Читаем Алладин: книга-игра полностью

Может, твой выбор и правильный, читатель. В конце концов, ты уже отправился в пустыню вместе с Алладином, очутился у огромного бархана, на котором опустились две половинки золотого скарабея. Земля пришла в движение, заходила ходуном под ногами, разверзлась, и на поверхности появилась огромная каменная голова чудовища со сверкающими глазами.


–    Ну, смелее, Алладин, не бойся, – прошептал Джафар, переодетый в лохмотья.

Каменная пасть страшного чудовища открылась, и раздался странный голос.

–    Кто потревожил мой покой?

Эхо разнесло этот голос по пустыне.

–    Я, Алладин.

–    Тогда входи, – послышался все тот же ужасный голос.

Алладин оглянулся на своего спутника.

Джафар закивал головой и затряс бородой.

–    Смелее, смелее.

–    Только запомни, – прорычала голова каменного чудовища, – не прикасайся ни к чему, кроме лампы, ни к чему!

–    А как же награда? – оглянулся Алладин на Джафара.

–    Ты получишь все, что хранится в этой пещере, но только после того, как вынесешь мне медную лампу.

–    Пойдем, Абу, – промолвил Алладин и ступил на первую ступеньку.

Засверкали над пустыней стрелы молний, но Алладин их уже не видел.

–    Лампу, лампу, принеси, – слышался за спиной юноши голос Джафара.

Ступеньки вели вниз, и вскоре Алладин увидел, что эта лестница ведет в глубину земли. Он не спеша брел, испуганно оглядываясь по сторонам.

Абу, дрожащий от страха, прижался к щеке хозяина, вцепился лапками в волосы Алладина.

Наконец, длинная лестница закончилась, и Алладин оказался перед стрельчатой аркой, из-за которой вырывались снопы света.

–    Наверное, нам туда? – спросил Алладин у обезьянки.

Тот кивнул головой и зажмурил глаза от яркого света.

Алладин вошел под арку.

–    Ты только посмотри, Абу! – воскликнул изумленный юноша, он увидел огромные, как барханы, груды монет, драгоценных камней. Великолепные золотые скульптуры стояли у стен пещеры, поддерживая своими плечами своды. Это были золотые львы с рубиновыми глазами, сфинксы, крылатые быки. Все это сверкало и сияло так сильно, что Алладину приходилось прикрывать глаза.

– Сколько же здесь всего! – хлопнул в ладони юноша. – Я никогда не видел столько драгоценностей, их здесь, наверное, столько, сколько во всем свете.

Внимательно оглядевшись, Алладин заметил у стен пещеры несколько дюжин странных золотых скульптур. Люди были как настоящие, казалось, они застыли, облитые золотом, застыли навсегда. Даже рты людей, отлитые из золота, были открыты от удивления, а глаза выпучены.

–    Как они искусно сделаны! – воскликнул Алладин. – Но какие они некрасивые, правда, Абу?

Абу согласно закивал и протянул лапку к скульптуре.

–    Нельзя! Нельзя, Абу, – одернул обезьяну Алладин.

Тогда Абу соскочил с плеча своего хозяина и уселся на довольно старый ковер, испещренный голубоватыми узорами и изображениями странных шестикрылых птиц.

Такого ковра Алладину никогда раньше не доводилось видеть. Он хоть и был очень старый и довольно потертый, но все равно он был прекрасен. Видимо, рука очень искусного мастера ткала этот ковер.

Абу, сидя на этом ковре, чувствовал себя великолепно.

«И кто же принес этот ковер в сокровищницу? – подумал Алладин. – Ведь это же никакое не сокровище, не золото, не драгоценные камни...»

Алладин посмотрел на огромные, в несколько человеческих ростов кувшины, наполненные золотыми монетами, на гигантские сундуки, из-под крышек которых свисали массивные золотые цепи и тяжелые жемчужные ожерелья.

–    Как много здесь всего! – промолвил юноша, уже привыкший к сверкающему блеску. – Как жаль, что ничего нельзя захватить с собой, – сказал Алладин и, пригнувшись, погладил обезьянку. – Абу, смотри, я тебя предупреждаю, ни к чему не прикасайся, ни к чему.

Абу согласно закивал и прижал к груди лапку, которая сама уже потянулась к сверкающему ожерелью.

–    Пойдем, мы должны отыскать лампу, – и Алладин двинулся в глубину пещеры.

Абу побежал за ним следом.

Но голубой ковер с шестикрылыми птицами оказался в этой сокровищнице совсем не случайно. Это был не простой ковер, как подумал Алладин, это был ковер-самолет, о котором на базаре в Багдаде рассказывали легенды и сказки, в которые никто не хотел верить.

Ковер вздрогнул, его края, украшенные золотыми кистями, зашевелились, как крылья птицы, и ковер легко взмыл над полом, взлетел под самые своды пещеры и направился вслед за Алладином и Абу. Ковер парил абсолютно бесшумно, но Абу почувствовал что-то неладное.

Он резко обернулся, а ковер-самолет в этот момент свернулся в трубку и застыл у стены.

Абу изумленно посмотрел на него, подошел к нему и обнюхал. Да, действительно, ковер был прежним, но как он очутился здесь?

Он подбежала к Алладину и дернул его за край одежды, затем стал тыкать лапкой в сторону ковра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алладин

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Проза / Историческая проза / Сказки народов мира / Поэзия