Терраса взорвалась хохотом. Бабушка не сердилась, что мы зашли в бунгало без спроса. Она заинтересовалась историей, которая с нами приключилась.
– Зовите меня Накайн, мальчики. Не люблю пустых формальностей. Входите, входите! Ополоснитесь и просушитесь. Беседы оставим на потом.
Келвин проявлял завидное терпение. У него было много вопросов. Когда я обтирал волосы полотенцем, он не отрывал от меня взгляда, но упорно хранил молчание. Бабушка сказала, что потом, значит, потом.
Мы уместились за круглым столом на кухне. Багира, обретя свободу, носилась в гостиной как угорелая. Внутри меня не утихала радость, что всё закончилось счастливо, и никто не пострадал. Накайн принесла еду, и вскоре мы с уже набитыми тунцом с авокадо желудками рассказывали, как увидели нечто необъяснимое и как перепугались от мысли, что Мекино правосудие восторжествует. Я признался, что боялся не только за свою шкуру. Нехитрый ужин стал вкуснее, когда Келвин подал голос.
– Дураки, – резюмировал он. – Зачем в джунгли потащились? Почему не остались здесь, в тепле и сухости?
– У нас не было другого выбора, – запротестовал Хью.
– Ну, ну, – заворчал Келвин.
– Мы переживали, – сказал я совершенно искренне. – Это были твои следы?
– Бабушка перед обрядом решила почтить души предков. Я отправился с ней.
– Что насчёт лужи?
– Настой пролила, разиня. Торопилась, – пояснила Накайн. – Вы, надеюсь, не поскользнулись?
– Нет, – отозвались мы хором.
Келвин допил сок и отошёл к Багире.
– То, с чем мы столкнулись реально? – Хью задал вопрос, который крутился у меня на языке.
– Сущности проявляются по-разному, но чтобы в подобной форме… – Накайн слабо улыбнулась. – Вы поверили в Меку, и она явилась к вам. Страху несложно материализоваться. Эйден, помнишь ситуацию с лианами?
– Ага.
– Ты хотел казаться собраннее, но испытывал беспомощность. Хью, в отличие от тебя, не скрывал, что растерян. Догадываешься, почему он потерял меньше сил?
– Он не прятал настоящие чувства.
– Правильно. Ты поделился страшилкой, он искренне в неё поверил, оба увидели несуществующую девушку. Если бы рядом обитала названная вами Мека, то я бы её почувствовала и прогнала. Мне дорога моя жизнь и жизнь моего внука.
– Вы не шаманка, – возразил я спокойно.
– Потому что не выставляю посуду напоказ? Я убралась к вашему приходу, чтобы не смущать, – парировала Накайн. – Новеньких удивляет, что интерьер не соответствует моему статусу, но, будьте уверены, я делаю это ради комфорта клиентов. К тому же, вы не обычные клиенты. Эйден друг Келвина. Хью твой друг. Ради друзей можно и постараться.
– Вы коренная гавайка?
– Американка.
Под конец диалога сомнения рассеялись окончательно. Накайн права, я был не в ладах с самим собой. Говорил одно, ощущал другое.
Поразило ещё то, что Келвин считал меня своим другом. Нам действительно было весело до того, как я потерял память? Нас объединяло что-то большее, чем переписка в сети? Фотография. Я произнёс слово тёплым шёпотом, как бы пробуя его на вкус и воспроизводя в памяти. Но слово в душе не откликнулось. Вместо ожидаемой щемящей нежности внутри разверзлась дыра. Я потянулся к ямочке на подбородке, провёл пальцем по тонкой нижней губе и приоткрыл рот.
– Фо-то-гра-фи-я.
На предпоследнем слоге я повысил голос, захлёстываемый разочарованием. Видимо, не судьба.
Глава 8
Накайн занялась подготовкой обряда и ушла в спальню за неглубокой чашей.
– А это не больно?
– Если не будешь дёргаться, – сказал Келвин с иронией. – Конечно, нет. Напрягаться не стоит.
Пока Накайн позвякивала колокольчиками в комнате за стеной, он по заранее обговорённому сценарию зажигал бирюзовые свечи. Хью пристроился у электрокамина, чтобы не мешать.
В полумраке комната казалась мягким, расплывчатым миражом, развеять который было достаточно одним неосторожным звуком. Жёлтые огоньки заманчиво подмигивали. Келвин расставлял свечи за моей спиной. От его таинственного дыхания у меня перехватывало своё собственное. Я развернулся, чтобы посмотреть, как он методично подносит спичку к фитилям, не делая резких движений, и томно опускает глаза, подрагивая ресницами.
Тут одна из свечей закоптила. Чёрный дымок заструился вверх и, не доходя до стропил крыши, быстро растаял. Келвин задержался над пламенем чадящей свечи и мотнул головой.
– С тобой что-то не так.
– В каком смысле?
– Огонь среагировал, он чувствителен к негативу. Тебе неприятно здесь находиться?
– Наоборот, очень приятно.
– Возможно, застарелые обиды или что-то типа того.
– Как их убрать?
– Спрошу об этом у бабушки, а пока, – он закончил фразу и приставил ладонь к трескучему огоньку.
Свеча начала успокаиваться и, наконец, затихла, больше не испуская едкий запах.
– Ты прямо как маг!
– И зовут меня повелитель свечей, – Келвин состроил забавную улыбку.
– Почему бы и нет?
– Магия не моя стезя. Я слишком прост для неё.
– Раз так уверен, то ладно, но это было невероятно.
– Правда?
– По крайней мере, мы с Хью бы так не смогли. Тебе передалась часть бабушкиных способностей.