Клуб остался почти таким же, каким Д’Амур застал его в тот злосчастный визит. Бар был до сих пор невредим, и ряды бутылок с крепкими напитками всё ещё стояли на полках в ожидании мучимых жаждой клиентов. Гарри услышал, как зазвенели сложенные под баром стаканы — один из призраков начал представление.
Д'Амур проигнорировал шум и пошёл дальше. В ответ на его дерзость дух подбросил в воздух несколько стопок, а затем швырнул их о столешницу с таким неистовством, что осколки долетели даже до Гарри. Он никак не отреагировал. Миновав бар, Д'Амур зашёл в большую комнату, в которой имелась сцена с Андреевским крестом — когда-то там демонстрировалось умение управляться с плетью.
Гарри обвёл комнату фонарём, но признаков сверхъестественного не обнаружил. Он взошёл на сцену и направился к бархатному занавесу с целью обыскать закулисье, но когда он подкрался поближе, справа послышался какой-то шум. На противоположной стене висело разнообразие тростей, шлёпалок и кнутов — в общем и целом инструментов под пятьдесят. На пол упали несколько предметов полегче, а затем в Гарри бросили тяжёлой деревянной шлёпалкой. Она врезалась ему в колено и довольно сильно.
— Да ну нахуй! — вспылил Гарри.
Он спрыгнул со сцены и двинулся прямиком к БДСМ-арсеналу.
— Мои татуировки говорят, что ты мне угрожаешь. Но кем бы ты ни был, ты меня ни капельки не пугаешь, а если и дальше будешь швыряться всякой хернёй, я плюну в тебя таким проклятием, что пожалеешь, что вообще умер. Уж можешь мне поверить.
Не успел Гарри озвучить угрозу, как со стены сняли один из кнутов покрупней, и невидимый противник замахнулся им для удара.
— Не надо, — сказал Гарри.
Фантом проигнорировал его слова. Ему либо повезло, либо он хорошо знал своё дело — первый же удар хлестнул Гарри по щеке, и у детектива заслезились глаза.
— Гондон, — прошипел Гарри. — Не говори, что я тебя не предупреждал.
Он начал произносить одно из своих первых заученных заклинаний:
Он проговорил лишь треть заклятия, а оно уже проявило находившихся в комнате сущностей. Они походили на тени на пару: контуры клубились, а черты лиц напоминали рисунки на воде. Их было трое, и оказалось, что все мужского пола.
— Прекрати, — простонал один из них.
— С чего бы это?
— Мы лишь исполняли приказ.
— Чей приказ?
Фантомы испуганно переглянулись.
— Мой, — послышался знакомый голос.
Доносился он из тёмной комнаты за занавесом. Гарри тут же забыл о привидениях.
— Норма! Какого чёрта?
— Не мучай их, Гарри. Они лишь пытаются меня защитить.
— Ладно, — обратился Д'Амур к призракам. — Пожалуй, дам вам отсрочку.
— Но оставайтесь на своих постах, — сказала Норма. — За ним могли следить.
— Чёрта с два, — хмыкнул Гарри и прошёл в закулисье.
— Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь, — сказала Норма.
Гарри щёлкнул выключателем, и настенные лампочки осветили помещение красным, который некогда сглаживал наготу пожилых клиентов клуба.
Опираясь на трость, Норма стояла посреди комнаты. Впервые за годы их знакомства она распустила стремящиеся к белизне седые волосы. Её лицо, всё ещё хранившее изящную красоту и силу костей, осунулось от измождения. Двигались лишь её глаза: бесцветные зрачки словно следили за теннисным матчем двух абсолютно равных соперников — слева направо, справа налево, слева направо, справа налево метался пойманный между ними шарик.
— Бога ради, Норма, что ты здесь делаешь?
— Присядем. Дай руку. Ноги болят.
— Здесь влажно, и тебе это явно не на пользу. В таком возрасте нужно бы поберечься.
— Мы оба уже не те, что раньше, — сказала Норма и провела Гарри в комнату, куда ходили завсегдатаи клуба со вкусом к ощущениям поострей. — Гарри, я так долго не выдержу. Я чертовски устала.
— Спала бы в своей кровати, была бы бодрей, — сказал Гарри, заметив валявшийся на полу рваный матрац с изъеденными молью одеялами. — Господи, Норма. Давно ты тут?
— Об этом не переживай. Я в безопасности. Если бы я лежала в своей кровати, то была бы уже мертва. Не сегодня, так завтра или послезавтра. Гарри, Гуд нас подставил.
— Знаю. Я попался в ловушку в его доме. Едва ноги унёс.
— Боже, прости. Он был чертовски убедителен. Кажется, я теряю хватку. Будь я помоложе, такого бы не случилось.
— Норма, мы оба попались. Он там мощной магией занимался. Ты ведь слышала про убийства всех тех чародеев? Один из них всё ещё жив. Хотя… зависит от того, как понимать слово «жить».
— Что?
— Долго рассказывать, но я знаю, кто их прикончил. Один демон. Повстречался с ним в убежище Гуда. Серьёзный игрок.
— Господи. Этого-то я и боялась. Вот почему я схоронилась в этой дыре. Думаю, они хотели нас разделить. Как только ты улетел, в квартире стало опасно. Я почувствовала неладное и свалила оттуда в темпе вальса! Гарри, открылись пути. Пути, которые должны быть запечатаны, и что-то движется к нам по одному, а то и по всем этим проходам, и это нечто желает мне, тебе и куче других людей зла.