Читаем Альманах «Литературная Республика» №3/2013 полностью

Колокольчик, что взгрустнулось, почему теперь один?

Что с тобою приключилось, расскажи-ка, нелюдим.

Вроде добрый и звенящий, почему глаза в тоске?

Что скрываешь голосящий? Расскажи, доверься мне!

И поведал сказку – диво, вам-то нужно рассказать?

Слушайте тогда учтиво, чтобы мне не досаждать.

В Царстве дальнем, за горами, девица одна жила.

За морями, за долами, и сейчас для нас нужна.

Это счастье там ютилось, где прекрасная земля.

Раем искренность светилась – лучезарные глаза.

Светом ярким восхищала, новизной и чистотой.

Всех мечтой своей ласкала, потому, что все с душой!

В этом месте был волшебник, нет, скорей всего, колдун.

Алчного всего затейник, врун и грязи говорун.

Он родился от обмана, кривды и её «любви».

Вот и выросла скотина, ядовитые шипы.

Глазки – ноченьки отрава, мысли – грешности мечта.

Для прекрасного – канава, а для правды – чернота.

Жили-были двое, вместе, но не видели себя.

Оттого, что мир не тесен, каждому своя стезя.

Не было одной дорожки, по которой нам идти.

Каждому – свои серёжки, но сошлись и их пути.

Почему такое стало, почему обман напал?

Потому, что есть начало, справедливости штурвал.

Не понятно, что случилось, что настало, что стряслось?

Зло с добром объединилось? Нет, конечно, просто злость.

Вышла вся из преисподни, и на чистое – войной.

Хитростью, коварством сводни, накатилась там волной!

Изменился мир – отторгнут, только алчное влечёт.

Смысл творения отвергнут, а бездушию – почёт.

Как бороться с этим Правде, как защиту обрести?

Как найти величья платье, как всё честное спасти?

Трудная дорога к свету, проще – гадкое творить.

Где Луна – врага монета, где лишь правду хоронить.

То, что было – одичало, лишь звериное кругом.

Райское всё отмечтало, кровь потоками, ручьём.

Звёзды эту мерзость видят, тихо молятся, любя.

А коварное изводит, ей фонарь горит, маня.

Рушится, что было мило, только стоны и беда.

Вот такое с счастьем стало, жуть и страхи в ворота.

Как же изменить – исправить, как злодея погубить?

Как прекрасное избавить, как за боль нам отомстить?

Вот и говорит всем вестник, колокольчиком звеня:

Просыпайся света крестник, силушка твоя нужна!

Воля, и её дела, разве радость не мила?

Встаньте рати, как стена, в единении душа!

Русь, готовь свои Дружины, предки, дайте в руки меч!

Мы с таким непобедимы, гадкое пора всё сжечь!

Волчья пасть тогда узнает, где ей надо выть в ночи.

Колдовство навеки канет, аль не любы вам мечты?

Думать надо и решать, вражеское побеждать!

Аль не русские и ждать? Хватит грязи угождать!

Созывай всех полевой, ты для нас для всех Герой!

Наш, родной и дорогой, славься русское с душой!

Дети, знайте, где добро, открывайте в мир окно.

Не бросайте честь в ведро, правда это нелегко.

Лучшему учитесь – славьте, старшим в деле помогайте.

Справедливого желайте, а плохое – убирайте!

Только так, а не иначе, будет радость с этим ярче.

Искренность дарите чаще, с этим станете богаче!

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Республика

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги