Читаем Алгебраист полностью

– «Корпус восемь тысяч семьсот семьдесят», – сказал ему Салуус. – Военные дадут ему настоящее имя в момент передачи. Это прототип, не очень пригодный для полноценной службы.

– Жуткие времена, – сказал Товин, пожимая плечами и выковыривая что-то у себя между зубами. – Приспособим для чего-нибудь. Да хоть ракету из него сделаем.

«Перебьешься», – подумал Сал.

– Мы еще не дошли до этого этапа, – сказал он.

Они были вдвоем. Товин предложил прогуляться по бывшему гражданскому кораблю, почти пустому.

– Вам не кажется, что мы тут теряем зря время? – Товин повернулся к Салуусу, приподняв и наклонив свою голову, растущую чуть ли не из плеч.

– Ведя переговоры с насельниками?

– Да, ведя переговоры с этими сраными насельниками.

– Может быть. Но тогда и наш друг Фассин Таак, вероятно, тоже попусту тратит время – если он еще жив – в поисках преобразования, которого, возможно, и в природе нет.

– Он ведь был вашим другом? – сказал генерал гвардии, прищурившись. – Школьные приятели, так ведь?

– Да, мы учились вместе. В школе и колледже. Не теряли связи все эти годы. И вообще, вероятно, последние свои земные радости перед вылетом на Наскерон он вкушал в моем доме на Мурле.

– А я поступил прямо в Академию гвардии, – сказал Товин, снова меняя тему и поворачиваясь к стреловидному кораблю. – Это ваш путь к бегству, Кегар? – с невинным видом спросил он.

«А ты совсем не так глуп, как кажешься», – подумал Сал.

– Куда мне бежать? – спросил он, улыбаясь.

– Куда подальше, к херам собачьим, – сказал Товин. – Спрятаться на время заморышевской оккупации, а когда станет безопасно – вернуться.

– Знаете, я об этом как-то не думал, – сказал Сал. – А вы что, хотите сделать мне предложение в таком роде?

– Я же не умею им управлять. Но вы-то, конечно, знаете, как это делается.

То, что Салуус сам привел сюда «Корпус 8770», ни для кого не было секретом. Он был довольно умелым пилотом. Стать хорошим пилотом было нетрудно – пройди небольшой учебный курс, а там компьютер поможет.

– Освобождаю одного из наших храбрецов для схватки с врагом, – сказал он, напустив на лицо непроницаемое выражение.

– Шутить будете, если мы победим врага. Или Объединенный флот заблудится. А?

– Смешно.

– Как по-вашему, удастся нам что-нибудь выудить из этих поплавков?

– Я так думаю, что наши друзья-насельники, вероятно, дали нам все, что собирались, и больше от них ничего не получить, но стоит продолжать переговоры и дальше. Мало ли что.

– Думаете?

– Может, экипаж одного из их гиперкораблей вдруг решит поразвлечься и станет на защиту Сепекте просто от нечего делать. Или кто-нибудь из разведчиков на Наскероне найдет преобразование, или его притащит Фассин Таак. Тогда мы все спасемся сквозь червоточину или побыстрее приведем сюда Объединенный флот. Кто знает?

– Значит, мы здесь не впустую тратим время?

– Не знаю, может, и впустую. Но что еще делать? Наполнять мешки балластом?

Товин почти что улыбнулся:

– Конечно, если они вдруг появятся с каким-нибудь своим гипероружием, то, может, нам не строить больше новые корабли, как думаете?

– Я уверен, что «Кегар» вполне мог бы переключиться на строительство пассажирских лайнеров. – Сал оглядел обзорную галерею, в которой они стояли. – Я прямо здесь вижу, что можно улучшить.

Товин кивнул на стреловидный темный корпус:

– И вы бы переоборудовали этот кораблик под яхту и передали иерхонту, если бы он попросил об этом, да?

Сал на мгновение задумался.

– Я почти наверняка предпочел бы его уничтожить, – сказал он.

Товин повернулся и посмотрел на него – недоумевающе и выжидательно.

– Я не шучу. Это ведь только прототип, – улыбнулся Сал. – Не станешь ведь сажать высшее должностное лицо системы в корабль, не прошедший всех испытаний, а особенно если хочешь разогнаться до субсветовой скорости, что, собственно, и определяет выбор в первую очередь именно такого судна. Разве нет? Себя я доверил бы этому кораблю, но не иерхонта. А что, если несчастный случай? Подумайте, какой будет шум. Силы небесные, вы только представьте, как упадут наши акции.

Товин несколько мгновений кивал, глядя на корабль.

– Ну, тогда ракета, – сказал он.

– И я тоже, – тихо сказала Лисс в темноте. – Я думала, он просто идиот, случайно попавший на самый верх.

– Он неплохо корчит из себя идиота. Вообще-то, я думаю, что он настолько же неподдельно глуп, насколько наши партнеры-насельники неподдельно наивны. Может быть, переговоры следует поручить Товину. Вряд ли у него получится хуже.

Они лежали в кровати на борту корабля-прототипа. Здесь было безопаснее, чем на лайнере или на любом другом из кораблей, сопровождавших посольство, хотя, возможно, не так роскошно и просторно. Стопроцентно гарантировать, что во время строительства корабля кто-нибудь не начинил его жучками, было невозможно, но на этом проекте были задействованы самые доверенные люди Салууса, а кроме того, он сам постоянно присматривал за ходом работ. Если вы хотели сказать что-то, не предназначенное для чужих ушей, лучше места было не найти.

– Думаешь, он пытался заключить сделку, напроситься в пассажиры, если ты и в самом деле решишь бежать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги