Читаем Альмен и розовый бриллиант полностью

После ужина Альмен с владельцем бара помянули Соколова парой рюмок водки, и он ушел к себе в номер паковать вещи.

Отель кишел полицейскими, опрашивавшими людей. Поддавшись порыву, Альмен чуть было не обратился к одному, намереваясь сообщить об англичанах. Но, поразмыслив, отказался от этой мысли. Не стоило без необходимости привлекать к себе внимание. Если они сами будут расспрашивать, тогда и скажет. А нет, так лучше попытается незаметно исчезнуть.

Числившийся за отелем пляж остался позади. Далее начиналась общедоступная часть побережья. Здесь кресла-кабинки были окрашены во все цвета радуги – всякий на свой вкус, точно домики на пригородных садовых участках.

Его размышления прервал голос, раздавшийся за спиной:

– Господин фон Альмен, прошу прощения.

Говоривший явно запыхался. Альмен обернулся. Голос принадлежал молодому, несколько полноватому человеку с коротко стриженными светлыми волосами. Молодой человек предъявил удостоверение и протянул руку:

– Крилле. Мы узнали, что вы собираетесь уезжать, и хотели бы задать вам пару вопросов, – объяснил он. – Поэтому я и решился побеспокоить вас во время прогулки. Не будете возражать, если мы пройдемся вместе?

Альмен не возражал, и они двинулись дальше.

– Вы были дружны с господином Соколовым?

– Мы дважды с ним вместе обедали, один раз вместе выпили в баре и один раз вместе посетили спа-салон, – Альмен расставил точки над «i».

– И все?

Альмен остановился и пристально посмотрел на Крилле. Нетрудно было угадать, что полицейский подразумевал в этом вопросе.

– Что бы вам про меня ни наговорили, у меня не было с Соколовым никаких отношений. Ни с ним, ни с каким бы то ни было другим мужчиной.

Крилле принял это к сведению, оставив без комментариев.

– Каким образом вы оказались в сауне во время…э-э-э… инцидента в сауне?

– Помещение для отдыха лучше всего подходит для чтения и снятия напряжения. Туда не доносится детский гам.

Крилле что-то отметил в книжице. Альмен обезоружил его встречным вопросом:

– Вы полагаете, это был несчастный случай?

Полицейский бросил на Альмена испытующий взгляд:

– Вы заметили что-то, что указывало бы на другую версию?

Тут Альмен поведал ему о двух замеченных им случаях слежки со стороны англичан.

И о том, что англичане последовали за Соколовым с пляжа. И что один из них крутился вокруг соколовской кушетки в помещении для отдыха, а когда туда заглянул Альмен, сразу ретировался.

– Вы готовы дать официальные показания для протокола?

– Если только из-за этого не опоздаю на самолет.

Крилле застыл на месте.

– Итак, через два часа за вами заедет машина. – Полицейский был осведомлен о его планах.

Они шли мимо пестрых пляжных кресел-кабинок по направлению к гостиничному пляжу.

– Мы навели справки, кто из постояльцев отеля решил выехать досрочно. Вы – единственный. За исключением англичан, которые отбыли еще вчера.

Альмен остановился:

– Я вошел в помещение для отдыха после того, как все уже произошло. Это могут подтвердить многие.

Крилле кивнул:

– Я знаю.

Альмен ухватился за это признание.

– Однако вы заходили туда дважды, – парировал оперативник.

Следующий вопрос оказался и того хуже:

– Что вам известно о его ноутбуке?

– О ноутбуке?

– Соколова часто видели с ноутбуком. Мы его пока не нашли.

Интуиция подсказала Альмену правильный ответ:

– Странно… Господин Соколов с ним не расставался.

– Даже в сауне?

Альмен покачал головой:

– В комнате для отдыха. В тот единственный раз, когда мы были там вместе, он пошел в сауну, а ноутбук оставил в комнате для отдыха.

– Как, даже не пытался спрятать?

– Нет, положил в пляжную сумку и прикрыл купальным халатом.

– Вы считаете, кто-то мог украсть ноутбук из комнаты для отдыха?

– Легко. А почему это вас так интересует?

– Потому что он пропал.

Альмен посмотрел на полицейского с удивлением:

– Логично.

– Еще вопрос, господин фон Альмен: где вы были до того, как пришли в сауну?

– На пляже.

– И оттуда прямиком пришли в спа-салон?

– Совершенно верно. У меня есть свидетели.

Оперативник кивнул:

– Верно.

– Если вам это известно, зачем спрашивать?

– Пустая формальность. Кто-то обыскал номер Соколова.

Любой человек с профессиональным опытом Альмена умеет в подобной ситуации не выдать себя ни внезапным покраснением лица, ни внезапной бледностью. И сейчас навыки сработали.

– Обыскал – это еще мягко сказано, – уточнил Крилле. – Все перевернуто вверх дном. – И через пару шагов добавил: – Номер был взломан и перерыт в большой спешке.

Альмену удалось ничем не показать, с каким облегчением он воспринял это известие.

Они почти подошли к отелю.

– У меня будет еще одна просьба, – сказал Крилле. – Все, что здесь происходит, не вполне вписывается в категорию обычных преступлений, однако, принимая во внимание то обстоятельство, что у нас мало времени…

– Спрашивайте.

– У нас нет ордера на обыск, но в таких случаях нетрудно будет получить его за пару часов. Вы не будете против, если мой коллега без этих формальностей взглянет на ваш багаж, пока мы оформляем протокол? В противном случае ваш отъезд придется отложить.

И вновь профессиональный опыт сохранения самообладания не подвел Альмена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы