В жакете армейского образца. Темно-зелёном, с отливом в глубокую морскую синеву. Такой же и юбке, правда ниже колен. В светло-коричневых колготах… или колготках… Кстати, вопрос! А у них там, у американцев, как эта деталь правильно по-женски называется, чтобы не ошибиться при случае, онемело размышляли некоторые музыканты. У нас, например, в армейском уставе об этом вообще ни гу-гу… можно и не смотреть, проверено… Тем не менее, чулки нежно облегали красивые ножки Гейл, и всё что там выше… В изящных чёрных туфельках, на невысоком каблучке. Белой блузке, подчеркнутой черным галстуком в виде ласточкиного хвоста. В тёмном же, красиво сидящем на голове берете, с изящной жёлтой кокардой округлой формы с объемным, раскрашенным яркими красками тиснением, внушительно нависшей сбоку. С отличительными офицерскими нашивками. На одной стороне груди, левой, выше кармана, темной вязью золотом выведено — «Ю Эс ами», на табличке. На другой стороне, справа, на такой же табличке — «Гейл Маккинли», ее фамилия. На рукаве, чуть ниже плеча, красовалась яркая эмблема военно-морских десантных войск армии Соединенных Штатов. Всё очень празднично, и очень торжественно.
Необыкновенно к лицу ей была военная форма. Очень шла! Очень! Все это заметили. Стройненькая, аккуратненькая… Тот же бейдж. Та же в руке дорожная сумка. Картинка получилась более чем впечатляющая. Волосы на голове аккуратно прибраны под берет, те же сияющие голубые глаза, та же радушная улыбка…
Оу!..
Музыканты снова поразились необычному цвету её глаз… «Какие они-и-и!..»
На этом моменте обязательно нужно остановиться, на её глазах, раскрыть волнующую всех проблему. Что такое девушки вообще, музыканты давно знают. Что глаза у всех девушек-женщин неповторимые, красивые и разные, тоже все знают. Лучезарные, влюблённые, умные, весёлые, холодные, ласковые, задорные, ироничные… Коричневые, зеленые, серые… в полоску, перламутровые, в крапинку, с искрой… всякие… разные. Это точно! Это так! Но ни у кого из них, никогда не было знакомой девушки с такими вот голубыми глазами. Никогда! Представляете? Столько уже лет и… ни у кого! Голубые-голубые, глубокие-преглубокие, как колодец или высокое небо. То яркие, горящие синим пламенем, с искрой, то чуть подёрнутые дымкой перистых облаков, изумрудно переливающиеся, манящие. То бездонные, с мерцающими небесными всполохами, то… Не глаза — магниты, ей-бо, кто заглядывал. А заглядывали все, по крайней мере пытались все. Да все-все, чего скрывать, одна же семья…
Так и сегодня — те же ямочки на щеках! Та же россыпь веснушек! И тот же тонкий румянец! Никакой косметики! Всё естественно, женственно и жизнерадостно.
Вновь дирижёр прокричал свою ритуальную «кричалку»: «Оркестр-р встать, смирно… Товарищ полковник…» и все такое прочее… «Вольно, садись». Музыканты — слыша и не слыша, — послушно сели на свои стулья, как упали… Гости остались стоять. Одни спрятав руки за спину, другие в замок ниже живота. Рефлекс у начальства такой, то ли поддерживают реноме, тот ли что прикрывают.
— Прежде всего, господа, разрешите мне выполнить просьбу нашего посла… — сделав шаг вперёд, чуть возвышенно и неторопливо первой начала говорить Гейл. Через переводчика, естественно. Он тараторил на одной ноте и без интонаций, как отметили музыканты, мстит, гад, наверное, что без него вчера обошлись, — и поблагодарить командование вашего полка, за предоставленную возможность познакомиться с одним из музыкантов вашего оркестра мистером Смирновым… рядовым Смирновым. — Догоняя, бубнил переводчик. — Высокий боевой дух, высокие патриотические и общечеловеческие ценности отличают его, как настоящего патриота и истинного россиянина. Время общения мистера Смирнова с господином послом было хоть и непродолжительным, к сожалению, но очень интересным и весьма полезным, как показалось господину послу. В этой связи он просил передать дословно: «…Не знаю уж как мистеру Смирнову, а мне так уж точно было полезно»… — без тени улыбки произнесла Гейл. — Услышав перевод, все, глянув на Саньку Смирнова, почему-то рассмеялись. Поощрительно, конечно, рассмеялись, молоток, мол, Смирнов! Герой можно сказать парень, наш человек. — Господин посол надеется, — продолжила Гейл, — что дружба между нашими странами, как и между армиями, молодежью и народами будет крепнуть и развиваться на благо обеих стран. Господин посол желает мистеру Смирнову успехов по службе, как и всем его товарищам и командованию, мира и счастья в жизни, спокойствия и согласия. …Счастья в жизни, спокойствия и согласия. — Эхом перевел капитан.
Музыканты, довольные, переглядывались между собой, и все остальные, дружно зааплодировали иностранной гостье. Хорошо сказала. Нормальный мужик посол тот, оказывается, хоть и садовник, читалось в глазах. Да и Санька наш, парень, хорош, не подвёл, не облажался.
Не убирая рук от низа живота, так же любезно улыбаясь гостье, вперёд шагнул и заместитель по воспитательной работе полка, полковник Ульяшов.