Читаем Алмазная авантюра полностью

– Как я уже говорил, у нас с Коко была своя история, и я считаю, что хорошо изучил эту женщину. Одной из причин, по которым наши отношения закончились, была одержимость Коко деньгами. Когда она поняла, что с замужеством ничего не получится, все пошло кувырком. Думаю, она запросто могла загореться идеей делать миллионы, лишая своих клиентов бриллиантов без особого риска для себя. Кроме того, мне случайно стало известно, что ее отец, с которым я пару раз встречался, ведет некий бизнес в Антверпене, и бриллианты часто попа дают к нему, чтобы поменять свой вид. – Он поглядел за плечо Сэма и поднялся. – Какой восторг: сама мадам Баттерфляй.

Это была улыбающаяся, элегантная Моника в платье в пол из ее любимого кремового шелка.

– Да ты счастливчик, – сказал Сэм.

– Так и есть, – отозвался Ребуль, поглядев на часы. – Но еще я опаздываю. Нам пора, Сэм. Давай встретимся за завтраком и поговорим.


Сэм нашел Элену в кухне дворца Фаро. Она внимательно слушала Альфонса, который объяснял ей тонкости приготовления блюд в паровой духовке.

– Сэм, мы должны купить такую паровую духовку. Готовить просто, здоровая пища, никакого жира – великолепно.

Сэм благоразумно кивнул и уселся, дожидаясь окончания урока. Он все еще пытался привыкнуть к мысли, что Элена станет богиней кухни. Насколько он знал, до сих пор она редко замахивалась на что-либо более амбициозное, чем бутерброд с салями, когда ей приходилось есть дома. Развитие было весьма многообещающее.

Они пожелали Альфонсу спокойной ночи и снова вышли на террасу, где Сэм передал Элене свой разговор с Ребулем.

– Меня по-настоящему удивило, что он как будто нисколько не был шокирован, даже не был особенно удивлен. А он наверняка знает ее лучше многих.

Элена почти не переставала качать головой с того момента, как Сэм начал свой рассказ.

– Сэм, ты меня прости, но я в это не верю. И кстати, почему ты так одержим этой идеей?

– Послушай, такого явления, как идеальное преступление, не существует, и здесь не простое совпадение. Так что считай, у меня профессиональный интерес. Ты не окажешь мне любезность? Пойдем поужинаем «У Марселя».

– Только обещай, что не будешь весь вечер говорить об ограблениях.

– Обещаю. Теперь твоя очередь. Мне не терпится узнать все о паровых духовках.

Они пришли в ресторан и с удивлением обнаружили там Мими и Филиппа, которые уже сидели за столиком в углу и были одеты непривычно гламурно: Мими в классическом маленьком черном платье, а Филипп в смокинге.

– Ого, где мой фотоаппарат? – произнес Сэм. – Вы только посмотрите на них. Сейчас угадаю: вы идете в оперу.

Филипп поморщился:

– Да если бы… Только нам предстоит освещать торжественный вечер в «Sofitel». И ты не поверишь: наш драгоценный клиент сказал, что не хочет, чтобы мы фотографировали его гостей за едой, – не знаю, может, они слюни пускают? – поэтому предложил нам поесть в кухне отеля и приходить уже после ужина. Да ладно, к черту его. Ты лучше скажи, как продвигается расследование? Нашел какие-нибудь улики? Да, забыл сказать, Коко Дюма будет на вечеринке у Фицджеральдов на следующей неделе.

Сэму показалось, что он услышал сдавленный стон Элены, но, прежде чем Сэм успел развить тему, Мими увлекла Филиппа наслаждаться радостями торжественного вечера.

Когда они усаживались за стол, Элена выглядела не слишком жизнерадостной.

– Кажется, ты обещал мне больше не говорить об этом?

– Я и не говорил. Ни словечка. Всего лишь ответил на вопрос Филиппа.

Элена продолжала хмуриться.

– Не злись, – сказал Сэм. – От этого портится цвет лица. К тому же у меня есть два секретных средства, чтобы тебя подбодрить: во-первых, мы не будем говорить ни о чем, кроме кухни нашей мечты. Ни одна плита не останется без внимания. Мы даже можем обсудить, какой будет вечеринка в честь нашей новой кухни. И второе: похоже, сегодня в меню есть panna cotta с твоим любимым карамельным соусом. О, неужели это забрезжила улыбка?

Так оно и было, и остаток ужина прошел по плану: кухню обсудили в мельчайших подробностях. Решения принимала Элена, а утверждал Сэм, хотя в паре случаев он не был уверен, что именно утверждает. Улыбки снова сияли, резкие слова были забыты. И когда они выходили из ресторана, Сэм чувствовал, что кредит доверия со стороны Элены Моралес полностью восстановлен.

Был один из тех летних вечеров, когда воздух становится почти осязаемо мягким и звезды блестят ярче обыкновенного. Как сказала Элена, вечер слишком хорош, чтобы спать, поэтому они прогуливались по Старому порту, пока не набрели на корсиканское кафе – одну из многочисленных примет соседнего острова. (Другой приметой, не столь приятной, был избыток корсиканцев в марсельской полиции.)

– Я знаю, что тебе нужно, – сказал Сэм. – Еще кофе и рюмочку myrte[70].

Они сели снаружи, где ничто не загораживало вид на живой ковер из лодок в порту, и разговор коснулся грядущей свадьбы Мими и Филиппа.

– Наверно, будет весело, – сказала Элена. – Я уверена, у них очень милые друзья. Жду с нетерпением. Но из-за них я невольно думаю и о нас. Как тебе кажется, мы сможем жить на два дома, здесь и в Лос-Анджелесе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэм Левитт

Корсиканская авантюра
Корсиканская авантюра

Мог ли подумать Сэм Левитт, отправляясь в Прованс навестить друга-миллиардера, что его ожидает новое и отнюдь не безопасное приключение? Едва Сэм и его возлюбленная Элена обустроились на вилле, как их гостеприимный хозяин поделился возникшей проблемой. Некий «навороченный» русский с неоднозначной биографией положил глаз на его резиденцию и, похоже, ни на одном из языков не понимает слово «нет». Разумеется, Сэм не останется равнодушным и даст настойчивому олигарху отпор. Впрочем, слежка с моря, с воздуха, автомобильные погони, попытки вторжения и даже покушение на убийство не помешают нашим героям наслаждаться красотами Прованса и Корсики, а также кулинарными шедеврами и алкогольными изысками. Когда на столе морские деликатесы сменяются затейливо приготовленным мясом, в бокалах играет вино, а десерт терпеливо ждет своей очереди, никакие беды не страшны.

Питер Мейл

Современная русская и зарубежная проза
Алмазная авантюра
Алмазная авантюра

В беспечной жизни Сэма Левитта всегда найдется место приключениям – как, впрочем, и бокалу rosé в компании старых друзей на террасе под бархатным южным небом. И пока Элена Моралес, подруга Сэма, оставив скучную карьеру страхового агента в Лос-Анджелесе, обустраивает семейное гнездышко – чудесный дом под Марселем на берегу Средиземного моря, Сэм с головой уходит в расследование весьма запутанных обстоятельств, стоявших за серией нераскрытых краж бриллиантов на Лазурном Берегу стоимостью в несколько миллионов евро. Круг подозреваемых сужается, и роль сыщика перестает быть забавой… Блеск бриллиантов, волшебная игра шампанского и волнующие ароматы блюд французской кухни – все это в новой книге Питера Мейла, легкой, веселой и остроумной.Впервые на русском языке!

Питер Мейл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза