Из небольшой постройки, ощетинившейся антеннами, выскочил человек, бегом затопавший по мосткам. Размахивая толстым черным дробовиком, который держал в одной руке, вторую он рупором приложил ко рту, что-то крича. Рев двигателя заглушил его слова. Должно быть, услышав вертолет, он решил, что это спасательная команда береговой охраны.
Запаниковав оттого, что его игнорируют, он побежал быстрее – даже чересчур. И, в конце концов запнувшись о собственную ногу, с маху плюхнулся на доски настила. Лорна увидела, как его дробовик ударился о мостки, и даже сквозь рев двигателя расслышала грохот ружейного выстрела. Из дымящегося ствола вырвалась дробная россыпь картечи.
И тут вертолет над ней дернулся, заскакав в воздухе.
Лорну начало швырять на тросе туда-сюда, будто попавшуюся на крючок форель.
Ухватившись за него, как за спасение души, Лорна задрала голову. Из задней части вертолета валил маслянистый дым. Должно быть, неудачный выстрел попал во что-то жизненно важное.
Машина клюнула носом и быстро пошла на снижение, уже выбрасывая языки пламени.
Лорна поглядела вниз, на вдруг рванувшуюся навстречу землю.
Сейчас они разобьются.
Глава 20
Джек увидел, как вертолет метеором рухнул с небес.
Под его шасси болталась на тросе человеческая фигурка. По развевающимся светлым волосам Джек понял, что это Лорна. В старании снизить скорость падения вертолет неистово раскачивался, лопасти крутились рывками. Но пилот все-таки исхитрился таким образом увести машину в сторону от лагеря и собранных там детей.
Заложив вираж на запад, «вертушка» свернула к байю, увлекая за собой Лорну, висящую на тридцать футов ниже его поплавков. Падающий на землю летательный аппарат швырнул ее на мостки, крепко ударив, и потащил по доскам на спине.
Но утащил недалеко.
Машина рухнула в лес чуть дальше границ фермы. Крутящиеся винты снесли верхушки деревьев, а затем оторвались и улетели дальше в байю. Джек ждал взрыва, но в небо повалил лишь столб густого дыма. Должно быть, давшееся нелегкой ценой замедление падения и болото смягчили удар.
– Болтон! Риз! – обернувшись к своим товарищам, гаркнул Джек во всю силу легких, чтобы его услышали среди воплей и причитаний бивака. – Посмотрите, что с пилотом!
Как только они отправились, сам Джек бегом рванул к ближайшему мостику, а Рэнди за ним по пятам. Лорна пропала из виду.
На другом конце фермы на фоне пожара встал на ноги мужчина и тоже заковылял в направлении Лорны, неся армейский дробовик, смахивающий на «AA-12» – автоматическое боевое гладкоствольное оружие, применяемое в уличных боях, способное разнести пополам стальную бочку с расстояния тридцать ярдов и пробивать стены.
Джек видел, как этот тип упал, после чего ружье случайно выстрелило. Должно быть, бежал, держа палец на спусковом крючке. Этот долбаный мужлан запасся такой огневой мощью, что не в силах с ней совладать. В захолустье такое встречается сплошь и рядом. Чем сильней раздуто эго, тем больше пушка.
Махнув рукой на этого осла, Джек принялся разыскивать Лорну.
Жива ли она еще?
Лорна лежала навзничь, балансируя на грани беспамятства. В ушах звенело. Должно быть, она на секундочку потеряла сознание. Приподнявшись на локте, услышала крики поблизости. Будто при пробуждении от кошмара, ей потребовалось полвздоха, чтобы припомнить, кто она и где. Вспомнила, как изворачивалась на спине после удара, стараясь защититься, как могла, пока ее тащило волоком. И все равно спину саднило, будто кто-то прошелся по ней шлифовальной машинкой.
– Бога душу мать! Вы целы? – прорычала упавшая на нее тень с пискляво-гнусавыми нотками. – Я не собирался палить. Это случайно, клянусь! Ежели б вы не повернули, шоб улететь… В смысле, вы, че, меня не видели, в натуре?
В его хриплом и сиплом голосе звучал скорее упрек, нежели озабоченность, словно в случившемся виновата только она. Но было в этом голосе и что-то еще. Может быть, дело в положении, в котором она оказалась – навзничь, плохо соображая, посреди кошмара.
Прошлое и будущее слились у нее перед глазами.
Сумрачный силуэт присел рядом, нависнув над ней, и его лицо проступило из тьмы. И протянул к ней руки.
– Не шевелитесь, – это прозвучало чуть ли не с угрозой. – Вы целиком запутанная.
И все же Лорна отпрянула.
Что-то в этом голосе…
И внезапно ее осенило осознание, будто удар под дых. И голос, и склонившийся над ней силуэт… Этот человек знаком ей. Потрясенно охнув, она принялась отползать прочь, будто в стремлении сбежать от прошлого, преследовавшего ее свыше десятилетия. Но только еще больше запуталась в вертолетном тросе и страховочной обвязке.
– Да чего с вами такое? – Говоривший ступил вперед, чуть повернув голову на послышавшийся топот ботинок, и его лицо озарил свет костров.