его. – Когда я говорю «мы», я имею в виду и животных тоже, – рассмеялась она. – Знаешь, Гарольд, я тоже была одинока, когда встретила Алфи. Это было очень давно, иногда мне кажется, что в другой жизни, но я хорошо помню, что такое одиночество, и никому этого не пожелаю.

– Я тоже, поэтому мне так хотелось это сделать. – Из глаз Гарольда текли слезы.

– Мы станем отличной командой. – Клэр обняла его.

– Мяу. – Я прыгнул на колени Клэр. Да, все мы – Гарольд, Клэр, Джордж, Снежка и я – лучшая на свете команда. И Пиклз, конечно, тоже часть нашей команды.

Глава 31

Мы нагрянули к Сильвии домой, как обычно, толпой. Дети галдели, чувствуя приближение Рождества, Пиклз бесновался, после инцидента с шоколадом он вернулся к привычному образу жизни. Джонатан и Мэтт держали в руках бутылки, а Томаш и Франческа принесли еду. В общем, все как всегда. Когда вошли Маркус с Гарольдом и Снежкой, я поймал себя на мысли, что все идет так, как и должно идти. Не считая того, что Джордж и Хана куда-то исчезли. Возможно, у меня появился шанс разузнать, что происходит.

Когда все уселись за стол, я повернулся к Снежке.

– Нужно пойти и выяснить наконец, вместе ли Хана и Джордж, – решительно сказал я.

– И как же мы это сделаем? – спросила она.

– Будем шпионить. И прежде чем ты что-то скажешь – я и сам знаю, что это вторжение в частную жизнь. Но мне действительно нужно знать.

– Почему бы просто не спросить у него? – вмешался Пиклз.

Я и не думал, что он подслушивает, а следовало бы это учесть, ведь мы стояли у мисок с едой.

– Я пытался, поверь. Следуйте за мной. – Я поднялся наверх и прокрался по коридору к комнате Конни. На кровати, свернувшись клубками, уютно устроились Джордж и Хана.

– Молчите, – скомандовал я.

– А вот и они! – воскликнул Пиклз, тут же разоблачив нас. Хана и Джордж вскочили, когда Пиклз вразвалочку подошел к ним, виляя хвостом.

– Что вы здесь делаете? – спросил Джордж.

– Я мог бы задать тебе тот же вопрос, – ответил я.

– Мы просто хотели немного побыть вдвоем. Алфи, мы не делали ничего плохого, – мило произнесла Хана, взволнованно глядя на меня.

– Конечно, ничего плохого. – Снежка выстрелила в меня взглядом, в котором читалось, что мне не избежать неприятностей.

– Они шпионили за вами, потому что хотели узнать – пара вы или нет, – объяснил Пиклз. Эта собака тактична, как слон, подумал я. Погубил всю мою разведывательную операцию!

– Почему ты просто не спросил? – возмутился Джордж.

– Именно это я и сказал. – Пиклз был доволен собой.

– Я спрашивал – с тех самых пор, как мы вернулись с отдыха. Я даже пытался подсмотреть за вами, но свалился в кусты… – Ой. Не стоило это говорить.

– Я сыт по горло твоим вторжением в мою личную жизнь! – взорвался Джордж. Но тут Хана рассмеялась, а следом за ней рассмеялась и Снежка.

– О, Джордж, не сердись. Во-первых, сегодня уже почти Рождество, а, во-вторых, у тебя такой любящий отец, – сказала Хана. – Не мучай его.

– Да, не мучай меня, – подхватил я. – Пожалуйста.

– Ладно. Я люблю Хану, но мы еще молоды и не хотим спешить. Так что да, она моя подружка, но мы никуда не торопимся.

– Мы ведем себя разумно, как Алексей и Конни, – объяснила Хана. – Мы юные, и у нас впереди еще много жизней.

– О, как же я люблю вас обоих! – Я запрыгнул на кровать и ткнулся в них носом.

– М-м, отстань! – сказал Джордж, но при этом усмехнулся.

– Как же без меня? – Мы все рассмеялись, когда Пиклз забрался к нам на кровать и всех облизал.

Снизу доносился гул голосов. С едой уже было покончено, и нам тоже кое-что перепало. Сильвия улыбалась, но скорее храбрилась, и я понимал, что она будет скучать по Конни.

– Волнуешься перед поездкой в Японию? – спросил ее Мэтт. Она бросила встревоженный взгляд на маму, но Сильвия только улыбнулась.

– Да, нервничаю из-за того, что лечу одна. Перелет очень долгий.

– О тебе будут хорошо заботиться, я обо всем договорилась, – заверила ее Сильвия. – Подумай о том, что в самолете ты сможешь смотреть любые фильмы, какие захочешь, без моих замечаний о том, что они не совсем подходящие. – Она негромко рассмеялась, и я так гордился ею в этот момент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги

Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает
Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает

Эта книга — не сборник советов по воспитанию четвероногого друга или уходу за ним. Это — страстный призыв увидеть мир с высоты собачьего носа, мысленно обрасти шерстью и отпустить хвост. Книга американского профессора психологии и когнитивистики Александры Горовиц — это лирический рассказ о перцептивных и когнитивных способностях собак. Вы наконец узнаете, чем занимается ваша собака, когда остается дома одна; почему она с упоением преследует велосипедистов; дождевик какого цвета предпочитает; означают ли любовь ее «поцелуи» и стыдно ли ей за изгрызенные ботинки. Словом, вы поймете, каково это — быть собакой. И больше не сможете смотреть прежними глазами на собак, людей и других животных.Вам незачем быть собачником, чтобы получить удовольствие от этой захватывающей книги, но будьте осторожны: вы можете стать одним из них.ВВС Wildlife MagazineСобаки вглядываются в наш мир, и будет правильно, если мы попытаемся ответить им тем же. Книга Горовиц — правильный шаг в этом направлении.The New York TimesАлександра Горовиц называет собак антропологами, живущими среди нас. Она… пишет о собаках с той же проницательностью и участием, с какими они относятся к нам. И именно ее приглашала корпорация Sony, чтобы сделать робота Айбо похожим на настоящего пса.The Guardian

Александра Горовиц

Домашние животные / Дом и досуг
Твои верные друзья
Твои верные друзья

Эта книга — о верных друзьях человека — служебных собаках. В ней рассказывается об успехах советских собаководов, поставивших свои знания и опыт на службу народу и государству. Она охватывает период, начиная от того времени, когда служебное собаководство только начинало развиваться на Урале, и до наших дней.Главные четвероногие герои ее — Джери и Снукки — не вымышлены, они существовали в действительности, так же как не вымышлены То́пуш, Риппер и некоторые другие. Клички этих животных занесены в родословные книги лучших собак Советского Союза.В целом — это рассказ о труде и достижениях советских людей, которые, опираясь на передовую советскую науку, науку Мичурина и Павлова, заставляют живую природу служить интересам своей страны и укрепляют благосостояние и могущество социалистической Родины.

Борис Степанович Рябинин

Приключения / Домашние животные / Природа и животные / Дом и досуг