Читаем Алые сердца. По тонкому льду полностью

– Он отказался от своих намерений потому лишь, что в то время не мог этого не сделать, – ответил Иньчжэнь. – А сейчас у нас на севере русские, на западе – джунгары, и те и другие бросают на нас алчные взоры, а потому стычки на границах не прекращаются и по сей день. Во внутренней политике у нас Тайвань, и, хотя крупное восстание был подавлено, там по-прежнему неспокойно. Зашевелились ханьские силы, настроенные против маньчжуров, во всех управлениях при дворе – неразбериха, а коррупция стала обыденным явлением. Мы едва вступили на престол, и только в первый месяц были обнародованы одиннадцать наших высочайших указов, которыми мы вразумляли гражданские и военные чины всех инстанций, запрещая тем оказывать протекции, брать взятки и заниматься вымогательством, ведь от плохих чиновников идут все страдания народа. Во втором месяце мы приказали сместить с должностей всех чиновников, которые задерживали жалованье, возвратить все, что они наворовали, и запретили им вновь претендовать на должности. В третьем месяце мы велели наместникам всех провинций сообщить в министерство имена и фамилии всех секретарей и письмоводителей, а также запретили потворствовать желаниям командированных чиновников о местах назначения. В кладовых палаты финансов была недостача в более чем два с половиной миллиона лянов серебром. Мы велели возместить убытки за счет чиновников, долгое время занимавших посты в общем отделе, и многие из них были сняты с должностей, а их имущество конфисковано. Их количество исчисляется десятками, и среди них есть чиновники самых разных рангов, в том числе очень много крупных сановников от третьего класса и выше. Из-за всех этих мер, принятых нами, многие в стране недовольны тем, как мы правим государством. Они тайком рассчитывают на то, что сторонники восьмого поднимутся и смогут выступить против нас от их имени. Если мы не будем постоянно запугивать их, разные силы, противостоящие нам, объединятся. А если прибавить к этому другие внутренние и внешние конфликты, то кто знает, чем это может обернуться для всей Великой Цин?

Я пристально взглянула на него и покачала головой.

– Да, вероятно, в том, что ты говоришь, есть разумное зерно. Но действительно ли все это лишь затем, чтобы запугать?

Иньчжэнь опустил голову и ненадолго замолчал. Затем он встал, подошел и взял меня за руку:

– Тринадцатый брат просидел под стражей десять лет. Десять лет жизни достойного человека! Раньше мы никогда это не обсуждали, однако ты ведь видишь, на что он похож сейчас? Погода становится лишь чуточку прохладнее, как он тут же заходится кашлем, от ветра и сырости у него начинают болеть все суставы и ему то и дело приходится принимать лекарства. А ты? Пьешь лекарства каждый день, а в холодную влажную погоду, стоит тебе быть хоть немного неосторожной, как твои колени начинают болеть так, что ты и шагу не можешь ступить. И твои руки! Когда-то они были нежными и изящными, теперь же твои ладони сплошь покрыты мозолями. Всякий раз, когда я беру тебя за руку, я чувствую печаль и злость: злюсь на свою былую беспомощность, на то, что позволил тебе так много страдать. Если бы не старина восьмой, ничего этого бы не случилось. Ты никогда не забывала о том, что он муж твоей сестры, но как он отплатил тебе? Придворный лекарь сказал, что «больная точно проживет без забот еще десять лет», и это все, что он смог пообещать. Сколько тебе исполнится в этом году? Если бы не он, разве твое здоровье стало бы настолько слабым? Жоси, знаешь, как напуган я был, услышав те слова лекаря? Теперь каждая капля моего страха становится каплей ненависти.

Сжав его ладонь в своей, я жалобно заговорила:

– Все это лишь обстоятельства, а не его вина. Я его не виню и предполагаю, что тринадцатый господин также не испытывает к нему ненависти. А раз мы с ним простили его, то и тебе нет нужды ненавидеть его, правда?

– Жоси, я не хочу, чтобы ты беспокоилась обо всем этом, но они всеми силами продолжают втягивать тебя, – ответил он, не спуская с меня глаз. – Ты любишь их и жалеешь, а супруга старины десятого хоть раз выказывала беспокойство о твоем здоровье? Я нарочно хотел, чтобы ты не сталкивалась с ними. Запретный город огромен, а она вдруг оказалась совсем рядом с тобой. Ты правда думаешь, что это была случайность?

Обхватив Иньчжэня за талию, я обняла его и, прижавшись лицом к его груди, произнесла:

– Она уже ничего не может придумать.

Иньчжэнь молча сгреб меня в охапку.

– Дела, что творятся при дворе, всегда загадочны и непостижимы, – после недолгого молчания проговорил он. – Я лишь могу пообещать тебе сохранить им жизнь.

У меня на душе стало немного легче и внутри зародилась смутная надежда: я подумала, что историю все же хоть чуть-чуть, но можно изменить. По крайней мере, ее можно сделать чуть менее жестокой и свирепой.

– Большое спасибо, – сказала я, растроганно глядя на Иньчжэня.

– Мне еще нужно поработать с документами, – устало произнес он. – Останься здесь, посиди рядом, хорошо?

Я кивнула, подвинула стул и села сбоку от стола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поразительное на каждом шагу

Алые сердца
Алые сердца

Чжан Сяо – обыкновенная девушка, живущая в XXI веке. Однажды она попала в страшную аварию и очнулась в прошлом, в Китае XVIII века, в теле 16-летней аристократки Малтай Жоси. Но жизнь во дворце оказывается намного сложнее, чем Чжан Сяо могла себе представить. Постепенно девушка погружается в водоворот придворных интриг и, сама того не желая, оказывается втянута в опасную борьбу за власть между принцами. Вот только из курса истории Чжан Сяо хорошо знает, какая трагедия ждет всех впереди. Пытаясь изменить ход событий, девушка вмешивается в судьбы принцев. Но запретные чувства могут поставить под удар ее план. Вот только что, если именно Чжан Сяо предстоит стать причиной трагедии, которую она так стремится предотвратить? Во дворце, в самом центре любовных и политических интриг, каждый шаг словно по тонкому льду. Сумеет ли Чжан Сяо распутать тугой клубок тайн и найти путь домой?

Тун Хуа

Попаданцы
Алые сердца. По тонкому льду
Алые сердца. По тонкому льду

Полная интриг и опасностей жизнь Малтай Жоси при императорском дворе продолжается. Поглощенная участием в борьбе принцев за престол, девушка, кажется, давно позабыла о том, что родилась в XXI веке под совсем другим именем. Запретный город стал для нее родным домом, а император Канси и его сыновья – семьей, в которой она познала сладость любви. Однако сердце сына Поднебесной переменчиво, и сегодня он обрушит свой гнев на головы тех, к кому был благосклонен еще вчера…Привыкшая к жизни во дворце Жоси знает, что на ее долю выпадет немало испытаний. Ей известна судьба каждого из принцев, чьи лица она видит каждый день, и страшный финал, о котором она узнала еще из учебников по истории, все ближе. Сможет ли Жоси изменить ход истории и уберечь тех, кого любит?

Тун Хуа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика