– Ну, смелее, Алладин, не бойся, – прошептал Джафар, переодетый в лохмотья.
Каменная пасть страшного чудовища открылась, и раздался странный голос.
– Кто потревожил мой покой?
Эхо разнесло этот голос по пустыне.
– Я, Алладин.
– Тогда входи, – послышался все тот же ужасный голос.
Алладин оглянулся на своего спутника.
Джафар закивал головой и затряс бородой.
– Смелее, смелее.
– Только запомни, – прорычала голова каменного чудовища, – не прикасайся ни к чему, кроме лампы, ни к чему!
– А как же награда? – оглянулся Алладин на Джафара.
– Ты получишь все, что хранится в этой пещере, но только после того, как вынесешь мне медную лампу.
– Пойдем, Абу, – промолвил Алладин и ступил на первую ступеньку.
Засверкали над пустыней стрелы молний, но Алладин их уже не видел.
– Лампу, лампу, принеси, – слышался за спиной юноши голос Джафара.
Ступеньки вели вниз, и вскоре Алладин увидел, что эта лестница ведет в глубину земли. Он не спеша брел, испуганно оглядываясь по сторонам.
Абу, дрожащий от страха, прижался к щеке хозяина, вцепился лапками в волосы Алладина.
Наконец, длинная лестница закончилась, и Алладин оказался перед стрельчатой аркой, из-за которой вырывались снопы света.
– Наверное, нам туда? – спросил Алладин у обезьянки.
Тот кивнул головой и зажмурил глаза от яркого света.
Алладин вошел под арку.
– Ты только посмотри, Абу! – воскликнул изумленный юноша, он увидел огромные, как барханы, груды монет, драгоценных камней. Великолепные золотые скульптуры стояли у стен пещеры, поддерживая своими плечами своды. Это были золотые львы с рубиновыми глазами, сфинксы, крылатые быки. Все это сверкало и сияло так сильно, что Алладину приходилось прикрывать глаза.
– Сколько же здесь всего! – хлопнул в ладони юноша. – Я никогда не видел столько драгоценностей, их здесь, наверное, столько, сколько во всем свете.
Внимательно оглядевшись, Алладин заметил у стен пещеры несколько дюжин странных золотых скульптур. Люди были как настоящие, казалось, они застыли, облитые золотом, застыли навсегда. Даже рты людей, отлитые из золота, были открыты от удивления, а глаза выпучены.
– Как они искусно сделаны! – воскликнул Алладин. – Но какие они некрасивые, правда, Абу?
Абу согласно закивал и протянул лапку к скульптуре.
– Нельзя! Нельзя, Абу, – одернул обезьяну Алладин.
Тогда Абу соскочил с плеча своего хозяина и уселся на довольно старый ковер, испещренный голубоватыми узорами и изображениями странных шестикрылых птиц.
Такого ковра Алладину никогда раньше не доводилось видеть. Он хоть и был очень старый и довольно потертый, но все равно он был прекрасен. Видимо, рука очень искусного мастера ткала этот ковер.
Абу, сидя на этом ковре, чувствовал себя великолепно.
«И кто же принес этот ковер в сокровищницу? – подумал Алладин. – Ведь это же никакое не сокровище, не золото, не драгоценные камни...»
Алладин посмотрел на огромные, в несколько человеческих ростов кувшины, наполненные золотыми монетами, на гигантские сундуки, из-под крышек которых свисали массивные золотые цепи и тяжелые жемчужные ожерелья.
– Как много здесь всего! – промолвил юноша, уже привыкший к сверкающему блеску. – Как жаль, что ничего нельзя захватить с собой, – сказал Алладин и, пригнувшись, погладил обезьянку. – Абу, смотри, я тебя предупреждаю, ни к чему не прикасайся, ни к чему.
Абу согласно закивал и прижал к груди лапку, которая сама уже потянулась к сверкающему ожерелью.
– Пойдем, мы должны отыскать лампу, – и Алладин двинулся в глубину пещеры.
Абу побежал за ним следом.
Но голубой ковер с шестикрылыми птицами оказался в этой сокровищнице совсем не случайно. Это был не простой ковер, как подумал Алладин, это был ковер-самолет, о котором на базаре в Багдаде рассказывали легенды и сказки, в которые никто не хотел верить.
Ковер вздрогнул, его края, украшенные золотыми кистями, зашевелились, как крылья птицы, и ковер легко взмыл над полом, взлетел под самые своды пещеры и направился вслед за Алладином и Абу. Ковер парил абсолютно бесшумно, но Абу почувствовал что-то неладное.
Он резко обернулся, а ковер-самолет в этот момент свернулся в трубку и застыл у стены.
Абу изумленно посмотрел на него, подошел к нему и обнюхал. Да, действительно, ковер был прежним, но как он очутился здесь?
Он подбежала к Алладину и дернул его за край одежды, затем стал тыкать лапкой в сторону ковра.