Из-за томика Аристофана выглянула причёска гувернантки. Мадам де Ло задремала.
Амелия продолжает:
– Мы всё здесь поменяем. Начнём с вас, Томассен!
Теперь вздрагивает сахаровар.
– Отныне из имения будет выходить лишь самый белый, самый чистый и самый дорогой сахар, какой только бывает. Вам предстоит узнать, что значит настоящая очистка. Для этого потребуются рабочие руки. Для начала возьмёте тех, кто занимается мулами.
– А как же мельница?
– Снесите её. В трёхстах метрах течёт река Госселин, где домработница стирает вам рубашки.
Она ведёт пальцем по карте.
– Мы перенесём её на реку. И, чтобы закончить с этим вопросом, господин Бертран перенаправит реку к новой мельнице.
– Я? – спрашивает каменщик.
– Вы, господин Бертран! А поможет вам Авель Простак. Вы соорудите канал с каменным акведуком, который будет подавать воду на мельницу. А также орошать тростник, когда не хватает осадков.
– Это обойдётся недёшево, – предупреждает каменщик.
– Ну и что? Не вам же платить, верно?
– А что с мулами со старой мельницы? – спрашивает Томассен так, будто его тревожит их судьба.
– На них будут возить кофе.
– Бог ты мой! – восклицает Крюкан. – Кофе-то откуда?
– Сверху.
– Откуда? – переспрашивает главный по пашням, глупо глядя на потолок.
Амелия тихонько поводит рукой над лежащим перед ней планом имения.
– Вот! Пятьдесят квадратов кофе на принадлежащих мне ста квадратах диких холмов. Остальное по-прежнему будет идти на дрова для котлов в сахароварне.
– Леса там выше этого дома, – замечает Крюкан.
– Подожгите их. Каждый квадрат земли – это четыре тысячи футов кофе. Через три года они будут давать по полтора килограмма с каждого фута, или триста тонн за год в сумме.
– Мадемуазель, – выдыхает Крюкан, изменившись в лице, – прежде чем это начнёт давать доход, нужно будет потратить очень много денег.
– Да. Что касается кофе – двадцать тысяч ливров, только чтобы всё подготовить. Плюс стоимость саженцев, которые должны сперва подрасти в питомнике. Собирать по соседям отбросы мы не станем. Если прибавить затраты на акведук, мастерские, пристройку для очистки сахара, новые дороги, чтобы телеги не теряли времени, выйдет действительно много. Всё необходимое будет у меня через несколько дней.
– А рабы для кофейных плантаций? – спрашивает главный по пашням.
– На негров я выделила сто тысяч ливров.
Крюкан усмехается:
– Бог ты мой! Да этого едва хватит на сорок мужчин. А вам, мадемуазель Бассак, нужно будет втрое больше. Вы же расширяете пахотные земли в два раза!
– В два раза, верно. Но, напомните, когда убирают тростник?
– С января по август, если распределить как следует.
– А кофе, господа?
– С сентября и до Рождества.
Амелия складывает на груди руки. Крюкан понял.
– Бог ты мой! Рабы не выдержат. Круглый год в поле!
– Да. Круглый год. А что такое, Крюкан? Вы уже распланировали им досуг?
Он опускает глаза.
– Выдержат, – говорит она мягче. – Они выдержат.
И прибавляет:
– Или я продам землю вместе с теми, кто ещё будет жив.
Ниже, у хижин рабов, все собираются вокруг великана. Цепи с него сняли. В двух глиняных жаровнях развели огонь. Пара надсмотрщиков продолжает выводить наружу тех, кто ещё в хижинах. Гаспар ходит вокруг великана с кнутом в руках.
Наказывают всегда на виду у всех. Чтобы наказание послужило уроком. Но великан ничего не делал, все его любят, так что никакого примера не получится. Гаспар медлит с первым ударом. Хотя вообще-то надсмотрщик скор на руку: он легко вскидывает кнут по малейшему поводу и тяжело опускает его на спины. Однако блажь Луи Крюкана вывела его из себя. Двадцать пять ударов без малейшего повода! А впереди ещё месяц уборки тростника.
Великан опёрся руками на сухое дерево, которое служит столбом для наказаний. Толпа рабов смотрит на него. Нао стоит позади всех. Она прижимает дочь лицом к плечу, чтобы та ничего не увидела. И что-то ей тихо шепчет. После того перехода на корабле через океан Нао больше не поёт. И боится, что теперь мета песни навсегда потеряна для народа око. Она не сумела её сохранить.
В темноте никто не заметил повозки, остановившейся на дороге за последней хижиной. Из неё вышел белый мужчина и заковылял к скоплению людей, которое увидел, едва въехал в «Красные земли». Тростью он раздвигает задние ряды.
Он узнал великана.
Гаспар замахивается.
– Погоди, – говорит подошедший мужчина.
Он вступил в круг света от жаровен: сюртук, деревянная нога. Кое-кто из рабов узнал капитана Гарделя.
– Что он натворил? – спрашивает Лазарь Гардель, показывая на великана, который стоит к нему спиной, опершись руками на сухое дерево.
Ответа нет.
– Сколько?
– Двадцать пять ударов, – говорит Гаспар.
Законы Сан-Доминго позволяют назначать до двадцати девяти. У капитана на корабле верхней границы не было. Гардель улыбается воспоминаниям.
Он упирает конец трости великану в затылок и говорит:
– Иди за мной.
– Кто вы? – спрашивает Гаспар.
– Я привёз из Кап-Франсе новости, после которых многое здесь изменится. Я поговорю об этом рабе с мадемуазель Бассак.
Надсмотрщик опускает кнут. Такой поворот полностью его устраивает. Пусть этот белый теперь сам разбирается с Крюканом.