Это был Кез, и он привёл компанию. Гарри затянулся сигарой и выпустил густую тучу ароматного дыма. Он глянул в сторону союзников, но не сделал ничего такого, что можно было бы истолковать, как тайный сигнал. Затем он повернулся к новоприбывшим спиной и отправился назад тем же путём, каким и пришёл. Обождав, пока Кез и его компаньонка завернут за угол, Гарри спустился по замусоренным ступенькам и принялся ждать.
Когда они стали спускаться по лестнице, Гарри зашел внутрь и подождал, пока они не последуют его примеру. Однажды он уже встречал подругу Кеза. Звали её Ланой. Она была всего пять футов ростом[30]
, но всё её тело состояло из сплошных мускулов. Её покрывало больше татуировок, чем Гарри и Кеза, вместе взятых, однако не потому, что она питала особую страсть к этому виду искусства. Вся её кожа, в том числе и лицо, являло собой обширный живой манускрипт – энциклопедию мистических письмен и сигил, которая, по словам Ланы, «еле держала фантомов на почтенном расстоянии». Эта девушка магнитом притягивала всё сверхъестественное. Гарри был очень рад её видеть.– Решил её взять на случай неприятностей, – подал голос Кез, когда они зашли в здание.
– Привет, Гарри, – сказала Лана. – Приятно снова увидеться.
Они протянули друг другу руки, и ответное пожатие едва не переломало Гарри все пальцы.
– Взаимно, – процедил Д'Амур.
– У Ланы есть квартира, и она говорит, что у неё можно залечь на сколько понадобится.
– Для Нормы – всё что угодно, – кивнула Лана.
– Так что, транспортируем? – спросил Кез. – Мой фургон за углом. Подъехать ко входу?
– Ага. К тому времени мы уже будем… – Гарри осёкся. – Чёрт, – прошипел он.
– Посетители? – спросила Лана, стреляя глазами по сторонам.
– Не знаю. Что-то. Татушка только что дёрнулась. Но тут же затихла. Это мог быть и пролетавший мимо фантом. В этом проклятом городе нельзя быть ни в чём уверенным. Давайте вывезем даму из этой дырищи. Кез, пять минут.
– Без проблем.
– Лана, пошли со мной.
– Как скажешь, начальник.
Гарри услышал в словах Ланы нотки сарказма, но решил не обращать внимания и повёл её скудно освещённым лабиринтом.
– Пресвятая Троица, – удивилась Норма, когда они зашли в её комнату. – А
– Пардон. Он сказал, что вы друзья, – ответила Лана.
– Ты же знаешь, что я
– Норма, я не позволю тебе заболеть. Куча народу тебе очень обязана. И я в том числе. Так что мы решили, что ты поселишься у меня.
Гарри скривился, изготовившись услышать от Нормы другие колкости, но она просто сидела, и на её лице расплывалась улыбка.
– Что смешного? – спросил он.
– Да ничего, – ответила Норма. – Просто очень мило, как вы все помыкаете мной для моего же блага.
– Так что, у нас пижамная вечеринка? – спросила Лана.
– Ещё какая, – кивнула Норма.
– И никаких возражений? – поинтересовался Гарри.
– Не-а.
Его слепая подруга всё ещё улыбалась. Гарри покачал головой.
– Призрачные садомазохисты – одно, но вот это… это уже странно.
8
Появилось немало примет, что сегодня в Нью-Йорке произойдёт нечто серьезное. Те, чьи органы чувств позволяли распознать эти знаки, встречали их повсюду: в изящных мимолётных завитках пара, подымавшегося из канализационных люков на нескольких авеню; в узорах бензина, проливавшегося из столкнувшихся автомобилей в авариях со смертельным исходом; в гаме, издаваемом десятками тысяч птиц, круживших над деревьями Центрального парка, хотя в такой час они обычно уже мирно спали на их ветвях; в молитвах, которые бормотали бездомные души, в целях безопасности зарывшись в самые смрадные мусорные кучи.
Церкви не запирались на ночь, предоставляя убежище всем нуждающимся. В тот вечер туда явилось больше людей, чем за последние полгода, и в их числе были как босые оборванцы, так и прилично одетые люди всех возможных рас и цветов кожи. Всех их объединяло одно – они стремились отгородиться от той части их разума, которая знала, знала с самого младенчества, что день ото дня великая рана мира все углубляется. У несчастных не оставалось выбора, и они страдали от этой боли, как от своей собственной, и отчасти так и было.
Пока что поездка в Бруклин проходила без приключений. Кез свернул на Канал-стрит, пересёк Манхэттенский мост, и они очутились во Флэтбуше[31]
.– Нам нужно на Андерхилл-авеню, – сказала Лана. На Дин-стрит налево, ещё четыре квартала прямо, затем направо.
– Ни хрена себе трындец останови фургон, – выпалил Гарри на одном дыхании.
– В чём дело? – удивился Кез.
–
Кез надавил на тормоз. Гарри глянул в зеркальце заднего вида.
– А
– Кто? – переспросило в унисон несколько голосов.