— Кто может выгнать Чарли! Он товарами сильный человек. Встретясь с русским, он будет пить с ним огненную воду, смеяться. У них — один закон. Я знаю, я видел, когда приезжал к нему русский купец Пит Брюханов.
— Нет, Ярак! Это другой человек. Молодой, а говорил, как старик. Тихо. Говорит, много разных законов привез. И о женитьбе закон привез. Так он говорил.
Из-за льдины показался Ваамчо.
— Зачем, охотники, без ружья вышли в лед? — с улыбкой спросил он.
Парни засмеялись.
— День плохой сегодня, — продолжал Ваамчо. — Привез хорошую шкуру белого медведя, а торг не состоялся. Ушел Чарли-Красный Нос. Все бросил. Ушел с Алитетом на целый день. Когда Алитет здесь, торговать плохо. Тыгрену привез ему. К нему позвали.
— Уй, Ваамчо, не говори! В мое сердце входит большой гнев! — вскрикнул Айе.
— У каждого человека есть гнев. Но только твой гнев, Айе, далеко у тебя запрятан.
— Уй! — и Айе до крови укусил свою руку.
— Я знаю, теперь Чарли нальет в горло Тыгрены огненную воду, — вмешался Ярак. — Она обжигает глотку, помутнение в голове бывает. Человек становится расслабленным, как младенец. Он всегда так делает с женщинами.
Чувство унижения и вспыхнувшая жажда мести охватили все существо Айе. Слова его товарищей показались ему презрительными, и Айе, сорвавшись с места, бросился бежать к дому Чарли-Красного Носа. Он подбежал к комнате, но дверь была на запоре.
— От кого закрылся, от белого медведя закрылся?
Он услышал пьяный голос Тыгрены.
Обезумевший Айе сорвал дверь с крючка и оказался в комнате Чарли-Красного Носа.
— Год дэм санвабич! — заорал мистер Томсон. — Зачем ты ворвался в мой дом? Я звал тебя? Вон отсюда! Уходи, или я тебе сломаю позвоночный столб! — закричал мистер Томсон.
Айе подпрыгнул и вцепился в горло Чарли. От неожиданности и сильного толчка Чарли грохнулся в качалку. Айе стал душить его. Качалка под тяжестью двух человек свалилась на спинку, в воздухе мелькнули ноги, и огромная труба музыкального ящика со звоном полетела на пол. Чарли захрипел.
Из полога прибежал пьяный Алитет. Как хищник, он бросился на Айе и оторвал его от Чарли. Разъяренный Айе вывернулся, вскочил на стол и пинком свалил лампу и посуду. Пользуясь темнотой, он бросился к выходу.
Путаясь в пыжиковых штанах, Алитет кричал:
— Ружье скорей! Подайте мне ружье! Я пристрелю этого щенка!
Но Айе уже был на склоне горы, где расположилось стойбище.
— Стрелять хочет Алитет, — быстро проговорил Айе встретившим его Ваамчо и Яраку.
— Беги скорей в тундру, — разом сказали они. — Мы направим Алитета по ложному следу, в торосы моря.
Глава двадцать восьмая
Солнце припекало.
Струился прозрачный, чистый воздух. Искрящаяся белизна снега, яркий свет резали глаза. Собаки вязли в рыхлом снегу и с трудом, высунув языки, тянули нарту. Проваливаясь в снег, рядом с нартой шел Андрей Жуков. Он остановился и оглянулся. Кругом горы, долины — все бело! Никаких признаков жизни. Андрей крикнул и обрадовался своему голосу.
Студент географического факультета Петроградского университета Андрей Жуков прибыл в Петропавловск-на-Камчатке осенью 1922 года. Здесь он охотно принял предложение губревкома выехать нартовым путем на побережье Ледовитою океана. Он выехал в разгар зимы на Чукотку, в исконные русские земли.
Еще будучи в университете, Андрей занимался языками. Старый профессор-народоволец, побывавший в этом краю в ссылке, передал Андрею Жукову все свои познания в чукотском языке. Андрей был способным лингвистом.
Теперь, за время своего трехмесячного пути на собаках, Андрей не раз встречался с местными жителями, о которых он имел представление лишь по литературе и этнографическим исследованиям.
К весне этот длительный путь подходил к концу. Далеко позади остались Камчатка, Коряцкая земля, и вот он уже в Чукотской тундре.
Андрей остановил упряжку и стал всматриваться в беспрерывную цепь горных хребтов.
«Но где же это ущелье, о котором рассказывал встретившийся накануне оленевод?» — подумал Андрей.
Никаких следов на снегу. Ни соринки. Хотя бы оленя или зайца увидеть. И корма мало осталось. Голодные собаки выбиваются из сил.
«Нет, надо отказаться от пути напрямик. Пусть гуси летят этим путем!»
Андрей сел на нарту и взял направление к морскому берегу. Почуяв замысел хозяина, собаки побежали веселей. В горах стояла необычайная тишина.
В глазах появилась такая острая боль, что Андрей закрыл их рукой. Он долго держал руку на глазах, но боль не уменьшалась, а когда отнял руку, то вокруг ничего не увидел, словно пелена закрыла перед ним все.
Андрей остановил собак.
Он протер глаза и окончательно убедился, что ослеп.
Пригреваемые солнцем собаки мирно лежали на снегу. Пес Верный растянулся впереди и наслаждался покоем. Ни одного звука. Как будто мир погрузился в небытие.
Андрей лег на нарту и долго лежал, слушая тишину.
Солнце подходило к горизонту. Легкий морозец схватил влажный снег. Образовался крепкий наст. С севера потянул ветерок.
Андрей решил вверить свою жизнь инстинкту собак. Он сел на нарту и голосом поднял упряжку.
— Верный, вперед! — крикнул он.