Читаем Алиби полностью

— Так вот, — продолжил он, — этот Бобби Тримбл — настоящая грязная крыса. Насколько я понял из записи допроса, он ухитрился вывести из равновесия даже тебя, Стефи, а это не так-то легко сделать. Словечки, которые он употребляет, все эти “сиськи” и прочее, вкупе с его отношением к женскому полу вообще, могут серьезно настроить против него женщин-присяжных.

— Но можно натаскать его — научить, что нужно говорить и как…

— Разве ты не знаешь, что Фрэнк Перкинс — мастер перекрестного допроса? У него в запасе десятки уловок, которые просто невозможно предусмотреть. Лестью или хитростью он заставит Бобби изложить присяжным свои замешанные на мужском шовинизме теории, и тогда нам конец. Я, во всяком случае, просто не представляю, как мне убедить жюри в том, что доктор Кэрти — а она, несомненно, заручится свидетельствами и рекомендациями самых известных и уважаемых людей — могла иметь что-то общее с таким мерзавцем, как Бобби Тримбл.

Это заставило Стефи задуматься ненадолго. Наконец она сказала:

— О'кей, давай предположим — только предположим, Хэммонд! — что твоя доктор Кэрти чиста, как только что выпавший снег. Тогда почему же она не сообщила властям о том, что затевает ее брат?

— Очень просто! — тут же откликнулся Хэммонд. — Доктор Кэрти хотела спасти свою практику и свою репутацию. Как она сама сказала, она покончила со своим прошлым и не хотела, чтобы оно снова ожило.

— Так я об этом и говорю! — взволнованно воскликнула Стефи. — Ты точно выразил то, о чем я думала! Бобби угрожал сестре разоблачением, и, чтобы отделаться от него, она согласилась взять у Петтиджона деньги, чтобы передать ему. Но когда она поднялась в номер, что-то пошло не так и ей пришлось убить Петтиджона.

Слишком поздно Хэммонд понял, в какую ловушку он сам себя загнал. Стефи была права. Он только что вполне логично доказал, что Юджин могла стрелять в Петтиджона.

— Да, это может сработать… — пробормотал он. — Но ты сама сказала: что-то пошло не так и ей пришлось убить Петтиджона. Что могло пойти не так? Петтиджон был известным бабником, и если адвокат мисс Кэрти заявит, что Лют пытался изнасиловать ее и что она убила его, защищаясь, то… То намеренное убийство превратится в самозащиту, а у нас нет ни одного доказательства ни за, ни против этой версии. В лучшем случае большое жюри вернет дело на доследование, чего я как раз и хотел избежать.

— Не забудь, Петтиджон был убит двумя выстрелами в спину. Экспертиза установила, что выстрелы были сделаны, когда он лежал на полу вниз лицом. Петтиджон физически не мог изнасиловать кого-либо из-за случившегося кровоизлияния в мозг. Кроме того, от нас пока не требуется доказательств того, что она убила его. Нам нужно было только установить, что доктор Кэрти побывала у него в номере, и мы это сделали. Для чего она приходила к Петтиджону, нам тоже известно — мы только что это выяснили. Сама доктор Кэрти так и не предложила нам ни одного сколько-нибудь правдоподобного объяснения своему визиту, поэтому наша версия остается единственной. И, как ты сказал пару минут назад, она может сработать. Даже больше того: я уверена, что опровергнуть ее будет нелегко даже Перкинсу.

Хэммонд машинально кивнул. То обстоятельство, что Юджин не могла или не хотела объяснить цель своей встречи с Петтиджоном, уже давно беспокоило его. Хэммонд каждый раз возвращался к одному и тому же вопросу: если Юджин действительно ни в чем не виновата, зачем она встречалась с Петтиджоном в ту роковую субботу?

Смайлоу сделал шаг к двери.

— Пойду скажу Перкинсу, что большое жюри будет заслушивать дело в следующий четверг.

— Почему бы тебе просто не арестовать ее? — спросила Стефи. При мысли о том, что Юджин придется провести в тюрьме хотя бы одну ночь, Хэммонда затошнило, но он не посмел возразить. И без того Стефи уже поглядывала на него если не с подозрением, то по крайней мере с любопытством. К счастью, Смайлоу не согласился со Стефи.

— Нет, — сказал он. — Если я попытаюсь арестовать ее сейчас, Перкинс поднимет шум. Он может потребовать, чтобы мы предъявили ей обвинение перед отправкой в тюрьму предварительного задержания. Кроме того, он все равно добьется освобождения под залог в течение нескольких часов:

— Он, пожалуй, прав, Стефи, — поддакнул Хэммонд, чувствовавший себя так, словно только что получил отсрочку смертного приговора. — Я предпочитаю предъявлять обвинение, имея на руках решение большого жюри.

— Поступайте как хотите, — недовольно проворчала Стефи.

— Спасибо за разрешение. — Смайлоу ухмыльнулся и вышел, оставив Стефи и Хэммонда в кабинете одних.

— Ты уверен, что сможешь представить дело большому жюри? — спросила Стефи после небольшой паузы и с сочувствием поглядела на него. — Я знаю, ты стараешься не показывать, как тебе плохо, но боюсь, в ближайшие дни тебе не станет лучше, так что, если хочешь, я могла бы взять эту ответственность на себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы