Читаем Альянс полностью

— Хоть я и не помню, кто я… — начал один из спасенных. — Но я точно не забуду того, что вы сделали для меня и для моих людей. Вот, возьмите.

Человек протянул Декарту неизвестное электронное устройство.

— Я не знаю, что это, но если это поможет Вашей цели, то пусть оно будет у Вас. — заявил мужчина.

— Спасибо. — воскликнул Декарт. — Ступайте, и проживите эту жизнь на полную!

Команда молча ожидала дальнейших указаний.

— Что ж, товарищи… — протянул Декарт. — Наш тоннель наконец-то обрел первый луч света. Голиаф, проложи координаты на Акем. Адмирал Парсонс нас уже заждался!

<p>Глава 4</p>

Декарт торжественно построил отряд на командном мостике.

— Голиаф, расклад на планету Акем. — воскликнул Декарт.

— Планета Акем… — начал компьютер. — Ледяная планета, которую регулярно сотрясают метеоритные дожди. Предельно низкая температура делает практически невозможным длительное нахождение вне специально оборудованных устройств и помещений. Тем не менее, поселения разумных существ имеются. Планету населяет множество представителей самых разнообразных видов.

— Хватит. Итак, ребята. Мы подлетаем к Акему… — начал Декарт. — Сегодня у нас нет права на ошибку. Дальнейшая судьба Альянса находится в наших руках. Надо установить местоположение Адмирала Парсонса и вытащить его из лап похитителей. Кто его взял, как и зачем — будем разбираться по ходу. Приоритет — спасение.

— Командование поставило задачу лишь осуществить разведку. — напомнил Фердинанд.

— На этом корабле я и есть командование. — оборвал Декарт. — Правила просты. Подчиняешься или летишь за борт. Будешь вторым в списке после Рэйчел.

Лицо Рэйчел скривилось в мерзкой гримасе.

— Итак, что нам известно? — подытожил Декарт. — Чингизхан, ты понял, что за металлическую дрянь дал мне тот человек, которого мы спасли?

— Да, капитан. — кивнул Чин Хан. — Это голографический геолокатор. В него были загружены, среди прочего, карты участков местности Акема. Нам нужно северное полушарие, координаты 18-14-11-06. Видимо, один из членов разбойничьей банды торговал с нашим похитителем и ранее. Я более чем убежден, что именно там удерживают Адмирала.

— Голиаф, анализ координат в студию. — скомандовал Декарт.

— Данная территория подконтрольна межгалактической межрасовой террористической организации под названием «Черновик». — сообщил компьютер. — Это не просто местная группировка. Уровень их влияния столь высок, что даже местные власти больше не претендуют на право управления данным сектором. Официальный лидер — представитель расы Финигунд по имени Рислл.

На экран вышло изображение гуманоида с длинными кожаными тентаклями, росшими в области усов, и их же напоминавшими. В остальном же Рислл был похож на человека.

— Второстепенная задача операции… — продолжил Декарт. — Устранение этого террориста. Живым он пригодится Альянсу больше, но и за мертвого нам скажут спасибо. Мы в любом случае своим вмешательством объявляем им войну, так что можете не переживать по поводу Устава, лейтенант Зануда.

Фердинанд гневно сморщился, отвернувшись в сторону.

— Полная боевая выкладка. — заявил Декарт. — На бой выходят все, кроме доктора Долла, Рэйчел и Фишера. Чингизхан, садись в свою машину смерти. Твоя помощь тоже пригодится. По коням, бездельники. Пора спасать галактику! И да, советую одеться потеплее.

Выйдя на просторы ледяной пустыни, команда вздрогнула от продрогающего до костей ледяного ветра. Шли они медленно, сильный ветер дул им в лицо и чуть ли не сносил с ног, а буран бушевал так сильно, что видимость была почти нулевой.

— Астро, дай нам направление движения. — скомандовал Декарт.

— Мои температурные датчики замерзли, капитан. — ответил Астро.

— Замечательно. — фыркнул Декарт.

— Страданий и печали груз мне с севера явился. — заявил Фреддрис.

— Точно, я и забыл, что ты у нас псионик. — улыбнулся Декарт. — Спасибо. Полезно иногда иметь в команде читающего мысли.

Фреддрис посмотрел на покрасневшую в этот момент Джулию и тихо хихикнул.

— Джулия, хватит думать о его гениталиях, или что там у тебя в голове! — буркнул Декарт. — Нам пора.

Команда пошла дальше. Дойдя до огромных городских врат, Декарт запустил из дула панели сигнальную ракету, после чего врата отворились.

— Честно говоря, не думал, что это сработает. — покачал головой Декарт.

— Или они слишком гостеприимны, или нас тут уже ждут. — заявила Алисия.

— Не узнаем, пока не попробуем. — вставил Фердинанд.

Войдя внутрь поселения, команда вошла в ближайшее по пути здание. Внутри никого не было.

— На улицах я тоже никого не видел. — отметил мистер Окс.

— В такую-то погоду немудрено. — фыркнула Эбигейл.

— Что будем делать дальше? — поинтересовалась Джулия.

Ответ не заставил себя долго ждать. В ту же секунду в здании раздался масштабнейший взрыв. Команда повалилась на землю кто куда.

— Я так и знал, что нам не стоило щадить этого ублюдка Джигерда! — крикнул Чин Хан из кабины Левиафана. — Он сдал нас с потрохами!

— Не он один! — послышалось в дальнем углу коридора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альянс [Чумертов]

Похожие книги