Читаем Альтерра. Поход полностью

Щиты медленно, по нескольку метров, с большими остановками, перемещались по полю, охватывая поселок широкой дугой. Командор посмотрел в бинокль. В сгущающихся сумерках видно было плохо, но он все же заметил, что щиты сплошные, без бойниц и прорезей. «Как же они ориентируются, куда идти?» Один из щитов начал забирать в сторону, остановился, видимо его окликнули соседние команды, он выпрямился и продолжил движение в сторону бараков. «Они, значит, смотрят на соседей. Потому и идут так медленно, это хорошо». Факелы на краю леса также вытянулись в дугу, перекрывающую все выходы от берега до берега. Вторая волна готовилась перейти в атаку. «Думай, Командор, думай, думай! Толпа мужиков стоит у леса, их в атаку силой не загонишь, если только здесь не начнется заваруха, а кто же за щитами? Наемники-отморозки, элитные части? Они-то как раз на все готовы… Значит, если мы их остановим, остальные не пойдут! Логично? Вполне…» Поселок молчал, приготовившись к драке. Щиты на поле тоже перемещались тихо, без лишних криков, только изредка доносились короткие оклики и обрывки команд.

— На пулемете! Следите за берегом справа, оттуда могут стрелометы подтащить, — распорядился Командор, а сам подошел к пятерке лучников.

— Ну, что? Добьете своими зажигалками?

— Далековато, метров шестьдесят еще, но попробовать можно, — отозвался один из стрелков.

— Давайте по фланговым, надо их остановить, пока они вдоль берега не подошли.

Один из лучников покачал снаряд, примеряясь к весу, и поднял натянутый лук. Второй поднес к «боеголовке» горящий факел. Маленькая огненная комета сорвалась с тетивы и улетела за борт. Все напряженно следили за ее полетом.

— Что в начинке? — спросил Командор.

— В этой селитра с соляркой. Эх, низко идет, не долетит…

Но стрела с зарядом все же попала в цель, ударив в нижнюю половину щита. Громкий хлопок, и яркая вспышка озарила поле. Щит загорелся, и часть горючки стекла на землю. Щит двинулся вперед, но, видимо, кто-то наступил на огонь. С той стороны послышались крики, и заграждение дернулось назад, а потом начало забирать в сторону, смещаясь и пытаясь выйти из горящей зоны, но дерево уже запылало. В свете разгорающегося пламени была видна чья-то темная фигура, выскочившая из-за укрытия. Кто-то попытался сбить огонь, но со стороны бараков запели тетивы луков, и человек упал, сраженный стрелами. Его тут же утащили обратно. Видимо, люди за щитом решили, что сгорят раньше, чем дойдут до поселка и решили отступить. Щит пополз обратно к лесу, все более разгораясь и дымя.

— Давай флангового с другой стороны! — крикнул Командор.

Еще один лучник поднял снаряд и дождался, когда его подожгут. Затем он выстрелил. Сначала всем показалось, что полет идет слишком высоко. Или рука при выстреле дрогнула, или стрелок неправильно прикинул вес. Но и эта стрела попала в цель. Этот удар оказался даже страшнее первого. Забрав чуть выше, стрелок попал прямо в верхний край щита. Стакан лопнул, и горящая смесь взорвалась и веером брызнула за заграждение. Часть смеси потекла вниз по щиту, поджигая его, но основная масса попала на несущих его людей. С дикими криками из-за укрытия во все стороны стали выкатываться и выбегать горящие фигуры людей. Кто-то натолкнулся на укрепление, и щит опрокинулся, открывая картину пожара и уничтожения. Стрелки из бараков добивали тех, кто еще мог бежать…

— Кошмар! — ахнул кто-то из лучников.

— Некогда переживать, жгите остальные, — скомандовал Командор и сам взял факел.

Огненные кометы полетели в поле, взрываясь и лопаясь на деревянных заграждениях. Атакующие замерли на месте, решая, что делать дальше. Тем временем передвижные щиты занимались ярким пламенем. Атака захлебнулась, и укрепления поползли назад к лесу.

— Бомбы ваши еще остались или все расстреляли? — спросил Командор.

— Есть еще… Так ведь все горят уже, вон назад ползут, — ответил один из стрелков.

— Ну-ка, дайте парочку навесом, чтобы они за щит упали. Что-то я сегодня какой-то кровожадный.

Два горящих снаряда ушли почти вертикально вверх и упали за ближайшими к поселку заграждениями. Еще до того, как они взорвались, оттуда во все стороны побежали люди, но кого-то все равно зацепило брызгами горящей смеси. Невидимые в темноте стрелы косили бежавших, но атакующие, решив, что укрытия стали бесполезны, уже бросились к лесу, несмотря на потери, оставив на поле разгоравшиеся костры своих заборов. Скорее всего, их вязали веревками, потому что горящие бревна стали вдруг падать, рассыпаясь веером, поднимая столбы искр и разбрасывая во все стороны горячие угольки. Все предполье покрылось цепью пожарищ.

— Пулемет! Очередь по краю леса! — отдал команду Командор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы