Читаем Алладин: книга-игра полностью

Возможно, юноша и девушка просидели бы так всю ночь, если бы не проказник Абу.

Абу подбежал к Жасмин и от обиды, что на него никто не обращает внимание, что с ним никто не играет, дернул ее за золотую серьгу.

Девушка обернулась.

И тут вздрогнул Джафар.

–    Жасмин! – промолвил колдун. – Что она делает с этим оборванцем на крыше? А может, принцесса и есть Алмаз Неограненный? Может, это именно ее я так упорно ищу?

Но тут изображение сместилось, и он увидел профиль Алладина.

–    Так это он и есть Алмаз Неограненный? – задал волшебному зеркалу вопрос колдун.

Зеркало в ответ засветилось, а над головой Алладина появилось бледно-розовое сияние.

«Значит, это он, – догадался Джафар, – значит, этот оборванец и воришка является именно тем человеком, единственным из всех жителей вселенной, способным войти в пещеру и вернуться из нее живым и невредимым, принеся мне с собой тайну мира – лампу».

–    Я поквитаюсь с тобой, – прошептал Джафар, – только лишь за то, что ты осмелился сидеть с несравненной принцессой Жасмин. Ты заплачешь горькими слезами, когда навсегда останешься на глубине земли.

Глядя в волшебное зеркало с черным стеклом, Джафар быстро вычислил, где находится дом Алладина. Он спрятал все свои колдовские приспособления и обрадованно потрепал по голове своего попугая.

–    Ну вот, Яго, теперь мы знаем сразу две тайны: во-первых, я могу оказать услугу султану, найдя его дочь, а во-вторых, я могу оказать неоценимую услугу самому себе, и тебе, Яго, тоже.

–    Алладин! Алладин! Алладин! – прокричал попугай злым голосом.

–    Ты говоришь, его зовут Алладин? – уточнил Джафар.

–    Да, да, господин, его зовут Алладин. Он как- то поймал меня на базаре и продал за три лепешки.

–    Да, ты мне это рассказывал, я вспомнил. Он выдернул у тебя перо...

–    Да, выдернул, – зло заклекотал попугай, – убей его, убей, Джафар!

–    Не спеши. Будь терпелив – и сможешь завладеть всем миром.

Попугай раздулся, как кичливый павлин.

–    Ну ладно, развоображался, – одернул его Джафар и, хлопнув в ладоши, призвал стражу.


–    Посмотри, как здесь красиво! – прошептал Алладин, указывая рукой на ярко освещенный дворец султана.

Жасмин пожала плечами.

–    Ничего особенного.

–    Да нет, это прекрасно, дворец... он такой красивый, такой огромный.

–    Да, он большой, в нем двести пятьдесят две комнаты, – сказала Жасмин. – Но мне не нравится смотреть на дворец, – призналась девушка.

–    А куда тебе нравится смотреть?

–    Мне? – Жасмин задумалась и подняла голову.

Над ней сверкали мириады звезд, тысячи созвездий сплетали на черном бархате неба замысловатые узоры.

–    Ты любишь смотреть на звезды? – спросил Алладин.

–    А разве ты не любишь? – вопросом на вопрос ответила девушка.

–    Люблю. Я очень часто ночами лежу и смотрю на них.

–    И я смотрю, – призналась девушка, – через дверь своего балкона.

–    Ты все еще продолжаешь воображать себя принцессой?

–    Нет, я даже не воображаю.

–    Тогда хорошо. Так вот, я часто лежу на своей крыше и любуюсь звездами.

–    Я тоже любуюсь, – сказала девушка.

«И, может быть, – подумала Жасмин, – мы с этим парнем одновременно смотрели на одну и ту же голубоватую звезду и даже не подозревали о существовании друг друга».

–    А ты вот так и живешь? – поинтересовалась Жасмин.

–    Как, так?

–    Но ведь это даже нельзя назвать домом.

–    Когда-нибудь у меня будет настоящий дом, – мечтательно произнес юноша, – а теперь меня устраивает и это нехитрое жилище. Здесь мы с Абу спокойны за свою жизнь, здесь нам не угрожает никакая беда.

Но тут же Алладин спохватился.

–    Но ведь тебя, наверное, разыскивают родители?

–    Это ты придумал родителей, – нашлась девушка, – но если мой брат рядом, нечего волноваться.

Алладин рассмеялся и вновь изумленно взглянул в огромные глаза девушки. В них отражались мириады звезд, и в них отражался он сам.

Но такие же мириады звезд, как в небе, были и на земле. Это огромный Багдад светился своими огнями.

–    Ты не хочешь сказать, кто ты? – спросил Алладин.

–    Меня зовут Жасмин, – ответила девушка, потупив взор.

–    А меня зовут Алладин, – представился, учтиво поклонившись, юноша. – А его зовут Абу.

Тот, почувствовав, что заговорили о нем и что в этот момент на него смотрят, смешно подпрыгнул, перевернулся через голову и забегал по самому краю крыши, ничего не боясь.

Жасмин испугалась за обезьянку, но Алладин успокоил девушку.

Он взял ее руку в свои ладони и крепко сжал.

–    Не бойся, Жасмин, Абу может проделывать и не такие штучки.

Юноша сжал пальцы девушке, а та сделала вид, что не замечает этого. Но ее глаза заблестели еще ярче.

Может быть, вот так Жасмин и Алладин и просидели бы на краю крыши до самого рассвета, плечом к плечу, держась за руки, если бы Абу не стал пронзительно кричать, указывая лапкой вниз.

И действительно, стоило побеспокоиться, ведь иногда надо смотреть не только на сверкающие звезды, но и на землю.

А там уже были две дюжины стражников с высокими лестницами. Они окружили дом, на крыше которого прятались Алладин и Жасмин, и начали по лестнице карабкаться наверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алладин

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Проза / Историческая проза / Сказки народов мира / Поэзия