Читаем Алмазная авантюра полностью

Экономка мадам Кастеллачи впустила их в дом и проводила в гостиную, где их ожидала мадам. Как велела Элена, Сэм был в темно-синем костюме и строгом галстуке, а Филипп отказался от любимой футболки в пользу респектабельного пиджака из белого льна и «парадных» джинсов. На плече у него болтался «Никон» Мими. Элена в деловом черном костюме всех представила.

– Что ж, прекрасно, – сказала мадам Кастеллачи. – Мисс Моралес уже объяснила цель вашего визита. С чего вы хотели бы начать?

Инспекция началась с сейфа. Сэм, играя роль эксперта по безопасности, проверил ком бинационный замок и велел Филиппу сфотографировать сейф с открытой и закрытой дверцей. Затем они перешли к проверке сигнализации во всех комнатах, а также уровня защиты, который обеспечивали окна со ставнями; Филипп фотографировал, Сэм делал подробные заметки, пока они двигались по всему дому. Прошел целый час, прежде чем они вернулись в ту комнату, с которой начали. Мадам Кастеллачи наблюдала за всем с интересом, но молчала, пока Сэм не отложил свой блокнот.

– Итак, – сказала она, – вы удовлетворены? И что будет дальше?

Сэм улыбнулся:

– Нужно хорошенько подумать и провести кое-какие исследования. У вас вполне традиционная система безопасности. К несчастью, профессиональные воры не действуют по традиционным схемам. Тот, кто вас ограбил, изучил все существующие системы и придумал способ их обойти. Вы говорите, что наша система установлена четыре года назад, верно? – (Мадам Кастеллачи кивнула.) – Боюсь, за четыре года технологии могли сильно измениться, и, кроме того, профессиональные воры обычно на шаг опережают производителей систем безопасности. Им так же известно, что очень немногие проверяют и обновляют уже установленные системы. Вот вы, например?

– Ну, мы собирались, однако…

– Понимаю, – сказал Сэм. – До тех пор пока не возникает очевидных проблем, никто не беспокоится. Но позвольте рассказать вам о том, над чем мы работаем в данный момент с одной компанией из Калифорнии. Это устройство не больше пачки сигарет, и оно подсоединяется к вашей системе безопасности, когда вы покидаете дом. Любое самое незначительное вмешательство в систему включает устройство; оно подает сигнал, который раздается у вас в кармане или в сумочке, и вы немедленно звоните в полицию. Если повезет, полиция приедет раньше, чем вор успеет вскрыть сейф.

– А вор не поймет, что сам передал сигнал тревоги?

Сэм покачал головой:

– Единственный человек, который это пой мет, будете вы сами. Это устройство нуждается еще в некотором усовершенствовании, однако оно должно работать, и наши люди в Калифорнии прямо сейчас над этим трудятся. Оно поступит на рынок к Рождеству.

– Сэм, ты произвел на меня впечатление, – сказала Элена. – Откуда тебе пришла эта идея?

Они задержались в кафе неподалеку от дома Кастеллачи.

– Детские воспоминания. Кажется, это было в старых комиксах про Дика Трейси. Хотя, если подумать, наверное, мне об этом рассказывал один технарь, с которым я познакомился в прошлом году в Лос-Анджелесе, хвастался, какой умный у него телефон. Но я бы предпочел отдать пальму первенства Дику Трейси.

16

Филипп с Мими подъехали к дому на Кап-Ферра чуть раньше назначенного времени, о котором условился Сэм. Кэти Фицджеральд, сгорая от волнения, уже дожидалась их на передней террасе. Она выбежала им навстречу, махая руками:

– Привет! Как здорово! – Внезапно ужасная мысль заставила ее замереть и нахмуриться. – А вы parler anglais?[55] Сэм не сказал.

Филипп успокоил ее, возможно даже немного утрируя свой американский акцент, и представил Мими, добавив, что она говорит по-английски гораздо лучше, «чем у меня».

– Чем я, – поправила Мими улыбаясь. Английской грамматикой она владела намного лучше Филиппа.

Кэти заметно обрадовалась.

– Как здорово, – снова сказала она. – Я уверена, что вы, ребята, не откажетесь от чашечки кофе, прежде чем мы начнем. – Она повела их к столику на террасе, на который Одетт, горничная Фицджеральдов, ставила чашки, блюдца, кофейник и круассаны. Все трое расселись вокруг столика, украдкой изучая друг друга.

Как сказал позже Филипп, Кэти вполне соответствовала образу стопроцентной богатой американки: блестящие светлые волосы, безупречная кожа, чудесные зубы, тело двадцатилетней девушки и одежда, которая удивительным образом выглядела одновременно повседневной и до неприличия дорогой. Чтобы ее никто не переплюнул, Мими была в костюме, который сама называла прикидом светского фотографа: черный шелковый жакет, белая футболка, белые джинсы и белые кожаные мокасины. Филипп устоял перед соблазном и отказался от футболки «Salut!» в пользу темно-синего костюма из хлопка и белой рубашки в синюю полоску, оставив трехдневную щетину – штрих городского шика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэм Левитт

Корсиканская авантюра
Корсиканская авантюра

Мог ли подумать Сэм Левитт, отправляясь в Прованс навестить друга-миллиардера, что его ожидает новое и отнюдь не безопасное приключение? Едва Сэм и его возлюбленная Элена обустроились на вилле, как их гостеприимный хозяин поделился возникшей проблемой. Некий «навороченный» русский с неоднозначной биографией положил глаз на его резиденцию и, похоже, ни на одном из языков не понимает слово «нет». Разумеется, Сэм не останется равнодушным и даст настойчивому олигарху отпор. Впрочем, слежка с моря, с воздуха, автомобильные погони, попытки вторжения и даже покушение на убийство не помешают нашим героям наслаждаться красотами Прованса и Корсики, а также кулинарными шедеврами и алкогольными изысками. Когда на столе морские деликатесы сменяются затейливо приготовленным мясом, в бокалах играет вино, а десерт терпеливо ждет своей очереди, никакие беды не страшны.

Питер Мейл

Современная русская и зарубежная проза
Алмазная авантюра
Алмазная авантюра

В беспечной жизни Сэма Левитта всегда найдется место приключениям – как, впрочем, и бокалу rosé в компании старых друзей на террасе под бархатным южным небом. И пока Элена Моралес, подруга Сэма, оставив скучную карьеру страхового агента в Лос-Анджелесе, обустраивает семейное гнездышко – чудесный дом под Марселем на берегу Средиземного моря, Сэм с головой уходит в расследование весьма запутанных обстоятельств, стоявших за серией нераскрытых краж бриллиантов на Лазурном Берегу стоимостью в несколько миллионов евро. Круг подозреваемых сужается, и роль сыщика перестает быть забавой… Блеск бриллиантов, волшебная игра шампанского и волнующие ароматы блюд французской кухни – все это в новой книге Питера Мейла, легкой, веселой и остроумной.Впервые на русском языке!

Питер Мейл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза