— Отъебись! — огрызнулась Лана. — Я уже была одержима. И мне это не понравилось.
— Она не останется надолго, детка, — сказал Дейл. — Обещаю.
— Просто позволь ей сказать то, что она должна, — сказал Гарри. — Мы здесь именно за этим.
— Хорошо, — сказала Лана и кивнула, глубоко вдыхая. — Просто дайте мне собраться. Во мне еще никогда не было дружелюбного призрака.
— В тебе никогда не было ничего дружелюбного, — усмехнулся Кэз.
— Я припомню это тебе в следующий раз, когда ты напьешься и не сможешь найти
Кэз поджал губы.
— О, я
Кэз, будучи застигнутым врасплох, залился краской, смотря на Дейла.
— Ну ладно, — продолжила Лана. — Я готова. Давайте покончим с этим, чтобы мы могли выбраться из этой сраной дыры и вернуться в сраную дыру, знакомую для меня.
Она закрыла глаза и сделала глубокий, глубокий вдох. А затем:
—
— Норма! — воскликнул Гарри. — Это правда ты?
—
— Пинхэд? Собственноручно?
—
— Я прибью его нахрен.
—
— Лана! Позволь ей остаться!
—
— Ты знаешь где твое тело?
—
— Никто не умрет. И мы не уйдем без тебя.
—
— Я не собираюсь бросать тебя здесь, Норма. Что бы ни случилось, я…
Глаза Ланы распахнулись, и на ее лице промелькнуло смущение; затем оно рассеялось, и Лана спросила: — Ну все?
Гарри вздохнул. — Ага. Спасибо, Лана. Ты была великолепна.
— Без проблем, — ответила она, часто моргая. — Лишь бы она не планировала перебраться в меня на постоянную.
— Не собирается.
— Она мертва? А то я начинаю психовать, когда во мне мертвяки.
— Она жива, — ответил Гарри. — Пока.
— Ох, Дэйл? — сказала Лана.
— М-м-м? — сказал Дэйл.
— В следующий раз скажи мне, что, блядь, тебе нужно сделать, прежде чем сделаешь это. Если еще раз порежешь меня без моего согласия — даже по такой уважительной причине, как эта, — я член тебе оторву.
* * *
Норма пришла в себя от боли: в голове, животе, спине, ногах, она чувствовала каждый удар.
— Подними ее на ноги, Феликсcон. Да побыстрее. У вас есть дела в городе. Пора положить конец этому смехотворному режиму. И чем быстрее, тем лучше, пока они еще спорят друг с другом. Поднимай ее, а если она не может идти, то неси.
— Но Хозяин, не лучше ли просто убить ее? — сказал Феликссон.
Жрец прервал свои приготовления и устремил свой ледяной взгляд на Феликссона. Не произнеся больше ни слова, Феликссон преклонил голову несколько раз в знак извинения и подошел к все еще окровавленной и покрытой синяками Норме, затем наклонился вплотную к ее лицу и произнес тихий монолог. Норма почувствовала зловонное дыхание изо рта Феликссона, что послужило для нее дополнительной издевкой ко всем ее многочисленным травмам.
— Я знаю, что ты слушаешь меня, черная манда. Не знаю, что ему от тебя нужно, но я не намерен тащить тебя до самого города, поэтому собираюсь немного облегчить жизнь нам обоим. Я не могу исцелить тебя — у меня нет такой силы, — но я могу дать тебе Эпоидический Опиат. Он на время избавит вас от боли.
— Он… лишит… меня разума? — пробормотала Норма сквозь кровь во рту.
— А тебя это волнует? Бери что предлагают и будь благодарена.
Он на мгновение отвел взгляд, чтобы убедиться, что за ним и его Эпоидией никто не наблюдает. Все в порядке. Жрец продолжил свои приготовления — какое-то заклинание, тогда Феликссон начал бормотать себе под нос собственное. Он был хорош; она должна была отдать ему должное. Она чувствовала, как опиат распространяется по ее телу, а его тепло устраняет все следы боли.