Читаем Альманах «Литературная Республика» №3/2013 полностью

3 Пономаренко Елена, Казахстан

Про паучка и солнышко

Тяжёлые серые тучи совсем закрыли яркое солнышко. В лесу все ждали дождя. Ветер шелестел листочками, птички-невелички спрятались в дупла и перестали петь свои чудесные песенки, сороки-белобоки сидели тихо на ветке берёзы. Бабочки жуки и паучки спрятались под листочками осины и большими листьями лопуха. Только один смелый Паучок развешивал свои нити – паутинки между ветвями шиповника.

– Зачем ты это делаешь? – спросила его Бабочка-Лимонница. – Скоро дождик! Потом их и развесишь!

– Нет, Лимонница. На ниточках-паутинках я соберу капельки дождя, а когда Солнышко выглянет, я ему обязательно предложу умыться чистыми капельками, ведь оно такое красивое сразу станет, и лучики у него будут ещё золотистее, ещё ярче, – ответил Бабочке Паучок.

Кап-Кап-Кап.

Первые капли дождя упали на шляпку подосиновика. Пошёл дождь. На ниточках-паутинках капельки были похожи на серебристые шарики, они перекатывались с одной паутинки на другую.

Летний дождь – не долгий дождь. Очень скоро в лесу все вернулись к своим делам. Выглянуло Солнышко. Трава стала зелёная и яркая. Своими лучами Солнышко обогрело полянку, где жил Паучок.

– Смотри, смотри, Солнышко и к нам заглянуло! – проговорил радостно Паучок Бабочке и прокричал Солнышку: – Солнышко, бери капельки, я их для тебя собрал, на ниточки-паутинки развесил.

Солнышко ещё ниже опустило свои лучи, стало ещё жарче и на паутинках не осталось светлых, серебристых капелек.

– Спасибо, Паучок, – ответило Солнышко. – Давай я тебя буду звать Паучок -Серебрянка по цвету тех капелек, которые ты мне собрал и подарил.

– Я не возражаю, мне нравится моё новое имя, – ответил Паучок и гордо повторил: – Паучок-Серебрянка! Теперь меня зовут Паучок-Серебрянка!

С тех пор Паучок развешивает нити – паутинки в дождь, собирает капельки дождя и умывает ими Солнышко.

Стрекоза и голубь

Как-то утром, когда проснулись все птички, жуки, бабочки и стрекозы, а значит, начался новый день, все услышали, как маленькая Стрекоза с золотистыми крыльями и с красивым синим хвостиком, говорила голубям:

– А ведь я тоже птица, посмотрите, как я летаю. И она пролетела над веткой берёзы.

– Да нет, ты, не птица. Ты не умеешь вить гнёздышки, как мы. Ты не умеешь так быстро и высоко летать. И крылышек посчитай у тебя сколько? – ответили ей голуби.

– Четыре, – ответила Стрекоза, посмотрев на свои золотистые крылышки.

– Вот видишь, а у нас, у птиц, два крыла. У тебя и клюва нет, – продолжали голуби.

– Но ведь я тоже ловлю мушек и комариков, как и вы – голуби, – возразила им Стрекоза. – Умею сидеть на листочке, летаю над речкой, как и вы птицы. Тогда кто я?

Стрекоза повернула голову к голубям и пошевелила усиками.

– Ты, Стрекоза, – насекомое, – ответили ей голуби. – И мушки, и жуки, и комарики: они все насекомые. А мы – птицы. Лисы и зайцы – животные. Карпы и карасики – рыбы. Ужи – змеи.

– Ой, хватит – хватит, а то я всех не запомню! – проговорила Стрекоза.

– Хорошо, расти быстрее и узнавай про всё и всех на свете.

Голуби поворковали и разлетелись по своим делам, кто куда. Кто на зелёную полянку собирать вкусную травку, кто достраивать гнездышки, а кто уже воспитывать маленьких птенцов.

Стрекоза расправила крылышки и полетела к бабочкам-лимонницам, рассказать то, что сейчас узнала от голубей.

– Я – не птица, а насекомое! – повторяла Стрекоза. – Как бы ни забыть это мудрёное слово!? Насекомое, насекомое, насекомое! – повторяла Стрекоза.

Украшение для Феи Весны

В каждом лесу есть своя Фея и, конечно, свой Царь. Лесная Фея дарит всем деревьям праздничные наряды, а цветам на лугу разно цветные лепестки от белого до голубого, от желтого до фиолетового. Однажды решили деревья и цветы подарить Фее тоже подарки. Красная Смородина, Калина, Черемуха и спелая Вишня нанизали свои ягоды на высокий стебель осоки, собрав их в красивые бусы. Они были такими красивыми, что каждому захотелось их надеть, примерить.

– Нет! Нет! Это только для Феи! – предупредили всех Ягоды.

– Мы тоже знаем, что ей подарить! – радостно сказали Одуванчики. – Обязательно сплетем венок на голову Феи из наших солнечных цветов. У нее такие красивые волосы!

– Я думаю, если украсить платье Феи моими цветами, то оно будет просто сказочным,– сказал голубой Ленок.

– И мы хотим на платье! – заторопились белые цветы Гвоздичек, похожие на звездочки, но только маленькие.

– И нас, и нас! Возьмите на платье! – попросились голубые Колокольчики и желтая Пижма.

– Мы знаем, какие сережки любит Фея Весна. Подарим ей березовые, ольховые и сережки тополя! – прошелестела Береза.

– А на ее туфельках будут красоваться красные маки, – предположили Комарики.

И с ними все согласились.

– Когда Фея Весна будет заплетать косу то, мы, вьюнки голубые и сиреневые, поможем ей, а цветы только украсят ее, – показали свои венчики полевые Вьюнки.

– Еще ей необходимо колечко. Пусть оно будет из моего цветка,– попросила всех желтая Пижма.

– А розовый клевер подойдет к браслету на руку, – прожужжал Шмель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Республика

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги