Читаем Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск им. М. Ю. Лермонтова. Выпуск 1 полностью

Пред темнотой, где нет ни лиц, ни глаз,В лучах прожекторов, как обнажённый,На сцену выхожу в который раз,Дыханьем жарким зала обожжённый.Ты, темнота, я знаю – ты жива,Там сотни душ томятся в ожиданьи.А у меня в запасе лишь слова,Заученные радость и страданье.А у меня есть только три часа,Чтоб, не фальшивя, жизнь прожить чужую,Чтоб замер зал, умолкли голоса,Сердца забились чаще… Что скажу я?Как сделаю своей чужую боль?Как в плоть иную влезу, душу, шкуру?Вы говорите: «роль». Да, это роль —В угоду вам забыть свою натуру.Вам приходилось плакать ни о ком?Страдать о том, чего не проживали?Смеяться, пряча в горле слёзный ком?Нет? Так поймёте вы меня едва ли.Иду вперёд. А впереди – стена.Та самая – четвёртая, живая.Совсем не миф. И лучше вам не знать.Какой ценой я стену пробиваю.Иду. Боюсь, признаться я дерзну,Той жадной тьмы, внимающей и зрячей.Мне страшно, что услышу тишинуВ ответ на крик души моей горящей.Пред вами я. Слепят прожектора.Не отступить – другой во мне проснулся.И началась опасная игра…В ней цель, чтоб до сердец я дотянулся…Я иль не я? –  Ответа не даю.Чужая боль мои роняет слёзы.Тот, кто внутри, в плен душу взял мою.Я наяву творю его из грёзы.На грани двух миров живу, дышу…И так боюсь, что не услышан буду!Не в праве я, но всё же вас прошу:Прислушайтесь, хотя бы на минуту.Я душу обнажаю без стыда,Я сотни раз живу и умираю,Чтоб мой кошмар не сбылся никогда —Что в пустоте ни для кого играю…Чу! Ожили? Я интересен стал?Прислушались… О, не сфальшивить только!Пронять! Дожать!.. Ах, как же я усталОб эту стену биться! Больно… Горько…Вам нравится? Жизнь, смерть – всё ради вас.Пусть вы не правы будете, но всё жеВаш приговор, не книжные слова,Мою судьбу безжалостно итожит.…Меня не хочет нынче слышать зал!..А в горле ком, и стоном ноты льются!Мне умирать пора, я всё сказал…Они смеются?.. Нет! Они – смеются…

3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза