Читаем Алиса в Стране Чудес полностью

Красный Рыцарь оценил взглядом гигантскую фигуру девушки.

— В другие времена ты была маленькой, как жалкая дворняжка. — Он с ледяным лицом протянул руку: — Отдай меч!

— Не подходи! — закричала Алиса и рубанула воздух что было сил.

Но, разговаривая со Стейном, она и не заметила, как сзади к ней подкрались рыцари. Двое железной хваткой ухватили за руки!..

Алиса так и не выпустила рукоять меча, она отбивалась и лягалась изо всех сил.

— Королева будет очень рада, — ровным голосом продолжал Валет, наблюдая потасовку. — Она с превеликим удовольствием отрубит тебе голову. Полагаю, захочет сделать это собственноручно...

Один из рыцарей наконец дотянулся до меча.

— РРРРРРРРРРРРРРР!

Из дверей конюшни раздался громогласный рык, и во двор выскочил Брандашмыг!

Как обычно, этот зверь жаждал только крови.

Алиса в ужасе рухнула на землю, но Брандашмыг, не задев, перескочил через нее и, как котят, расшвырял во все стороны рыцарей.

Стейн, а за ним и остальные вояки с позором ретировались и теперь наблюдали происходящее с безопасного расстояния.

Брандашмыг вернулся к Алисе. Девушка не сразу поняла, чего тот хочет. Но, едва сообразив, тотчас же поднялась с земли и уселась на лютого зверя верхом.

Мех Брандашмыга был теплым, как у собаки ищейки, но еще более колючим.

Алиса подняла меч над головой и отсалютовала рыцарям. Червонный Валет словно оцепенел.

Ворота замка стояли нараспашку.

Брандашмыг в два прыжка преодолел подъемный мост и выскочил из замка. Солдаты, попавшиеся на пути, с воплями разбегались.

Дикий зверь могучим галопом мчал Алису через красную пустыню, навстречу свободе.

На вершине одного из плоских холмов девушка издалека заметила старого знакомого.

— Эй, Алиса! — гавкнул тот.

Всегда понурая, морда пса вдруг озарилась радостью.

— Баярд! — воскликнула Алиса. — За мной! В Мраморию!

Разговор предстоял малоприятный.

Червонный Валет на цыпочках вошел в тронный зал Ирацебеты.

— Ваше Величество, — без ненужных предисловий объявил Стейн. — Алиса сбежала.

Королева в сердцах отвесила рыцарю пощечину.

— Верхом на Брандашмыге, — уточнил тот.

И немедленно получил еще одну увесистую оплеуху. Валет стиснул зубы; он знал, каким будет продолжение.

— И унесла Вострый меч.

Красная Королева ударила своего фаворита по шее с такой силой, что едва не свалила с ног.

Вот ведь оно какое, придворное счастье! Скольких унижений Валету уже довелось перетерпеть! И всего-то за крошечный шансик самому когда-нибудь сделаться безраздельным властелином...

— Как это случилось? — наконец спросила Ирацебета.

— Видимо, я ее несколько недооценил, — признался Стейн, превозмогая гордость. — Но у нас в руках остались сообщники Алисы: Шляпник и Мышь-Соня...

— ОТРУБИТЬ ОБОИМ ГОЛОВЫ!

Замок Белой Королевы ничем не напоминал жилище ее сестры. В открытые окна лился солнечный свет, легкий ветерок доносил из сада птичье пение.

Алиса вошла в изысканный тронный зал, увидела Королеву на троне, и на душе у девушки сразу стало легче.

Лицо Мираны лучилось такой неподдельной добротой, что Алиса сразу для себя решила: ее кошмарному сну когда-нибудь обязательно наступит конец.

— Добро пожаловать в Мраморию. — Белая Королева увидела Вострый меч и тепло улыбнулась Алисе.

— Полагаю, это принадлежит вам, — сказала девушка, низко поклонилась и протянула оружие Королеве.

Благородная Мирана благосклонно приняла дар.

— Вострый меч вернулся!

Затем Королева легкими шагами приблизилась к сверкающим серебром доспехам Белого Рыцаря, внушительно высившимся позади трона.

— Меч на месте, все доспехи в порядке. Теперь нам нужен Заступник.

Мирана вопросительно посмотрела на Алису. Та опустила глаза и ничего не ответила. Помолчав, Королева продолжила:

— Ты немного выше, чем я ожидала.

На этот раз у Алисы был готов ответ.

— Съела слишком большой кусок растибулки, — улыбнулась она.

— Пойдем! — Белая Королева жестом пригласила Алису следовать за ней и повернулась, взметнув шлейф длинного серебристого платья.

Спустя короткое время вдвоем они оказались в кухне, переполненной восхитительными вкусными запахами вперемежку со звоном кастрюль и котелков.

Повара за работой пели.

Не успели Королева с Алисой войти в помещение, как о стену кухни вдребезги разбился брошенный чьей то рукой полный горшок супа.

Жирные аппетитные брызги разлетелись во все стороны.

— Мартовский Заяц здесь?! — сразу догадалась Алиса.

— Ты опоздала к супу, мокрая курица! — закричал Заяц из другого конца кухни и схватил следующую кастрюлю.

Белая Королева еле успела увернуться.

Кастрюля ударилась в дверь, и новая порция супа разлилась за спиной у Алисы.

Девушка провела пальцем по стене и попробовала варево на вкус.

— Соли маловато, — заметила Алиса.

В нее немедленно полетела солонка, пришлось пригнуться.

Среди летающих горшков, кастрюль и солонок Белая Королева держалась спокойно и с большим достоинством.

Вслед за Мираной Алиса подошла к огромной чугунной плите, на которой в тяжелом котле булькала жидкость с очень странным запахом.

Королева, что-то беззвучно нашептывая, достала из буфета какие-то пузырьки, пакетики и глиняные банки.

Алиса брезгливо наморщила нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература